法语助手
  • 关闭

femme de ménage

添加到生词本

f.
女工, 按时计酬的女佣

n.
帮助(促进, 忍耐) 法 语助 手

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大的,也整这里打扫房间吗?

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个女佣和Yettaw先生一样也被控罪。

Il appuie également les femmes chefs de ménage.

同样支持妇女担任户主。

Ces programmes sont particulièrement axés sur les femmes chefs de ménage.

这些方案是特别针对户主开的。

Le programme pour les femmes chefs de ménages cible les femmes qui travaillent.

面向户主的方案主要针对职业妇女。

Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.

女性领导的庭构成农村穷人大多数。

M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?

她好大,整得很好,是这里的(整女人吗?

Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.

为妇女创造就业机会,尤其是要使女佣的工作成为具有经济价值的工作。

Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.

为此,它采用了一个简单得出奇的方法:雇佣女保工。

La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.

户主庭的经济状况必须通过一项综合措施来改善。

Elle se demande combien de femmes chefs de ménage ont bénéficié de cette répartition des terres.

她想知道有多少户主从这项土地分配中受益。

La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.

《土地法》土地分配方面给予女户主优惠待遇。

En outre, les femmes chefs de ménage ont la priorité dans le programme social d'attribution de terres.

另外,女户社会土地租让方案中被优先考虑。

Les membres des familles élargies et les membres des Églises apportent un soutien aux femmes chefs de ménage.

族成员和教会成员会向女主提供支助。

Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.

担任长的妇女确实对资源有更大的自主权和控制权,但她们要孤身保障自己和其他庭成员的需要。

L'augmentation du nombre de femmes chefs de ménage ne constitue pas pour elles un avantage en tant que tel.

虽然作为户主的妇女人数有所增加,但这一事实对妇女并没有什么好处。

De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.

此外,生活极端贫穷中的女性户主有资格参加专门的就业方案。

Il s'inquiète de voir la misère si fréquente parmi différents groupes de femmes, surtout parmi les femmes chefs de ménage.

委员会对各种妇女群体尤其是女主的贫穷发生率偏高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 femme de ménage 的法语例句

用户正在搜索


émottement, émotter, émotteur, émotteuse, émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette,

相似单词


féminoïde, fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite,
f.
清洁女工, 按时计酬的女佣

n.
帮助(促进, 忍耐) 法 语助 手

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

好不了多少,干不完的家务。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣的帮助下, 她进行了次彻底的扫除。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

的,整洁,你在这里打扫房间吗?

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个女佣和Yettaw先生被控罪。

Il appuie également les femmes chefs de ménage.

国家同支持妇女担任户主。

Ces programmes sont particulièrement axés sur les femmes chefs de ménage.

这些方案是特别针对户主开的。

Le programme pour les femmes chefs de ménages cible les femmes qui travaillent.

面向户主的方案主要针对职业妇女。

Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.

女性领导的家庭构成农村多数。

M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?

她好,整理得很好,你是这里的(整理)家务活吗?

Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.

为妇女创造就业机会,尤其是要使女佣的工作成为具有经济价值的工作。

Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.

为此,它采用了个简单得出奇的方法:雇佣女保洁工。

La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.

户主家庭的经济状况必须通过项综合措施来改善。

Elle se demande combien de femmes chefs de ménage ont bénéficié de cette répartition des terres.

她想知道有多少户主从这项土地分配中受益。

La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.

《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。

En outre, les femmes chefs de ménage ont la priorité dans le programme social d'attribution de terres.

另外,女户主在社会土地租让方案中被优先考虑。

Les membres des familles élargies et les membres des Églises apportent un soutien aux femmes chefs de ménage.

家族成员和教会成员会向女主提供支助。

Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.

担任家长的妇女确实对资源有更的自主权和控制权,但她们要孤身保障自己和其他家庭成员的需要。

L'augmentation du nombre de femmes chefs de ménage ne constitue pas pour elles un avantage en tant que tel.

虽然作为户主的妇女数有所增加,但这事实对妇女并没有什么好处。

De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.

此外,生活在极端贫中的女性户主有资格参加专门的就业方案。

Il s'inquiète de voir la misère si fréquente parmi différents groupes de femmes, surtout parmi les femmes chefs de ménage.

委员会对各种妇女群体尤其是女主的贫发生率偏高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 femme de ménage 的法语例句

用户正在搜索


émoustiller, émouvant, émouvoir, empaillage, empaillé, empailler, empailleur, empalement, empaler, empalmer,

相似单词


féminoïde, fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite,
f.
清洁女工, 按时计酬的女佣

n.
帮助(促进, 忍耐) 法 语助 手

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了少,干不完的家务。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣的帮助下, 她进行了次彻底的扫除。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

的,也整洁,你在这里打扫房间吗?

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个女佣和Yettaw先也被控罪。

Il appuie également les femmes chefs de ménage.

国家同支持妇女担任户主。

Ces programmes sont particulièrement axés sur les femmes chefs de ménage.

这些方案是特别针对户主开的。

Le programme pour les femmes chefs de ménages cible les femmes qui travaillent.

面向户主的方案主要针对职业妇女。

Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.

女性领导的家庭构成农村穷数。

M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?

她好,整理得很好,你是这里的(整理)家务活吗?

Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.

为妇女创造就业机会,尤其是要使女佣的工作成为具有经济价值的工作。

Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.

为此,它采用了个简单得出奇的方法:雇佣女保洁工。

La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.

户主家庭的经济状况必须通过项综合措施来改善。

Elle se demande combien de femmes chefs de ménage ont bénéficié de cette répartition des terres.

她想知道有户主从这项土地分配中受益。

La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.

《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。

En outre, les femmes chefs de ménage ont la priorité dans le programme social d'attribution de terres.

另外,女户主在社会土地租让方案中被优先考虑。

Les membres des familles élargies et les membres des Églises apportent un soutien aux femmes chefs de ménage.

家族成员和教会成员会向女主提供支助。

Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.

担任家长的妇女确实对资源有更的自主权和控制权,但她们要孤身保障自己和其他家庭成员的需要。

L'augmentation du nombre de femmes chefs de ménage ne constitue pas pour elles un avantage en tant que tel.

虽然作为户主的妇女数有所增加,但这事实对妇女并没有什么好处。

De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.

此外,活在极端贫穷中的女性户主有资格参加专门的就业方案。

Il s'inquiète de voir la misère si fréquente parmi différents groupes de femmes, surtout parmi les femmes chefs de ménage.

委员会对各种妇女群体尤其是女主的贫穷发率偏高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 femme de ménage 的法语例句

用户正在搜索


empaqueteur, empaqueteuse, emparer, emparquer, emparqueter, empasme, empasteler, empâtage, empâté, empâtement,

相似单词


féminoïde, fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite,
f.
清洁女工, 按时计酬的女佣

n.
帮助(促进, 忍耐) 法 语助 手

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣的帮助下, 她进行了一次彻底的

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

的,也整洁,你在这里打扫房间

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个女佣和Yettaw先生一样也被控罪。

Il appuie également les femmes chefs de ménage.

国家同样支持妇女担任户主。

Ces programmes sont particulièrement axés sur les femmes chefs de ménage.

这些方案是特别针对户主开的。

Le programme pour les femmes chefs de ménages cible les femmes qui travaillent.

面向户主的方案主要针对职业妇女。

Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.

女性领导的家庭构成农村穷多数。

M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?

她好,整理得很好,你是这里的(整理)家务活

Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.

妇女创造就业机会,尤其是要使女佣的工作成具有经济价值的工作。

Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.

此,它采用了一个简单得出奇的方法:雇佣女保洁工。

La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.

户主家庭的经济状况必须通过一项综合措施来改善。

Elle se demande combien de femmes chefs de ménage ont bénéficié de cette répartition des terres.

她想知道有多少户主从这项土地分配中受益。

La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.

《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。

En outre, les femmes chefs de ménage ont la priorité dans le programme social d'attribution de terres.

另外,女户主在社会土地租让方案中被优先考虑。

Les membres des familles élargies et les membres des Églises apportent un soutien aux femmes chefs de ménage.

家族成员和教会成员会向女主提供支助。

Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.

担任家长的妇女确实对资源有更的自主权和控制权,但她们要孤身保障自己和其他家庭成员的需要。

L'augmentation du nombre de femmes chefs de ménage ne constitue pas pour elles un avantage en tant que tel.

虽然作户主的妇女数有所增加,但这一事实对妇女并没有什么好处。

De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.

此外,生活在极端贫穷中的女性户主有资格参加专门的就业方案。

Il s'inquiète de voir la misère si fréquente parmi différents groupes de femmes, surtout parmi les femmes chefs de ménage.

委员会对各种妇女群体尤其是女主的贫穷发生率偏高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 femme de ménage 的法语例句

用户正在搜索


empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter, empelotonner, empêner, empennage, empenne, empenné,

相似单词


féminoïde, fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite,
f.
清洁女工, 按时计酬的女佣

n.
帮助(促进, 忍耐) 法 语助 手

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大的,也整洁,你在里打扫房间吗?

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个女佣和Yettaw先生一样也被控罪。

Il appuie également les femmes chefs de ménage.

国家同样支持妇女担任

Ces programmes sont particulièrement axés sur les femmes chefs de ménage.

些方案是特别针的。

Le programme pour les femmes chefs de ménages cible les femmes qui travaillent.

面向的方案要针业妇女。

Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.

女性领导的家庭构成农村穷人大多数。

M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?

她好大,整理得很好,你是里的(整理)家务活女人吗?

Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.

为妇女创造就业机会,尤其是要使女佣的工作成为具有经济价值的工作。

Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.

为此,它采用了一个简单得出奇的方法:雇佣女保洁工。

La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.

家庭的经济状况必须通过一项综合措施来改善。

Elle se demande combien de femmes chefs de ménage ont bénéficié de cette répartition des terres.

她想知道有多少项土地分配中受益。

La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.

《土地法》在土地分配方面给予优惠待遇。

En outre, les femmes chefs de ménage ont la priorité dans le programme social d'attribution de terres.

另外,在社会土地租让方案中被优先考虑。

Les membres des familles élargies et les membres des Églises apportent un soutien aux femmes chefs de ménage.

家族成员和教会成员会向女提供支助。

Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.

担任家长的妇女确实资源有更大的自权和控制权,但她们要孤身保障自己和其他家庭成员的需要。

L'augmentation du nombre de femmes chefs de ménage ne constitue pas pour elles un avantage en tant que tel.

虽然作为妇女人数有所增加,但一事实妇女并没有什么好处。

De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.

此外,生活在极端贫穷中的女性有资格参加专门的就业方案。

Il s'inquiète de voir la misère si fréquente parmi différents groupes de femmes, surtout parmi les femmes chefs de ménage.

委员会各种妇女群体尤其是女的贫穷发生率偏高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 femme de ménage 的法语例句

用户正在搜索


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,

相似单词


féminoïde, fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite,

用户正在搜索


empoisonné, empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte,

相似单词


féminoïde, fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite,

用户正在搜索


énergide, énergie, énergie défensive, énergie hydrique, énergie nourricière, énergie vitale, énergique, énergiquement, énergisant, énergiticien,

相似单词


féminoïde, fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite,
f.
清洁女工, 按时计酬的女佣

n.
帮助(促进, 忍耐) 法 语助 手

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

不了多少,干不完的家务。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大的,也整洁,在这里打扫

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个女佣和Yettaw先生一样也被控罪。

Il appuie également les femmes chefs de ménage.

国家同样支持妇女担任户主。

Ces programmes sont particulièrement axés sur les femmes chefs de ménage.

这些方案特别针对户主开的。

Le programme pour les femmes chefs de ménages cible les femmes qui travaillent.

面向户主的方案主要针对职业妇女。

Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.

女性领导的家庭构成农村穷人大多数。

M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?

大,整理得很这里的(整理)家务活女人

Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.

为妇女创造就业机会,尤其要使女佣的工作成为具有经济价值的工作。

Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.

为此,它采用了一个简单得出奇的方法:雇佣女保洁工。

La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.

户主家庭的经济状况必须通过一项综合措施来改善。

Elle se demande combien de femmes chefs de ménage ont bénéficié de cette répartition des terres.

她想知道有多少户主从这项土地分配中受益。

La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.

《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。

En outre, les femmes chefs de ménage ont la priorité dans le programme social d'attribution de terres.

另外,女户主在社会土地租让方案中被优先考虑。

Les membres des familles élargies et les membres des Églises apportent un soutien aux femmes chefs de ménage.

家族成员和教会成员会向女主提供支助。

Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.

担任家长的妇女确实对资源有更大的自主权和控制权,但她们要孤身保障自己和其他家庭成员的需要。

L'augmentation du nombre de femmes chefs de ménage ne constitue pas pour elles un avantage en tant que tel.

虽然作为户主的妇女人数有所增加,但这一事实对妇女并没有什么处。

De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.

此外,生活在极端贫穷中的女性户主有资格参加专门的就业方案。

Il s'inquiète de voir la misère si fréquente parmi différents groupes de femmes, surtout parmi les femmes chefs de ménage.

委员会对各种妇女群体尤其主的贫穷发生率偏高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 femme de ménage 的法语例句

用户正在搜索


enfaîteau, enfaîtement, enfaîter, enfance, enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger,

相似单词


féminoïde, fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite,
f.
清洁工, 按时计酬

n.
助(促进, 忍耐) 法 语助 手

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完家务。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

助下, 她进行了一次彻底大扫除。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大,也整洁,你在这里打扫房间吗?

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

两个和Yettaw先生一样也被控罪。

Il appuie également les femmes chefs de ménage.

国家同样支持担任户主。

Ces programmes sont particulièrement axés sur les femmes chefs de ménage.

这些方案是特别针对户主开

Le programme pour les femmes chefs de ménages cible les femmes qui travaillent.

面向户主方案主要针对职业妇

Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.

领导家庭构成农村穷人大多数。

M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?

她好大,整理得很好,你是这里(整理)家务活吗?

Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.

为妇创造就业机会,尤其是要工作成为具有经济价值工作。

Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.

为此,它采用了一个简单得出奇方法:雇保洁工。

La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.

户主家庭经济状况必须通过一项综合措施来改善。

Elle se demande combien de femmes chefs de ménage ont bénéficié de cette répartition des terres.

她想知道有多少户主从这项土地分配中受益。

La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.

《土地法》在土地分配方面给予主优惠待遇。

En outre, les femmes chefs de ménage ont la priorité dans le programme social d'attribution de terres.

另外,主在社会土地租让方案中被优先考虑。

Les membres des familles élargies et les membres des Églises apportent un soutien aux femmes chefs de ménage.

家族成员和教会成员会向主提供支助。

Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.

担任家长确实对资源有更大自主权和控制权,但她们要孤身保障自己和其他家庭成员需要。

L'augmentation du nombre de femmes chefs de ménage ne constitue pas pour elles un avantage en tant que tel.

虽然作为户主人数有所增加,但这一事实对妇并没有什么好处。

De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.

此外,生活在极端贫穷中户主有资格参加专门就业方案。

Il s'inquiète de voir la misère si fréquente parmi différents groupes de femmes, surtout parmi les femmes chefs de ménage.

委员会对各种妇群体尤其是贫穷发生率偏高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 femme de ménage 的法语例句

用户正在搜索


enfeuiller, enficeler, enfichable, enficher, enfieller, enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage,

相似单词


féminoïde, fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite,
f.
清洁女工, 按时计酬的女佣

n.
帮助(促进, 忍耐) 法 语助 手

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

大的,也整洁,你在这里打房间

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个女佣和Yettaw先生一样也被控罪。

Il appuie également les femmes chefs de ménage.

国家同样支持担任户主。

Ces programmes sont particulièrement axés sur les femmes chefs de ménage.

这些方案是特别针对户主开的。

Le programme pour les femmes chefs de ménages cible les femmes qui travaillent.

面向户主的方案主要针对职业女。

Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.

女性领导的家庭构成农村穷人大多数。

M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?

她好大,整理得很好,你是这里的(整理)家务活女人

Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.

女创造就业机会,尤其是要使女佣的工作成具有经济价值的工作。

Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.

此,它采用了一个简单得出奇的方法:雇佣女保洁工。

La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.

户主家庭的经济状况必须通过一项综合措施来改善。

Elle se demande combien de femmes chefs de ménage ont bénéficié de cette répartition des terres.

她想知道有多少户主从这项土地分配中受益。

La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.

《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。

En outre, les femmes chefs de ménage ont la priorité dans le programme social d'attribution de terres.

另外,女户主在社会土地租让方案中被优先考虑。

Les membres des familles élargies et les membres des Églises apportent un soutien aux femmes chefs de ménage.

家族成员和教会成员会向女主提供支助。

Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.

担任家长的确实对资源有更大的自主权和控制权,但她们要孤身保障自己和其他家庭成员的需要。

L'augmentation du nombre de femmes chefs de ménage ne constitue pas pour elles un avantage en tant que tel.

虽然作户主的人数有所增加,但这一事实对女并没有什么好处。

De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.

此外,生活在极端贫穷中的女性户主有资格参加专门的就业方案。

Il s'inquiète de voir la misère si fréquente parmi différents groupes de femmes, surtout parmi les femmes chefs de ménage.

委员会对各种女群体尤其是女主的贫穷发生率偏高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 femme de ménage 的法语例句

用户正在搜索


enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage,

相似单词


féminoïde, fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite,
f.
清洁女工, 按时计酬的女佣

n.
帮助(促进, 忍耐) 法 语助 手

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完的家务。

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

大的,也整洁,你在这里打房间

Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.

她的两个女佣和Yettaw先生一样也被控罪。

Il appuie également les femmes chefs de ménage.

国家同样支持担任户主。

Ces programmes sont particulièrement axés sur les femmes chefs de ménage.

这些方案是特别针对户主开的。

Le programme pour les femmes chefs de ménages cible les femmes qui travaillent.

面向户主的方案主要针对职业女。

Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.

女性领导的家庭构成农村穷人大多数。

M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?

她好大,整理得很好,你是这里的(整理)家务活女人

Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.

女创造就业机会,尤其是要使女佣的工作成具有经济价值的工作。

Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.

此,它采用了一个简单得出奇的方法:雇佣女保洁工。

La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.

户主家庭的经济状况必须通过一项综合措施来改善。

Elle se demande combien de femmes chefs de ménage ont bénéficié de cette répartition des terres.

她想知道有多少户主从这项土地分配中受益。

La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.

《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。

En outre, les femmes chefs de ménage ont la priorité dans le programme social d'attribution de terres.

另外,女户主在社会土地租让方案中被优先考虑。

Les membres des familles élargies et les membres des Églises apportent un soutien aux femmes chefs de ménage.

家族成员和教会成员会向女主提供支助。

Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.

担任家长的确实对资源有更大的自主权和控制权,但她们要孤身保障自己和其他家庭成员的需要。

L'augmentation du nombre de femmes chefs de ménage ne constitue pas pour elles un avantage en tant que tel.

虽然作户主的人数有所增加,但这一事实对女并没有什么好处。

De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.

此外,生活在极端贫穷中的女性户主有资格参加专门的就业方案。

Il s'inquiète de voir la misère si fréquente parmi différents groupes de femmes, surtout parmi les femmes chefs de ménage.

委员会对各种女群体尤其是女主的贫穷发生率偏高表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 femme de ménage 的法语例句

用户正在搜索


enfouir, enfouissement, enfouisseur, enfourchement, enfourcher, enfourchure, enfournage, enfournement, enfourner, enfourneuse,

相似单词


féminoïde, fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite,