A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候你们两个简直爱到发狂 !
使男人变疯狂了。
)浪费, 挥霍
爱
; 爱


物
,正规
;标准
,规范
,
恋;
,精神错乱
;
,残忍,
戾;
,盛
,
;A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候你们两个简直爱到发狂 !
Je t'aime Je t'aime a la folie!
我发疯一样
爱你!
Cette folie leur a coûté la vie.
这桩蠢事送了他们
命。
Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.
如果爱你是发疯,我愿一辈子做疯子。
Il a eu la folie de partir.
他头脑一热就走了。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂贵
礼物给我们, 您真是太浪费了。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己
青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春
疯狂。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回答不可理解
人类
疯狂。
Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
活得不疯狂
人并没他以为
那么乖??
Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.
今天,我在男(女)朋友家里过了一个疯狂
晚上,然后睡在那里。
Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.
他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢
想法。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主
疯狂试验?
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我们不能把这种责任归咎于一国人民突然
疯狂。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族疯狂麻痹
制度。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明
那样(MAD),实际上是发疯。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战
疯狂举
。
Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.
我们必须消除为疯狂
恐怖主义创造滋生土壤
条件。
Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.
缔约方对此
况不采取行
是愚蠢
。
C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.
这就是我们如今所处
自取灭亡
疯狂状态。
La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.
中东发生
残忍和无端
杀戮和完全
疯狂行为必须立即停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

错乱, 



分裂症
:
词
恋;
错乱;
错乱的;
分裂症;A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候你们两个简直爱到发狂 !
Je t'aime Je t'aime a la folie!
我发疯一样的爱你!
Cette folie leur a coûté la vie.
这桩蠢事送了他们的命。
Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.
如果爱你是发疯,我愿一辈子做疯子。
Il a eu la folie de partir.
他头脑一热就走了。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂贵的礼物给我们, 您真是太浪费了。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在
,
的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回答不可理解的人类的疯狂。
Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
活得不疯狂的人并没他以为的那么乖??
Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.
今天,我在男(女)朋友家里过了一个疯狂的晚上,然后睡在那里。
Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.
他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢的
法。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我们不能把这种责任归咎于一国人民突然的疯狂。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族疯狂麻痹的制度。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战的疯狂举动。
Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.
我们必须消除为疯狂的恐怖主义创造滋生土壤的条件。
Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.
缔约方对此情况不采取行动是愚蠢的。
C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.
这就是我们如今所处的
取灭亡的疯狂状态。
La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.
中东发生的残忍和无端的杀戮和完全的疯狂行为必须立即停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 发
, 
, 精神错乱, 精神病
,癖好
了。
。
热的爱情; 爱情
般地, 
地
热,
,
暴,
恋;
的,精神错乱的;
,
热;
怒,盛怒,暴怒;A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候你们两个简直爱到发
!
Je t'aime Je t'aime a la folie!
我发
一样的爱你!
Cette folie leur a coûté la vie.
这桩蠢事送了他们的命。
Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.
如果爱你是发
,我愿一辈子做
子。
Il a eu la folie de partir.
他头脑一热就走了。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂贵的礼物给我们, 您真是
浪费了。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春
调,

,错过了很多本该属于青春的
。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回答不可理解的人类的
。
Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
活得不
的人并没他以为的那么乖??
Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.
今天,我在男(女)朋友家里过了一个
的晚上,然后睡在那里。
Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.
他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢的想法。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的
试验?
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我们不能把这种责任归咎于一国人民突然的
。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族
麻痹的制度。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发
。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战的
举动。
Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.
我们必须消除为
的恐怖主义创造滋生土壤的条件。
Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.
缔约方对此情况不采取行动是愚蠢的。
C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.
这就是我们如今所处的自取灭亡的
状态。
La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.
中东发生的残忍和无端的杀戮和完全的
行为必须立即停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 
,
癫, 精神错乱, 精神病
,癖好
了。
。
)浪费, 挥霍
热
爱情; 爱情
情
动物
般地, 
地
:
,正规
;标准
,规范
词
热,
,
暴,
恋;

,精神错乱
;
,
热;
怒,盛怒,暴怒;A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候你们两个简直爱到
!
Je t'aime Je t'aime a la folie!
我
一样
爱你!
Cette folie leur a coûté la vie.
这桩蠢事送了他们
命。
Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.
如果爱你是
,我愿一辈子做
子。
Il a eu la folie de partir.
他头脑一热就走了。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂贵
礼物给我们, 您真是太浪费了。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在
,自己
青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春

。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回答不可理解
人类

。
Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
活得不

人并没他以为
那么乖??
Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.
今天,我在男(女)朋友家里过了一个

晚上,然后睡在那里。
Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.
他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢
法。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主

试验?
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我们不能把这种责任归咎于一国人民突然

。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族
麻痹
制度。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明
那样(MAD),实际上是
。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战

举动。
Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.
我们必须消除为

恐怖主义创造滋生土壤
条件。
Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.
缔约方对此情况不采取行动是愚蠢
。
C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.
这就是我们如今所处
自取灭亡

状态。
La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.
中东
生
残忍和无端
杀戮和完全

行为必须立即停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

使男人变疯狂了。
, 荒唐
,
话, 胡来, 放荡
; 

的动物
恋;
,愚笨;A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候你们两个简直
到发狂 !
Je t'aime Je t'aime a la folie!
我发疯一样的
你!
Cette folie leur a coûté la vie.
这

送了他们的命。
Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.
如果
你是发疯,我愿一辈子做疯子。
Il a eu la folie de partir.
他头脑一热就走了。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂贵的礼物给我们, 您真是太浪费了。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回答不可理解的人类的疯狂。
Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
活得不疯狂的人并没他以为的那么乖??
Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.
今天,我在男(女)朋友家里过了一个疯狂的晚上,然后睡在那里。
Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.
他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚
的想法。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我们不能把这种责任归咎于一国人民突然的疯狂。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族疯狂麻痹的制度。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战的疯狂举动。
Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.
我们必须消除为疯狂的恐怖主义创造滋生土壤的条件。
Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.
缔约方对此
况不采取行动是愚
的。
C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.
这就是我们如今所处的自取灭亡的疯狂状态。
La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.
中东发生的残忍和无端的杀戮和完全的疯狂行为必须立即停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 
,
癫, 精神错乱, 精神病
,癖好
了。
。
热的爱情; 爱情
情的动物

地, 
地
热,
,
暴,
恋;
的,精神错乱的;
,
热;
,
,暴
;A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候你们两个简直爱到
!
Je t'aime Je t'aime a la folie!
我
一样的爱你!
Cette folie leur a coûté la vie.
这桩蠢事送了他们的命。
Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.
如果爱你是
,我愿一辈子做
子。
Il a eu la folie de partir.
他头脑一热就走了。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂贵的礼物给我们, 您真是太浪费了。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的
。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回答不可理解的人类的
。
Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
活得不
的人并没他以为的那么乖??
Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.
今天,我在男(女)朋友家里过了一个
的晚上,然后睡在那里。
Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.
他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢的想法。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的
试验?
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我们不能把这种责任归咎于一国人民突然的
。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族
麻痹的制度。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是
。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战的
举动。
Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.
我们必须消除为
的恐怖主义创造滋生土壤的条件。
Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.
缔约方对此情况不采取行动是愚蠢的。
C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.
这就是我们如今所处的自取灭亡的
状态。
La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.
中东
生的残忍和无端的杀戮和完全的
行为必须立即停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
狂,
狂,
癫, 精神错乱, 精神病
狂,癖好
狂了。
。

时)豪华游乐园
情的动物
般地,
狂地
狂,狂暴,
恋;
的,精神错乱的;
狂,狂热;A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候你们两个简直爱到
狂 !
Je t'aime Je t'aime a la folie!


一样的爱你!
Cette folie leur a coûté la vie.
这桩蠢事送了他们的命。
Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.
如果爱你是
,
愿一辈子做
子。
Il a eu la folie de partir.
他头脑一热就走了。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂贵的礼物给
们, 您真是太浪费了。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的
狂。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回答不可理解的人类的
狂。
Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
活得不
狂的人并没他以为的那么乖??
Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.
今天,
在男(女)朋友家里过了一个
狂的晚上,然后睡在那里。
Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.
他只是笑笑,认为
应该忘掉这个愚蠢的想法。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的
狂试验?
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
们不能把这种责任归咎于一国人民突然的
狂。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族
狂麻痹的制度。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是
。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,
们可以分析一下这一好战的
狂举动。
Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.
们必须消除为
狂的恐怖主义创造滋生土壤的条件。
Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.
缔约方对此情况不采取行动是愚蠢的。
C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.
这就是
们如今所处的自取灭亡的
狂状态。
La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.
中东
生的残忍和无端的杀戮和完全的
狂行为必须立即停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
狂, 发狂, 
,
神错乱,
神病
神分裂症
狂,癖好
狂了。
。
般地,
狂地
狂,狂暴,
恋;
神错乱;
的,
神错乱的;
神分裂症;A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候你们两个简直爱到发狂 !
Je t'aime Je t'aime a la folie!
我发
一样的爱你!
Cette folie leur a coûté la vie.
这桩蠢事送了他们的命。
Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.
如果爱你是发
,我愿一辈子做
子。
Il a eu la folie de partir.
他头脑一热就走了。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂贵的礼物给我们, 您真是
浪费了。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春

,
纯,错过了很多本该属于青春的
狂。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回答不可理解的人类的
狂。
Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
活得不
狂的人并没他以为的那么乖??
Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.
今天,我在男(女)朋友家里过了一个
狂的晚上,然后睡在那里。
Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.
他只是笑笑,认为我应该忘掉这个愚蠢的想法。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的
狂试验?
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我们不能把这种责任归咎于一国人民突然的
狂。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体现了一个被种族
狂麻痹的制度。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发
。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战的
狂举动。
Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.
我们必须消除为
狂的恐怖主义创造滋生土壤的条件。
Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.
缔约方对此情况不采取行动是愚蠢的。
C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.
这就是我们如今所处的自取灭亡的
狂状态。
La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.
中东发生的残忍和无端的杀戮和完全的
狂行为必须立即停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三拍子舞蹈[舞曲]
恋;A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候你

简直爱到发狂 !
Je t'aime Je t'aime a la folie!
我发疯一样的爱你!
Cette folie leur a coûté la vie.
这桩蠢事送了他
的命。
Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.
如果爱你是发疯,我愿一辈子做疯子。
Il a eu la folie de partir.
他头脑一热就走了。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂贵的礼物给我
, 您真是太浪费了。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己的青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春的疯狂。
Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.
达达回答不可理解的人类的疯狂。
Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
活得不疯狂的人并没他以为的那么乖??
Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.
今天,我在男(女)朋友家里过了一
疯狂的晚上,然后睡在那里。
Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.
他只是笑笑,认为我应该忘掉这
愚蠢的想法。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.
我
不能把这种责任归咎于一国人民突然的疯狂。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体现了一
被种族疯狂麻痹的制度。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“确保同归于尽”,正如其首字母缩略词所标明的那样(MAD),实际上是发疯。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我
可以分析一下这一好战的疯狂举动。
Nous devons éliminer les facteurs qui contribuent à la folie du terrorisme.
我
必须消除为疯狂的恐怖主义创造滋生土壤的条件。
Ce serait une folie pour les États parties de s'abstenir d'intervenir dans un pareil cas.
缔约方对此情况不采取行动是愚蠢的。
C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.
这就是我
如今所处的自取灭亡的疯狂状态。
La barbarie, les massacres gratuits et la folie qui frappent le Moyen-Orient doivent immédiatement cesser.
中东发生的残忍和无端的杀戮和完全的疯狂行为必须立即停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。