法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求所剩付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃;bondir跃,蹦蹦;rebondir弹回,起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]四面八方爆发出


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉四面八方爆发

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷, 喷发, 迸发冒
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跃,蹦蹦;rebondir弹回,,蹦;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声面八方爆发出来

词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,;répandre,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格95%付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿是所称留在伊拉克11辆车辆损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生坎坷有时甚至是悲剧描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属巨大压力”,在返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够证据证明,直接由于伊拉克对科威特入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出疑问和批评唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格95%付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发伊拉克对科威特入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿是所称在伊拉克11辆车辆损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人坎坷有时甚至是悲剧描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特入境和占领发后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够证据证明,直接由于伊拉克对科威特入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出疑问和批评唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发伊拉克对科威特入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在
des couleurs qui fusent 下地在开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. []爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,