法语助手
  • 关闭

【人名】Garcia加西亚 法 语 助手

Garcia (États-Unis d'Amérique) souligne que sa délégation défend avec énergie le principe d'une fonction publique internationale efficace.

Garcia先生(美利坚合众国)说,他的代表团对种有效的国际公务员制度表示坚决支持。

Il a également tenu une réunion d'experts militaires, présidée par le général de brigade Gerson Menandro Garcia de Freitas (Brésil).

工作组还在巴西的格尔森·梅南德罗·加西亚·德弗雷塔斯准将的主持下举行了次军事专家会议。

Selon une autre source, certaines femmes ont été frappées à la tête et ont dû être soignées à l'hôpital Calixto-Garcia à La Havane.

其他方面的消息来源称,有些妇女头部挨了打,结果不得不送入哈瓦那的Calixto-Garcia 医院包扎医治。

Mme Austria-Garcia (Philippines), expliquant son vote, dit que l'abstention de sa délégation ne témoigne pas d'une intention de ne pas tenir compte du non-respect, par Bagdad, des résolutions et décisions des Nations Unies.

Austria-Garcia女士(菲律宾)解释投票发言说,菲律宾代表团的弃权不表明有任何意图要忽略报告的不受遵循情

La signature du projet intitulé « Renforcement des échanges entre l'hôpital Calixto Garcia et l'Organisation non gouvernementale américaine REI dans le domaine de la santé bucco-dentaire et de la dermatologie » n'a pas été autorisée.

美国不允许签署“Calixto Garcia医院与美国非政府组织REI加强口腔保健和皮肤病学专业交流”项目。

Mme Austria-Garcia (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi de dire tout d'abord que les Philippines appuient la Déclaration et le Programme d'action en faveur d'une culture de paix qui ont été adoptés lors de la cinquante-troisième session.

奥斯特里亚-加西亚夫人(菲律宾)(以英语发言):我谨首先指出,菲律宾支持第五十三届会议期间通的《和平文化宣言和行动纲领》。

Mme Bustelo Garcia del Real, remarque que le Pérou a accompli des progrès législatifs considérables pour parvenir à l'application de la Convention, excepté en ce qui concerne la législation sur l'avortement, et elle se pose des questions sur l'impact de la nouvelle législation sur le terrain.

Bustelo Garcia del Real女士指出,秘鲁为实施《公约》在法方面取得了重大进展,尽管堕胎方面仍无任何进展。

Elles ont fait l'objet de débats au cours des sessions antérieures et au cours de la présente session et Mme de Armas Garcia souligne qu'il ne faut pas rouvrir le débat, puisque le texte a été adopté de toute manière sans note en bas de page.

这两个脚注在去年和今年均论,她强调,由于案文不论怎样已没有这些脚注而获得通,所以不应重新再来论。

À l'invitation du Président, M. Farinacci Garcia (Frente Socialista) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在请愿人议席就座。

À l'invitation du Président, M. Martin-Garcia (Partido Independentista Puertoriqueno) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独党)在请愿人议席就座。

Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.

许多作者对干净的手原则和用以支持这项学说的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。

Mme de Armas Garcia (Cuba) dit que le texte adopté est correct.

de Armas Garcia女士(古巴)说,所通的案文是正确的。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·加西亚·普雷瓦尔先生在陪同下进入大会堂。

M. Garcia souhaiterait savoir, à ce propos, où en est le code de déontologie des fonctionnaires des achats.

在这方面,他希望了解采购工作人员制定行为守则的现状。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) demande au Secrétariat de préciser si un accord a été trouvé à ce sujet.

Garcia先生(美利坚合众国)要求秘书处澄清对于延长会议服务是否达成协议。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) dit que la réforme des achats doit constituer une priorité en matière de gestion.

Garcia先生(美利坚合众国)说,采购改革必须成为管理工作的优先事项。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·加西亚·普雷瓦尔先生在陪同下离开大会堂。

Olivier Lorena Garcia: Bonne fête papa.

节日快乐爸爸!

Mahmood (Nigéria), V. G. Garcia III (Philippines) et Clough (Royaume-Uni) sont élus Vice-Présidents de la Commission par acclamation.

Mahmood先生(尼日利亚)、V. G. Garcia III先生(菲律宾)和Clough先生(联合王国)以鼓掌方式当选委员会副主席。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Garcia 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


garbenstilbite, garbure, garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne,

【人名】Garcia加西亚 法 语 助手

Garcia (États-Unis d'Amérique) souligne que sa délégation défend avec énergie le principe d'une fonction publique internationale efficace.

Garcia先生(美利坚合众国)说,他的代表团对建立一种有效的国际公务员制度表示坚决支持。

Il a également tenu une réunion d'experts militaires, présidée par le général de brigade Gerson Menandro Garcia de Freitas (Brésil).

工作组还在巴西的格尔森·梅南德罗·加西亚·德弗雷塔斯准将的主持下举行了一次军事专家议。

Selon une autre source, certaines femmes ont été frappées à la tête et ont dû être soignées à l'hôpital Calixto-Garcia à La Havane.

其他方面的消息,有些妇女头部挨了打,结果不得不送入哈瓦那的Calixto-Garcia 医院包扎医治。

Mme Austria-Garcia (Philippines), expliquant son vote, dit que l'abstention de sa délégation ne témoigne pas d'une intention de ne pas tenir compte du non-respect, par Bagdad, des résolutions et décisions des Nations Unies.

Austria-Garcia女士(菲律宾)解释投票发言说,菲律宾代表团的弃权不表明有任何意图要忽略报告的不受遵循情

La signature du projet intitulé « Renforcement des échanges entre l'hôpital Calixto Garcia et l'Organisation non gouvernementale américaine REI dans le domaine de la santé bucco-dentaire et de la dermatologie » n'a pas été autorisée.

美国不允许签署“Calixto Garcia医院与美国非政府组织REI加强口腔保健和皮肤病学专业交流”项目。

Mme Austria-Garcia (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi de dire tout d'abord que les Philippines appuient la Déclaration et le Programme d'action en faveur d'une culture de paix qui ont été adoptés lors de la cinquante-troisième session.

奥斯特里亚-加西亚夫人(菲律宾)(以英语发言):我谨首先指出,菲律宾支持第五十议期间通过的《和平文化宣言和行动纲领》。

Mme Bustelo Garcia del Real, remarque que le Pérou a accompli des progrès législatifs considérables pour parvenir à l'application de la Convention, excepté en ce qui concerne la législation sur l'avortement, et elle se pose des questions sur l'impact de la nouvelle législation sur le terrain.

Bustelo Garcia del Real女士指出,秘鲁为实施《公约》在立法方面取得了重大进展,尽管堕胎方面仍无任何进展。

Elles ont fait l'objet de débats au cours des sessions antérieures et au cours de la présente session et Mme de Armas Garcia souligne qu'il ne faut pas rouvrir le débat, puisque le texte a été adopté de toute manière sans note en bas de page.

这两个脚注在去年和今年均经过辩论,她强调,由于案文不论怎样已经没有这些脚注而获得通过,所以不应重新再辩论。

À l'invitation du Président, M. Farinacci Garcia (Frente Socialista) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社主义阵线)在请愿人议席就座。

À l'invitation du Président, M. Martin-Garcia (Partido Independentista Puertoriqueno) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。

Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.

许多作者对干净的手原则和用以支持这项学说的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。

Mme de Armas Garcia (Cuba) dit que le texte adopté est correct.

de Armas Garcia女士(古巴)说,所通过的案文是正确的。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·加西亚·普雷瓦尔先生在陪同下进入大堂。

M. Garcia souhaiterait savoir, à ce propos, où en est le code de déontologie des fonctionnaires des achats.

在这方面,他希望了解采购工作人员制定行为守则的现状。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) demande au Secrétariat de préciser si un accord a été trouvé à ce sujet.

Garcia先生(美利坚合众国)要求秘书处澄清对于延长议服务是否达成协议。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) dit que la réforme des achats doit constituer une priorité en matière de gestion.

Garcia先生(美利坚合众国)说,采购改革必须成为管理工作的优先事项。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·加西亚·普雷瓦尔先生在陪同下离开大堂。

Olivier Lorena Garcia: Bonne fête papa.

节日快乐爸爸!

Mahmood (Nigéria), V. G. Garcia III (Philippines) et Clough (Royaume-Uni) sont élus Vice-Présidents de la Commission par acclamation.

Mahmood先生(尼日利亚)、V. G. Garcia III先生(菲律宾)和Clough先生(联合王国)以鼓掌方式当选委员副主席。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Garcia 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


garbenstilbite, garbure, garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne,

【人名】Garcia加西亚 法 语 助手

Garcia (États-Unis d'Amérique) souligne que sa délégation défend avec énergie le principe d'une fonction publique internationale efficace.

Garcia生(美利坚合众国)说,他的代表团对建立一种有效的国际公务员制度表示坚决支持。

Il a également tenu une réunion d'experts militaires, présidée par le général de brigade Gerson Menandro Garcia de Freitas (Brésil).

工作组还在巴西的格尔森·梅南德罗·加西亚·德弗雷塔斯准将的主持下举行了一次军事专家会议。

Selon une autre source, certaines femmes ont été frappées à la tête et ont dû être soignées à l'hôpital Calixto-Garcia à La Havane.

其他方面的消息来源称,有些妇女头部挨了不得不送入哈瓦那的Calixto-Garcia 医院包扎医治。

Mme Austria-Garcia (Philippines), expliquant son vote, dit que l'abstention de sa délégation ne témoigne pas d'une intention de ne pas tenir compte du non-respect, par Bagdad, des résolutions et décisions des Nations Unies.

Austria-Garcia女士(菲律宾)解释投票发言说,菲律宾代表团的弃权不表明有任何意图要忽略报告的不受遵循情

La signature du projet intitulé « Renforcement des échanges entre l'hôpital Calixto Garcia et l'Organisation non gouvernementale américaine REI dans le domaine de la santé bucco-dentaire et de la dermatologie » n'a pas été autorisée.

美国不允许签署“Calixto Garcia医院与美国非政府组织REI加强口腔保健和皮肤病学专业交流”项目。

Mme Austria-Garcia (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi de dire tout d'abord que les Philippines appuient la Déclaration et le Programme d'action en faveur d'une culture de paix qui ont été adoptés lors de la cinquante-troisième session.

奥斯特里亚-加西亚夫人(菲律宾)(以英语发言):我谨首,菲律宾支持第五十三届会议期间通过的《和平文化宣言和行动纲领》。

Mme Bustelo Garcia del Real, remarque que le Pérou a accompli des progrès législatifs considérables pour parvenir à l'application de la Convention, excepté en ce qui concerne la législation sur l'avortement, et elle se pose des questions sur l'impact de la nouvelle législation sur le terrain.

Bustelo Garcia del Real女士,秘鲁为实施《公约》在立法方面取得了重大进展,尽管堕胎方面仍无任何进展。

Elles ont fait l'objet de débats au cours des sessions antérieures et au cours de la présente session et Mme de Armas Garcia souligne qu'il ne faut pas rouvrir le débat, puisque le texte a été adopté de toute manière sans note en bas de page.

这两个脚注在去年和今年均经过辩论,她强调,由于案文不论怎样已经没有这些脚注而获得通过,所以不应重新再来辩论。

À l'invitation du Président, M. Farinacci Garcia (Frente Socialista) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Farinacci Garcia生(社会主义阵线)在请愿人议席就座。

À l'invitation du Président, M. Martin-Garcia (Partido Independentista Puertoriqueno) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Martín-García生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。

Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.

许多作者对干净的手原则和用以支持这项学说的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。

Mme de Armas Garcia (Cuba) dit que le texte adopté est correct.

de Armas Garcia女士(古巴)说,所通过的案文是正确的。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·加西亚·普雷瓦尔生在陪同下进入大会堂。

M. Garcia souhaiterait savoir, à ce propos, où en est le code de déontologie des fonctionnaires des achats.

在这方面,他希望了解采购工作人员制定行为守则的现状。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) demande au Secrétariat de préciser si un accord a été trouvé à ce sujet.

Garcia生(美利坚合众国)要求秘书处澄清对于延长会议服务是否达成协议。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) dit que la réforme des achats doit constituer une priorité en matière de gestion.

Garcia生(美利坚合众国)说,采购改革必须成为管理工作的优事项。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·加西亚·普雷瓦尔生在陪同下离开大会堂。

Olivier Lorena Garcia: Bonne fête papa.

节日快乐爸爸!

Mahmood (Nigéria), V. G. Garcia III (Philippines) et Clough (Royaume-Uni) sont élus Vice-Présidents de la Commission par acclamation.

Mahmood生(尼日利亚)、V. G. Garcia III生(菲律宾)和Clough生(联合王国)以鼓掌方式当选委员会副主席。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 Garcia 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


garbenstilbite, garbure, garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne,

【人名】Garcia加西亚 法 语 助手

Garcia (États-Unis d'Amérique) souligne que sa délégation défend avec énergie le principe d'une fonction publique internationale efficace.

Garcia先生(美利坚)说,他的代表团对建立一种有效的际公务员制度表示坚决支持。

Il a également tenu une réunion d'experts militaires, présidée par le général de brigade Gerson Menandro Garcia de Freitas (Brésil).

工作组还在巴西的格尔森·梅南德罗·加西亚·德弗雷塔斯准将的主持下举行了一次军事专家会议。

Selon une autre source, certaines femmes ont été frappées à la tête et ont dû être soignées à l'hôpital Calixto-Garcia à La Havane.

其他方面的消息来源称,有些妇女头部挨了打,结果送入哈瓦那的Calixto-Garcia 医院包扎医治。

Mme Austria-Garcia (Philippines), expliquant son vote, dit que l'abstention de sa délégation ne témoigne pas d'une intention de ne pas tenir compte du non-respect, par Bagdad, des résolutions et décisions des Nations Unies.

Austria-Garcia女士(菲律宾)解释投票发言说,菲律宾代表团的弃权表明有任何意图要忽略报告的受遵循情

La signature du projet intitulé « Renforcement des échanges entre l'hôpital Calixto Garcia et l'Organisation non gouvernementale américaine REI dans le domaine de la santé bucco-dentaire et de la dermatologie » n'a pas été autorisée.

允许签署“Calixto Garcia医院与美非政府组织REI加强口腔保健和皮肤病学专业交流”项目。

Mme Austria-Garcia (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi de dire tout d'abord que les Philippines appuient la Déclaration et le Programme d'action en faveur d'une culture de paix qui ont été adoptés lors de la cinquante-troisième session.

奥斯特里亚-加西亚夫人(菲律宾)(以英语发言):我谨首先指出,菲律宾支持第五十三届会议期间通过的《和平化宣言和行动纲领》。

Mme Bustelo Garcia del Real, remarque que le Pérou a accompli des progrès législatifs considérables pour parvenir à l'application de la Convention, excepté en ce qui concerne la législation sur l'avortement, et elle se pose des questions sur l'impact de la nouvelle législation sur le terrain.

Bustelo Garcia del Real女士指出,秘鲁为实施《公约》在立法方面取得了重大进展,尽管堕胎方面仍无任何进展。

Elles ont fait l'objet de débats au cours des sessions antérieures et au cours de la présente session et Mme de Armas Garcia souligne qu'il ne faut pas rouvrir le débat, puisque le texte a été adopté de toute manière sans note en bas de page.

这两个脚注在去年和今年均经过辩,她强调,由于案怎样已经没有这些脚注而获得通过,所以应重新再来辩

À l'invitation du Président, M. Farinacci Garcia (Frente Socialista) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在请愿人议席就座。

À l'invitation du Président, M. Martin-Garcia (Partido Independentista Puertoriqueno) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。

Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.

许多作者对干净的手原则和用以支持这项学说的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。

Mme de Armas Garcia (Cuba) dit que le texte adopté est correct.

de Armas Garcia女士(古巴)说,所通过的案是正确的。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

海地共和总统勒内·加西亚·普雷瓦尔先生在陪同下进入大会堂。

M. Garcia souhaiterait savoir, à ce propos, où en est le code de déontologie des fonctionnaires des achats.

在这方面,他希望了解采购工作人员制定行为守则的现状。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) demande au Secrétariat de préciser si un accord a été trouvé à ce sujet.

Garcia先生(美利坚)要求秘书处澄清对于延长会议服务是否达成协议。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) dit que la réforme des achats doit constituer une priorité en matière de gestion.

Garcia先生(美利坚)说,采购改革必须成为管理工作的优先事项。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和总统勒内·加西亚·普雷瓦尔先生在陪同下离开大会堂。

Olivier Lorena Garcia: Bonne fête papa.

节日快乐爸爸!

Mahmood (Nigéria), V. G. Garcia III (Philippines) et Clough (Royaume-Uni) sont élus Vice-Présidents de la Commission par acclamation.

Mahmood先生(尼日利亚)、V. G. Garcia III先生(菲律宾)和Clough先生(联)以鼓掌方式当选委员会副主席。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Garcia 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


garbenstilbite, garbure, garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne,

【人名】Garcia加西亚 法 语 助手

Garcia (États-Unis d'Amérique) souligne que sa délégation défend avec énergie le principe d'une fonction publique internationale efficace.

Garcia先生(美利坚合众国)说,他的代表团对建立一种有效的国际公务员制度表示坚决支持。

Il a également tenu une réunion d'experts militaires, présidée par le général de brigade Gerson Menandro Garcia de Freitas (Brésil).

工作组还在巴西的格尔森·梅南德罗·加西亚·德弗雷塔斯准将的主持下举行了一次军事专家会议。

Selon une autre source, certaines femmes ont été frappées à la tête et ont dû être soignées à l'hôpital Calixto-Garcia à La Havane.

其他方面的消息来源称,有些妇女头部挨了打,结果入哈瓦那的Calixto-Garcia 医院包扎医治。

Mme Austria-Garcia (Philippines), expliquant son vote, dit que l'abstention de sa délégation ne témoigne pas d'une intention de ne pas tenir compte du non-respect, par Bagdad, des résolutions et décisions des Nations Unies.

Austria-Garcia女士(菲律宾)解释投票发说,菲律宾代表团的弃权表明有任何意图要忽略报告的受遵循情

La signature du projet intitulé « Renforcement des échanges entre l'hôpital Calixto Garcia et l'Organisation non gouvernementale américaine REI dans le domaine de la santé bucco-dentaire et de la dermatologie » n'a pas été autorisée.

美国允许签署“Calixto Garcia医院与美国非政府组织REI加强口腔保健和皮肤病学专业交流”项目。

Mme Austria-Garcia (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi de dire tout d'abord que les Philippines appuient la Déclaration et le Programme d'action en faveur d'une culture de paix qui ont été adoptés lors de la cinquante-troisième session.

奥斯特里亚-加西亚夫人(菲律宾)(以英语发):首先指出,菲律宾支持第五十三届会议期间通过的《和平文化宣和行动纲领》。

Mme Bustelo Garcia del Real, remarque que le Pérou a accompli des progrès législatifs considérables pour parvenir à l'application de la Convention, excepté en ce qui concerne la législation sur l'avortement, et elle se pose des questions sur l'impact de la nouvelle législation sur le terrain.

Bustelo Garcia del Real女士指出,秘鲁为实施《公约》在立法方面取了重大进展,尽管堕胎方面仍无任何进展。

Elles ont fait l'objet de débats au cours des sessions antérieures et au cours de la présente session et Mme de Armas Garcia souligne qu'il ne faut pas rouvrir le débat, puisque le texte a été adopté de toute manière sans note en bas de page.

这两个脚注在去年和今年均经过辩论,她强调,由于案文论怎样已经没有这些脚注而获通过,所以应重新再来辩论。

À l'invitation du Président, M. Farinacci Garcia (Frente Socialista) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在请愿人议席就座。

À l'invitation du Président, M. Martin-Garcia (Partido Independentista Puertoriqueno) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。

Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.

许多作者对干净的手原则和用以支持这项学说的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。

Mme de Armas Garcia (Cuba) dit que le texte adopté est correct.

de Armas Garcia女士(古巴)说,所通过的案文是正确的。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·加西亚·普雷瓦尔先生在陪同下进入大会堂。

M. Garcia souhaiterait savoir, à ce propos, où en est le code de déontologie des fonctionnaires des achats.

在这方面,他希望了解采购工作人员制定行为守则的现状。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) demande au Secrétariat de préciser si un accord a été trouvé à ce sujet.

Garcia先生(美利坚合众国)要求秘书处澄清对于延长会议服务是否达成协议。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) dit que la réforme des achats doit constituer une priorité en matière de gestion.

Garcia先生(美利坚合众国)说,采购改革必须成为管理工作的优先事项。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·加西亚·普雷瓦尔先生在陪同下离开大会堂。

Olivier Lorena Garcia: Bonne fête papa.

节日快乐爸爸!

Mahmood (Nigéria), V. G. Garcia III (Philippines) et Clough (Royaume-Uni) sont élus Vice-Présidents de la Commission par acclamation.

Mahmood先生(尼日利亚)、V. G. Garcia III先生(菲律宾)和Clough先生(联合王国)以鼓掌方式当选委员会副主席。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Garcia 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


garbenstilbite, garbure, garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne,

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


garbenstilbite, garbure, garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne,

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


garbenstilbite, garbure, garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne,

【人Garcia西亚 法 语 助手

Garcia (États-Unis d'Amérique) souligne que sa délégation défend avec énergie le principe d'une fonction publique internationale efficace.

Garcia先生(美利坚合众国)说,他的代表团对建立一种有效的国际公务员制度表示坚决支持。

Il a également tenu une réunion d'experts militaires, présidée par le général de brigade Gerson Menandro Garcia de Freitas (Brésil).

工作组还在巴西的格尔森·梅南德罗·西亚·德弗雷塔斯准将的主持下举行了一次军事专家会议。

Selon une autre source, certaines femmes ont été frappées à la tête et ont dû être soignées à l'hôpital Calixto-Garcia à La Havane.

其他方面的消息来源称,有些妇女头部挨了打,结果送入哈瓦那的Calixto-Garcia 医院包扎医治。

Mme Austria-Garcia (Philippines), expliquant son vote, dit que l'abstention de sa délégation ne témoigne pas d'une intention de ne pas tenir compte du non-respect, par Bagdad, des résolutions et décisions des Nations Unies.

Austria-Garcia女士(菲律宾)解释投票发言说,菲律宾代表团的弃权表明有任何意图要忽略报告的受遵循情

La signature du projet intitulé « Renforcement des échanges entre l'hôpital Calixto Garcia et l'Organisation non gouvernementale américaine REI dans le domaine de la santé bucco-dentaire et de la dermatologie » n'a pas été autorisée.

美国允许签署“Calixto Garcia医院与美国非政府组织REI强口腔保健和皮肤病学专业交流”项目。

Mme Austria-Garcia (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi de dire tout d'abord que les Philippines appuient la Déclaration et le Programme d'action en faveur d'une culture de paix qui ont été adoptés lors de la cinquante-troisième session.

奥斯特里亚-西亚夫人(菲律宾)(英语发言):我谨首先指出,菲律宾支持第五十三届会议期间通过的《和平文化宣言和行动纲领》。

Mme Bustelo Garcia del Real, remarque que le Pérou a accompli des progrès législatifs considérables pour parvenir à l'application de la Convention, excepté en ce qui concerne la législation sur l'avortement, et elle se pose des questions sur l'impact de la nouvelle législation sur le terrain.

Bustelo Garcia del Real女士指出,秘鲁为实施《公约》在立法方面取得了重大进展,尽管堕胎方面仍无任何进展。

Elles ont fait l'objet de débats au cours des sessions antérieures et au cours de la présente session et Mme de Armas Garcia souligne qu'il ne faut pas rouvrir le débat, puisque le texte a été adopté de toute manière sans note en bas de page.

这两个脚注在去年和今年均经过辩论,她强调,由于案文论怎样已经没有这些脚注而获得通过,所应重新再来辩论。

À l'invitation du Président, M. Farinacci Garcia (Frente Socialista) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在请愿人议席就座。

À l'invitation du Président, M. Martin-Garcia (Partido Independentista Puertoriqueno) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。

Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.

许多作者对干净的手原则和用支持这项学说的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。

Mme de Armas Garcia (Cuba) dit que le texte adopté est correct.

de Armas Garcia女士(古巴)说,所通过的案文是正确的。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·西亚·普雷瓦尔先生在陪同下进入大会堂。

M. Garcia souhaiterait savoir, à ce propos, où en est le code de déontologie des fonctionnaires des achats.

在这方面,他希望了解采购工作人员制定行为守则的现状。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) demande au Secrétariat de préciser si un accord a été trouvé à ce sujet.

Garcia先生(美利坚合众国)要求秘书处澄清对于延长会议服务是否达成协议。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) dit que la réforme des achats doit constituer une priorité en matière de gestion.

Garcia先生(美利坚合众国)说,采购改革必须成为管理工作的优先事项。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·西亚·普雷瓦尔先生在陪同下离开大会堂。

Olivier Lorena Garcia: Bonne fête papa.

节日快乐爸爸!

Mahmood (Nigéria), V. G. Garcia III (Philippines) et Clough (Royaume-Uni) sont élus Vice-Présidents de la Commission par acclamation.

Mahmood先生(尼日利亚)、V. G. Garcia III先生(菲律宾)和Clough先生(联合王国)鼓掌方式当选委员会副主席。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Garcia 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


garbenstilbite, garbure, garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne,

【人名】Garcia加西亚 法 语 助手

Garcia (États-Unis d'Amérique) souligne que sa délégation défend avec énergie le principe d'une fonction publique internationale efficace.

Garcia先生(美利坚合众国)说,他的代表团对建立一种有效的国际公务员制度表示坚决支持。

Il a également tenu une réunion d'experts militaires, présidée par le général de brigade Gerson Menandro Garcia de Freitas (Brésil).

工作还在巴西的格尔森·梅南德罗·加西亚·德弗雷塔斯准将的主持下举行了一次军事专家会议。

Selon une autre source, certaines femmes ont été frappées à la tête et ont dû être soignées à l'hôpital Calixto-Garcia à La Havane.

其他方面的消息来源称,有些妇女头部挨了打,结果不得不送入哈瓦那的Calixto-Garcia 医院包扎医治。

Mme Austria-Garcia (Philippines), expliquant son vote, dit que l'abstention de sa délégation ne témoigne pas d'une intention de ne pas tenir compte du non-respect, par Bagdad, des résolutions et décisions des Nations Unies.

Austria-Garcia女士(菲律宾)解释投票发言说,菲律宾代表团的弃权不表明有意图要忽略报告的不受遵循情

La signature du projet intitulé « Renforcement des échanges entre l'hôpital Calixto Garcia et l'Organisation non gouvernementale américaine REI dans le domaine de la santé bucco-dentaire et de la dermatologie » n'a pas été autorisée.

美国不允许签署“Calixto Garcia医院与美国非织REI加强口腔保健和皮肤病学专业交流”项目。

Mme Austria-Garcia (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi de dire tout d'abord que les Philippines appuient la Déclaration et le Programme d'action en faveur d'une culture de paix qui ont été adoptés lors de la cinquante-troisième session.

奥斯特里亚-加西亚夫人(菲律宾)(以英语发言):我谨首先指出,菲律宾支持第五十三届会议期间通过的《和平文化宣言和行动纲领》。

Mme Bustelo Garcia del Real, remarque que le Pérou a accompli des progrès législatifs considérables pour parvenir à l'application de la Convention, excepté en ce qui concerne la législation sur l'avortement, et elle se pose des questions sur l'impact de la nouvelle législation sur le terrain.

Bustelo Garcia del Real女士指出,秘鲁为实施《公约》在立法方面取得了重大进展,尽管堕胎方面仍无进展。

Elles ont fait l'objet de débats au cours des sessions antérieures et au cours de la présente session et Mme de Armas Garcia souligne qu'il ne faut pas rouvrir le débat, puisque le texte a été adopté de toute manière sans note en bas de page.

这两个脚注在去年和今年均经过辩论,她强调,由于案文不论怎样已经没有这些脚注而获得通过,所以不应重新再来辩论。

À l'invitation du Président, M. Farinacci Garcia (Frente Socialista) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在请愿人议席就座。

À l'invitation du Président, M. Martin-Garcia (Partido Independentista Puertoriqueno) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。

Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.

许多作者对干净的手原则和用以支持这项学说的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。

Mme de Armas Garcia (Cuba) dit que le texte adopté est correct.

de Armas Garcia女士(古巴)说,所通过的案文是正确的。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·加西亚·普雷瓦尔先生在陪同下进入大会堂。

M. Garcia souhaiterait savoir, à ce propos, où en est le code de déontologie des fonctionnaires des achats.

在这方面,他希望了解采购工作人员制定行为守则的现状。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) demande au Secrétariat de préciser si un accord a été trouvé à ce sujet.

Garcia先生(美利坚合众国)要求秘书处澄清对于延长会议服务是否达成协议。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) dit que la réforme des achats doit constituer une priorité en matière de gestion.

Garcia先生(美利坚合众国)说,采购改革必须成为管理工作的优先事项。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·加西亚·普雷瓦尔先生在陪同下离开大会堂。

Olivier Lorena Garcia: Bonne fête papa.

节日快乐爸爸!

Mahmood (Nigéria), V. G. Garcia III (Philippines) et Clough (Royaume-Uni) sont élus Vice-Présidents de la Commission par acclamation.

Mahmood先生(尼日利亚)、V. G. Garcia III先生(菲律宾)和Clough先生(联合王国)以鼓掌方式当选委员会副主席。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Garcia 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


garbenstilbite, garbure, garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne,

【人名】Garcia加西亚 法 语 助手

Garcia (États-Unis d'Amérique) souligne que sa délégation défend avec énergie le principe d'une fonction publique internationale efficace.

Garcia先生(利坚合众)说,他的代表团对建立一种有效的际公务员制度表示坚决支持。

Il a également tenu une réunion d'experts militaires, présidée par le général de brigade Gerson Menandro Garcia de Freitas (Brésil).

工作组还在巴西的格尔森·梅南德罗·加西亚·德弗雷塔斯准将的主持下举行了一次军事专家会议。

Selon une autre source, certaines femmes ont été frappées à la tête et ont dû être soignées à l'hôpital Calixto-Garcia à La Havane.

其他方面的消息来源称,有些妇女头部挨了打,结果不得不送入哈瓦那的Calixto-Garcia 医院包扎医治。

Mme Austria-Garcia (Philippines), expliquant son vote, dit que l'abstention de sa délégation ne témoigne pas d'une intention de ne pas tenir compte du non-respect, par Bagdad, des résolutions et décisions des Nations Unies.

Austria-Garcia女士(菲律宾)解释投票发言说,菲律宾代表团的弃权不表明有任何忽略报告的不受遵循情

La signature du projet intitulé « Renforcement des échanges entre l'hôpital Calixto Garcia et l'Organisation non gouvernementale américaine REI dans le domaine de la santé bucco-dentaire et de la dermatologie » n'a pas été autorisée.

不允许签署“Calixto Garcia医院与政府组织REI加强口腔保健和皮肤病学专业交流”项目。

Mme Austria-Garcia (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi de dire tout d'abord que les Philippines appuient la Déclaration et le Programme d'action en faveur d'une culture de paix qui ont été adoptés lors de la cinquante-troisième session.

奥斯特里亚-加西亚夫人(菲律宾)(以英语发言):我谨首先指出,菲律宾支持第五十三届会议期间通过的《和平文化宣言和行动纲领》。

Mme Bustelo Garcia del Real, remarque que le Pérou a accompli des progrès législatifs considérables pour parvenir à l'application de la Convention, excepté en ce qui concerne la législation sur l'avortement, et elle se pose des questions sur l'impact de la nouvelle législation sur le terrain.

Bustelo Garcia del Real女士指出,秘鲁为实施《公约》在立法方面取得了重大进展,尽管堕胎方面仍无任何进展。

Elles ont fait l'objet de débats au cours des sessions antérieures et au cours de la présente session et Mme de Armas Garcia souligne qu'il ne faut pas rouvrir le débat, puisque le texte a été adopté de toute manière sans note en bas de page.

这两个脚注在去年和今年均经过辩论,她强调,由于案文不论怎样已经没有这些脚注而获得通过,所以不应重新再来辩论。

À l'invitation du Président, M. Farinacci Garcia (Frente Socialista) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)在请愿人议席就座。

À l'invitation du Président, M. Martin-Garcia (Partido Independentista Puertoriqueno) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。

Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.

许多作者对干净的手原则和用以支持这项学说的法律依据的重性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。

Mme de Armas Garcia (Cuba) dit que le texte adopté est correct.

de Armas Garcia女士(古巴)说,所通过的案文是正确的。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

海地共和总统勒内·加西亚·普雷瓦尔先生在陪同下进入大会堂。

M. Garcia souhaiterait savoir, à ce propos, où en est le code de déontologie des fonctionnaires des achats.

在这方面,他希望了解采购工作人员制定行为守则的现状。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) demande au Secrétariat de préciser si un accord a été trouvé à ce sujet.

Garcia先生(利坚合众求秘书处澄清对于延长会议服务是否达成协议。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) dit que la réforme des achats doit constituer une priorité en matière de gestion.

Garcia先生(利坚合众)说,采购改革必须成为管理工作的优先事项。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和总统勒内·加西亚·普雷瓦尔先生在陪同下离开大会堂。

Olivier Lorena Garcia: Bonne fête papa.

节日快乐爸爸!

Mahmood (Nigéria), V. G. Garcia III (Philippines) et Clough (Royaume-Uni) sont élus Vice-Présidents de la Commission par acclamation.

Mahmood先生(尼日利亚)、V. G. Garcia III先生(菲律宾)和Clough先生(联合王)以鼓掌方式当选委员会副主席。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Garcia 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


garbenstilbite, garbure, garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne,

【人名】Garcia加西 法 语 助手

Garcia (États-Unis d'Amérique) souligne que sa délégation défend avec énergie le principe d'une fonction publique internationale efficace.

Garcia先生(美利坚合众国)说,他的代表团对建一种有效的国际公务员制度表示坚决支持。

Il a également tenu une réunion d'experts militaires, présidée par le général de brigade Gerson Menandro Garcia de Freitas (Brésil).

工作组还巴西的格尔森·梅南德罗·加西·德弗雷塔斯准将的主持下举行了一次军事专家会议。

Selon une autre source, certaines femmes ont été frappées à la tête et ont dû être soignées à l'hôpital Calixto-Garcia à La Havane.

其他方面的消息来源称,有些妇女头部挨了打,结果不得不送入哈瓦那的Calixto-Garcia 医院包扎医治。

Mme Austria-Garcia (Philippines), expliquant son vote, dit que l'abstention de sa délégation ne témoigne pas d'une intention de ne pas tenir compte du non-respect, par Bagdad, des résolutions et décisions des Nations Unies.

Austria-Garcia女士(菲律宾)解释投票发言说,菲律宾代表团的弃权不表明有任何意图要忽略报告的不受遵循情

La signature du projet intitulé « Renforcement des échanges entre l'hôpital Calixto Garcia et l'Organisation non gouvernementale américaine REI dans le domaine de la santé bucco-dentaire et de la dermatologie » n'a pas été autorisée.

美国不允许签署“Calixto Garcia医院与美国非政府组织REI加强口腔保健和皮肤病学专业交流”项目。

Mme Austria-Garcia (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi de dire tout d'abord que les Philippines appuient la Déclaration et le Programme d'action en faveur d'une culture de paix qui ont été adoptés lors de la cinquante-troisième session.

奥斯特里-加西夫人(菲律宾)(以英语发言):我谨首先指出,菲律宾支持第五十三届会议期间通过的《和平文化宣言和行动纲领》。

Mme Bustelo Garcia del Real, remarque que le Pérou a accompli des progrès législatifs considérables pour parvenir à l'application de la Convention, excepté en ce qui concerne la législation sur l'avortement, et elle se pose des questions sur l'impact de la nouvelle législation sur le terrain.

Bustelo Garcia del Real女士指出,秘鲁为实施《公约》法方面取得了重大进展,尽管堕胎方面仍无任何进展。

Elles ont fait l'objet de débats au cours des sessions antérieures et au cours de la présente session et Mme de Armas Garcia souligne qu'il ne faut pas rouvrir le débat, puisque le texte a été adopté de toute manière sans note en bas de page.

这两个脚注去年和今年均经过辩论,她强调,由于案文不论怎样已经没有这些脚注而获得通过,所以不应重新再来辩论。

À l'invitation du Président, M. Farinacci Garcia (Frente Socialista) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Farinacci Garcia先生(社会主义阵线)请愿人议席就座。

À l'invitation du Président, M. Martin-Garcia (Partido Independentista Puertoriqueno) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独党)请愿人议席就座。

Voir en particulier les points de vue de Salmon, Rousseau et Garcia Arias.

许多作者对干净的手原则和用以支持这项学说的法律依据的重要性,表示怀疑(参见Salmon, Rousseau 和Garcia Arias 的看法)。

Mme de Armas Garcia (Cuba) dit que le texte adopté est correct.

de Armas Garcia女士(古巴)说,所通过的案文是正确的。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·加西·普雷瓦尔先生陪同下进入大会堂。

M. Garcia souhaiterait savoir, à ce propos, où en est le code de déontologie des fonctionnaires des achats.

这方面,他希望了解采购工作人员制定行为守则的现状。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) demande au Secrétariat de préciser si un accord a été trouvé à ce sujet.

Garcia先生(美利坚合众国)要求秘书处澄清对于延长会议服务是否达成协议。

M. Garcia (États-Unis d'Amérique) dit que la réforme des achats doit constituer une priorité en matière de gestion.

Garcia先生(美利坚合众国)说,采购改革必须成为管理工作的优先事项。

M. René Garcia Préval, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统勒内·加西·普雷瓦尔先生陪同下离开大会堂。

Olivier Lorena Garcia: Bonne fête papa.

节日快乐爸爸!

Mahmood (Nigéria), V. G. Garcia III (Philippines) et Clough (Royaume-Uni) sont élus Vice-Présidents de la Commission par acclamation.

Mahmood先生(尼日利)、V. G. Garcia III先生(菲律宾)和Clough先生(联合王国)以鼓掌方式当选委员会副主席。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Garcia 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


garbenstilbite, garbure, garbyite, garce, garcette, Garcia, Garcinia, garcinie, garçon, garçonne,