- 白衣báiyī
vêtements blancs (des simples particuliers)
- 别才biécái
talent particulier [extraordinaire, différent]
- 不服水土ne pas s'acclimater; ne pas s'habituer à un endroit ou à une nourriture particulière
- 吃偏饭chī piānfàn
bénéficier [jouir] d'une sollicitude particulière
- 从一般到特殊aller du général au particulieraller du général au particulière
- 大忌dàjì
tabou important [particulier]
- 单独海损avarie (particulière, simple)particular average
- 单独海损额评定règlement d'avarie particulière
- 单独海损理算书règlement d'avaries particulières
- 单独接见某人recevoir qn en audience particulière
- 单间dānjiān
chambre (dans un hôtel) ;
pièce particulière ou cabinet particulier (dans un restaurant)
- 邸宅dǐzhái
résidence ;
hôtel particulier
- 点面结合tenir compte à la fois des cas particuliers et du travail sur un plan d'ensemble
- 分则fēnzé
clauses détaillées ;
dispositions particulières
- 府第fǔdì
hôtel (particulier) ;
résidence (seigneuriale ou d'un haut fonctionnaire) ;
propriété (avec un
- 个别的particulier, èredistributif, vedistributif, ive
- 狗眼看人gǒu yǎn kàn rén
(en particulier indiquer une personne d'une position basse) mépriser tout le
- 鬼才guǐcái
talent particulier ;
personne dotée d'un talent particulier
- 过分亲昵的关系amitié particulière
- 机要秘书secrétaire qui s'occupe des documents confidentiels; secrétaire particulier
- 老总lǎozǒng
[un simple particulier s'adressant à un soldat ou à un agent de police]
- 民女mínnǚ
jeune fille [femme] originaire d'une famille de simples particuliers
- 民营mínyíng
géré(e) par des particuliers ou par une collectivité
- 平头百姓píngtóu-bǎixìng
gens [hommes] m.pl du peuple ;
simples particuliers
- 奇邪facteurs pathogènes particuliers
用户正在搜索
动荡的爱情,
动荡的局势,
动荡的年代,
动荡的政局,
动刀动枪,
动刀子打架,
动的,
动底烘干炉,
动点,
动端滑车,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
动画,
动画[电影],
动画电影,
动画片,
动画片绘制,
动画影片,
动火,
动机,
动机纯正,
动机良好,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
动绝育手术,
动来动去,
动力,
动力泵,
动力变质,
动力产生的,
动力场,
动力传送,
动力传送装置,
动力的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,