- 完形学说théorie de la Forme
- 哀婉āiwǎn
[en parlant d'une œuvre littéraire ou d'une mélodie] Fr helper cop yright
- 哀艳āiyàn
[en parlant d'une composition littéraire]
- 暴露文学bàolù wénxué
littérature de dénonciation ;
écrits littéraires de dénonciation
- 笔致bǐzhì
style des touches (dans un dessin ou dans des travaux littéraires)
- 波澜起伏bō lán qǐ fú
(une composition littéraire) où les temps forts se succèdent
- 波澜起伏的文章une composition littéraire où les temps forts se succèdent
- 呈正chéngzhèng
soumettre (un ouvrage littéraire) pour qu'il soit corrigé ;
soumettre pour solliciter
- 椽笔chuánbǐ
grand talent littéraire
- 词话cíhuà
commentaire [critique ] littéraire de la poésie
- 从事文学创作s'adonner à la création littéraire
embrasser la carrière d'écrivain
travailler à un ouvrage
- 搭架子une composition littéraire, d'une œuvre, d'un plan)
- 浮艳fúyàn
(composition littéraire) brillant(e) mais dépourvu(e) de contenu
- 工稳gōngwěn
[en parlant surtout d'une composition littéraire]
- 含英咀华hányīng-jǔhuá
goûter [savourer] la beauté [le charme] d'un texte littéraire ;
assimiler les points
- 鸿文hóngwén
grande œuvre littéraire
- 吉光片羽. litt.) ;
fragments d'ouvrages littéraires sublimes ;
vestiges culturels précieux
- 末流mòliú
aval d'un cours d'eau ;
〈fig.〉doctrine ou école tombée en désuétude ;
courant littéraire (ou
- 情文并茂qíngwén-bìngmào
(composition littéraire) être riche en sentiments et remarquablement expressive
- 书籍推销两周quinzaine littéraire
- 碎金屑玉 littérature; brefs chefs-d'œuvre littéraires
- 探骊得珠parvenir à toucher le point essentiel dans une composition littéraire ;
finir par pénétrer au vif du sujet
- 文才wén cái
talent [don] littéraire
- 文抄公wénchāogōng
plagiaire ;
forban littéraire ;
compilat-eur(rice) ;
écumeur de littérature
- 文德wéndé
éthique littéraire ;
moralité en littérature
用户正在搜索
惨案,
惨白,
惨白的,
惨败,
惨败<俗>,
惨变,
惨不忍睹,
惨不忍闻,
惨怛,
惨淡,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
惨烈,
惨情,
惨然,
惨杀,
惨事,
惨死,
惨痛,
惨痛的教训,
惨无人道,
惨笑,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
灿,
灿灿,
灿烂,
灿烂的,
灿烂的光辉,
灿烂的未来,
灿烂的阳光,
灿烂地,
灿烂夺目的色彩,
灿烂日照,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,