法语助手
  • 关闭
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间气候变化专门委员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

气专委将提供完整的报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专委第二报告中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同气专委进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两气专委件可向气专委索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照气专委规定的部门报告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照专委规定的部门报告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎气专委编写的问题范围件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

气候专委会第四次报告,综合报告,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出报告的缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了气专委计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

称“气专委良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为气候小组秘书处的运作提供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与专委的工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了专委良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《专委指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

气专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专委主席将在口头报告中综述该机构的工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了气专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之更多的缔约方采用专委的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《专委指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

气候专委会管理结构和工作流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间气候变化专门员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

气专将提供完整的

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专第二份评中的定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同气专进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份气专文件可向气专索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照气专定的部门信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照定的部门信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎气专编写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

气候专会第四次评,综合,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出的缔约方在提交清单和(或)国家信息通时收列了气专计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“气专良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境划署继续为气候小组秘书处的运作提供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与的工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了良好做法指南

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

气专的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专主席将在口头中综述该机构的工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了气专一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方采用的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

气候专会管理结构和工作流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间气候变化专员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

气专将提供完整的告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专第二份评估告中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同气专进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份气专文件可向气专索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照气专规定的告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照规定的告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎气专写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

气候专会第四次评估告,综合告,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出告的缔约方在提交清单和(或)国家信息通时收列了气专计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“气专良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为气候小组秘书处的运作提供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与的工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了良好做法指南

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

气专的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专主席将在口头告中综述该机构的工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了气专一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方采用的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

气候专会管理结构和工作流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间气候变化专员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

气专将提供完整报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专第二份评估报告中规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

已就此事同气专进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份气专文件可向气专索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照气专规定报告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照规定报告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎气专编写问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

气候专会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出报告缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了气专计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“气专良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为气候小组运作提供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

气专一名代表将根据这一请求做简短口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专主席将在口头报告中综述该机构工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了气专一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多缔约方采用汇总表格式,而不是《气候公约》表II格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

气候专会管理结构和工作流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间气候变化专门委员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

气专委将提供完整报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专委第二份评估报告定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同气专委进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份气专委文件可向气专委索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照气专委部门报告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照专委部门报告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎气专委编写问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

气候专委会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出报告缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了气专委格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“气专委良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境划署继续为气候小组秘书处运作提供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与专委工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了专委良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚参照了《专委指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

气专委一名代将根据这一请求做简短口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专委主席将在口头报告综述该机构工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了气专委一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多缔约方采用专委汇总格式,而不是《气候公约》II格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《专委指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

气候专委会管理结构和工作流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间气候变化专门员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

气专将提供完整报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专第二份评估报告中

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同气专进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份气专文件可向气专索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照气专部门报告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照部门报告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎气专编写问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

气候专会第四次评估报告,综合报告,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出报告缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了气专表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“气专良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境划署继续为气候小组秘书处运作提供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

气专一名代表将根据这一请求做简短口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专主席将在口头报告中综述该机构工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了气专一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多缔约方采用汇总表格式,而不是《气候公约》表II格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

气候专会管理结构和工作流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间气候变化专门

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

气专将提供完整的

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专第二份评估中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同气专进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份气专文件可向气专索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照气专规定的部门息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照规定的部门

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎气专编写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

气候专第四次评估,综合,第3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出的缔约方在提交清单和(或)国家息通时收列了气专计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“气专良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为气候小组秘书处的运作提供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与的工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了良好做法指南

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

气专的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专主席将在口头中综述该机构的工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了气专一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方采用的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

气候专管理结构和工作流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间气候变化专门员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

气专将提供完整的报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专二份评估报告中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同气专进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份气专文件可向气专

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照气专规定的部门报告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照规定的部门报告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎气专编写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

气候专四次评估报告,综合报告,3.3.2

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出报告的缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了气专计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件下称“气专良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为气候小组秘书处的运作提供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与的工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

气专的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专主席将在口头报告中综述该机构的工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了气专一级复杂程度方法和二级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方采用的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

气候专会管理结构和工作流程图,见附件二。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,
Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat
政府间候变化专门委员会

Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.

专委将提供完整的报告。

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照专委评估报告中的规定。

Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.

秘书处已就此事同专委进行了联系。

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两专委文件可向专委索取。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照专委规定的部门报告信息。

Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.

应按照专委规定的部门报告信息

Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.

欢迎专委编写的问题范围文件。

Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.

候专委会四次评估报告,综合报告,3.3.2节。

Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.

有19个提出报告的缔约方在提交清单和(或)国家信息通报时收列了专委计算表格。

Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».

本文件专委良好做法指导意见”。

Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.

环境规划署继续为小组秘书处的运作提供了支助

Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.

有些缔约方列举了其与专委的工作

Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.

没有任何缔约方说使用了专委良好做法指南报告

L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.

亚美尼亚表示参照了《专委指南》

Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.

专委的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

专委主席将在口头报告中综述该机构的工作。

Il prend en compte les méthodes des niveaux 1 et 2 du GIEC.

兼顾了专委一级复杂程度方法和级复杂程度方法。

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之更多的缔约方采用专委的汇总表的格式,而不是《候公约》表II的格式。

Neuf Parties ont présenté les feuilles de calcul selon les Lignes directrices du GIEC.

9个缔约方按照《专委指南》提交了工作单

Les organes directeurs du GIEC et son organigramme sont présentés à l'annexe II.

候专委会管理结构和工作流程图,见附件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 GIEC 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


gicleur, gidance, giddérite, gide, Gié, GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard,