法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

些文章虽简短,却描摹细腻,散发幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望项建议能够得到接受,在次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer,使晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter,挥;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络,从周六晚开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发
Un jet d'eau fusa soudain. 股水柱突然喷射来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

股水柱突然喷射来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提的疑问和批评的唯方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷, 迸
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未还的留存额35,900元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产1,033,110元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆之后各方对安全理事会提的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗开; [转]散开, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗开去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股然喷射出
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方发出笑声。


3. [化]
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方发出

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起,蹦起;éclater炸;balancer摆动,使摇晃;exploser炸;surgir然出现;déchirer扯破,撕;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络上,从周六晚上问开始传开

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射了,一个石子上写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股喷射了出

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉开支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,
v. i.
1. 融化; 渗; [转]散, 蔓延, 漏出:
La bougie fuse. 蜡烛在融化
des couleurs qui fusent 下地在渗去的颜色


2. 喷射, 喷发, 迸发冒出:
Un jet d'eau fusa soudain. 一股水柱突然喷射出来。
Des rires fusent de tous côtés [转]从四面八方爆发出笑声。


3. [化]爆燃
4. (做引信用的炎药)缓燃
5. [医](脓由窦道)流出


常见用法
des rires fusaient de toutes parts笑声从四面八方爆发出来

近义词:
gicler,  s'échapper,  éclater,  exploser,  jaillir,  rejaillir,  sourdre,  couler,  fondre,  se répandre,  partir,  sortir
联想词
enflammer点燃,使燃烧;bondir跳,跳跃,蹦蹦跳跳;rebondir弹回,跳起来,蹦起来;éclater爆裂,爆炸;balancer摆动,使摇晃;exploser爆炸;surgir突然出现;déchirer扯破,撕裂;répandre洒,使溅出;agiter摇动,摆动,挥动;hurler嗥叫;

Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.

在网络,从周

Aussitôt,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.

回答立刻就从月亮喷射回来了,一个石子写着"有".

Des rires fusent de tous côtés.

〈转义〉从四面八方爆发出笑声。

La bougie fuse.

蜡烛在融化

Un jet d'eau fusa soudain.

一股水柱突然喷射了出来。

Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90 %.

Fusas说,它得到了全部价格的95%的付款。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas说,由于发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。

Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11 véhicules qu'elle aurait laissés en Iraq.

Fusas看来要求赔偿的是所称留在伊拉克的11辆车辆的损失。

Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$ 1 033 110 au titre de la perte de biens corporels.

Fusas要求赔偿有形财产损失1,033,110美元。

Fusas réclame le remboursement d'une somme de US$ 22 000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.

Fusas要求赔偿将雇员从伊拉克撤离所涉支22,000美元。

Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les États-Unis et le Canada, a progressé.

美国-加拿大远紫外线分光探测者联合项目已取得进展。

De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.

这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生的坎坷有时甚至是悲剧的描述。

Fusas a indiqué qu'elle avait dû poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.

Fusas说,在伊拉克对科威特的入境和占领发生后,它被迫在项目工地继续工作,直至机械架设完毕。

J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.

我希望这项建议能够得到接受,在这次会议或任何其他会议之前,各项讨论或协商将能够促进这项建议。

Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.

Fusas要求赔偿未付款项448,416美元,涉及Ballestra为制造钢结构物、设备和容器而提出的订货。

Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait dû leur verser des indemnités.

Fusas还说,它“面临这些劳工家属的巨大压力”,在雇员返回土耳其后,它为他们发了补偿金。

Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des États-Unis en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

Fusas没有提供足够的证据证明,直接由于伊拉克对科威特的入侵和占领,Rafidain银行没有得到转拨有关美元的授权。

Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.

我认为,这是恢复国际社会的信心和解决伊拉克敌对行动爆发之后各方对安全理事会提出的疑问和批评的唯一方法。

Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10 % (US$ 35 900) restant à verser.

Fusas还说,由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,项目无法完成,因此要求赔偿所剩未付的10%(35,900美元)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fuser 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,