Parce que ca fait partie du charme Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为丽的花朵会凋谢?
se faner: jaunir, passer, pâlir, ternir, décolorer, sécher, déteindre, défraîchir, étioler, flétrir,
se faner: fleurir, éclore, florissant
raviver, fleurir, rafraîchir, ranimer, s'épanouir, éclore, épanouir, florissant, rafraîchissant,Parce que ca fait partie du charme Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为丽的花朵会凋谢?
La couleur du papier peint s'est fanée.
墙纸的颜色褪掉了。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ca fait partie du charme.
为漂亮的花会凋谢?因为那是魅力的一部分。
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为丽的花儿会凋谢,因为这是迷人的一部分。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,会迅速枯萎。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可恶的死亡已经夺走一个爱的生命。
Ici, des fleurs ne fanent jamais.
这里花开不败。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没大不了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。
Les espoirs du nouveau millénaire risquent de faner, les idéaux d'harmonie internationale et de prospérité mondiale partagée restant hors de portée.
由于国际和谐和全球共同繁荣的理想仍然渺茫,新千年的希望正处于逐渐消失的危险之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se faner: jaunir, passer, pâlir, ternir, décolorer, sécher, déteindre, défraîchir, étioler, flétrir,
se faner: fleurir, éclore, florissant
raviver, fleurir, rafraîchir, ranimer, s'épanouir, éclore, épanouir, florissant, rafraîchissant,Parce que ca fait partie du charme Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么美丽花朵会
?
La couleur du papier peint s'est fanée.
颜色褪掉
。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ca fait partie du charme.
为什么漂亮花会
?因为那是魅力
一部分。
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽花儿会
,因为这是迷人
一部分。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,会迅速枯萎。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可恶死亡已经夺走一个爱
生命。
Ici, des fleurs ne fanent jamais.
这里花开不败。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没什么大不,转瞬即逝像玫瑰
。
Les espoirs du nouveau millénaire risquent de faner, les idéaux d'harmonie internationale et de prospérité mondiale partagée restant hors de portée.
由于国际和谐和全球共同繁荣理想仍然渺茫,新千年
希望正处于逐渐消失
危险之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se faner: jaunir, passer, pâlir, ternir, décolorer, sécher, déteindre, défraîchir, étioler, flétrir,
se faner: fleurir, éclore, florissant
raviver, fleurir, rafraîchir, ranimer, s'épanouir, éclore, épanouir, florissant, rafraîchissant,Parce que ca fait partie du charme Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么美丽的花朵会凋谢?
La couleur du papier peint s'est fanée.
墙纸的颜色褪掉了。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ca fait partie du charme.
为什么漂亮的花会凋谢?因为那是魅力的一部分。
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽的花儿会凋谢,因为这是迷人的一部分。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,会迅速枯萎。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可恶的死亡已经夺走一个爱的生命。
Ici, des fleurs ne fanent jamais.
这里花开不败。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。
Les espoirs du nouveau millénaire risquent de faner, les idéaux d'harmonie internationale et de prospérité mondiale partagée restant hors de portée.
由于国际和谐和全球共同繁荣的理想仍然渺茫,新千年的希望正处于逐渐消失的危险之中。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se faner: jaunir, passer, pâlir, ternir, décolorer, sécher, déteindre, défraîchir, étioler, flétrir,
se faner: fleurir, éclore, florissant
raviver, fleurir, rafraîchir, ranimer, s'épanouir, éclore, épanouir, florissant, rafraîchissant,Parce que ca fait partie du charme Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么美丽花朵会凋谢?
La couleur du papier peint s'est fanée.
墙纸颜
褪掉了。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ca fait partie du charme.
为什么漂亮花会凋谢?因为那是魅力
一部分。
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽花儿会凋谢,因为这是迷人
一部分。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红,2mm长,会迅速枯萎。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可恶死亡已经夺走一个爱
生命。
Ici, des fleurs ne fanent jamais.
这花开不败。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰凋谢。
Les espoirs du nouveau millénaire risquent de faner, les idéaux d'harmonie internationale et de prospérité mondiale partagée restant hors de portée.
由于国际和谐和全球共同繁荣理
仍然渺茫,新千年
希望正处于逐渐消失
危险之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se faner: jaunir, passer, pâlir, ternir, décolorer, sécher, déteindre, défraîchir, étioler, flétrir,
se faner: fleurir, éclore, florissant
raviver, fleurir, rafraîchir, ranimer, s'épanouir, éclore, épanouir, florissant, rafraîchissant,Parce que ca fait partie du charme Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么美丽的花朵?
La couleur du papier peint s'est fanée.
墙纸的颜色褪掉了。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ca fait partie du charme.
为什么漂亮的花?因为那是魅力的一部分。
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽的花儿,因为这是迷人的一部分。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,迅速枯萎。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可恶的死亡已经夺走一个爱的生命。
Ici, des fleurs ne fanent jamais.
这里花开不败。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰的。
Les espoirs du nouveau millénaire risquent de faner, les idéaux d'harmonie internationale et de prospérité mondiale partagée restant hors de portée.
由于国际和谐和全球共同繁荣的理想仍然渺茫,新千年的希望正处于逐渐消失的危险之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se faner: jaunir, passer, pâlir, ternir, décolorer, sécher, déteindre, défraîchir, étioler, flétrir,
se faner: fleurir, éclore, florissant
raviver, fleurir, rafraîchir, ranimer, s'épanouir, éclore, épanouir, florissant, rafraîchissant,Parce que ca fait partie du charme Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么美丽的凋谢?
La couleur du papier peint s'est fanée.
墙纸的颜掉了。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ca fait partie du charme.
为什么漂亮的凋谢?因为那是魅力的一部分。
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽的儿
凋谢,因为这是迷人的一部分。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
被四到五裂,浅红
,2mm长,
迅速枯萎。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可恶的死亡已经夺走一个爱的生命。
Ici, des fleurs ne fanent jamais.
这里开不败。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。
Les espoirs du nouveau millénaire risquent de faner, les idéaux d'harmonie internationale et de prospérité mondiale partagée restant hors de portée.
由于国际和谐和全球共同繁荣的理想仍然渺茫,新千年的希望正处于逐渐消失的危险之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se faner: jaunir, passer, pâlir, ternir, décolorer, sécher, déteindre, défraîchir, étioler, flétrir,
se faner: fleurir, éclore, florissant
raviver, fleurir, rafraîchir, ranimer, s'épanouir, éclore, épanouir, florissant, rafraîchissant,Parce que ca fait partie du charme Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么美丽的花朵会凋谢?
La couleur du papier peint s'est fanée.
墙纸的颜色褪掉了。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ca fait partie du charme.
为什么漂亮的花会凋谢?因为那是魅力的一部分。
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽的花儿会凋谢,因为这是迷的一部分。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红色,2mm长,会迅速枯萎。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可恶的死亡已经夺走一爱的生命。
Ici, des fleurs ne fanent jamais.
这里花开不败。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。
Les espoirs du nouveau millénaire risquent de faner, les idéaux d'harmonie internationale et de prospérité mondiale partagée restant hors de portée.
由于国际和谐和全球共同繁荣的理想仍然渺茫,新千的希望正处于逐渐消失的危险之中。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se faner: jaunir, passer, pâlir, ternir, décolorer, sécher, déteindre, défraîchir, étioler, flétrir,
se faner: fleurir, éclore, florissant
raviver, fleurir, rafraîchir, ranimer, s'épanouir, éclore, épanouir, florissant, rafraîchissant,Parce que ca fait partie du charme Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么美丽的朵
?
La couleur du papier peint s'est fanée.
墙纸的颜色褪掉了。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ca fait partie du charme.
为什么漂亮的?因为那是魅力的一部分。
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽的儿
,因为这是迷人的一部分。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
被四到五裂,浅红色,2mm长,
迅速枯萎。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可恶的死亡已经夺走一个爱的生命。
Ici, des fleurs ne fanent jamais.
这里开不败。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰的。
Les espoirs du nouveau millénaire risquent de faner, les idéaux d'harmonie internationale et de prospérité mondiale partagée restant hors de portée.
由于国际和谐和全球共同繁荣的理想仍然渺茫,新千年的希望正处于逐渐消失的危险之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se faner: jaunir, passer, pâlir, ternir, décolorer, sécher, déteindre, défraîchir, étioler, flétrir,
se faner: fleurir, éclore, florissant
raviver, fleurir, rafraîchir, ranimer, s'épanouir, éclore, épanouir, florissant, rafraîchissant,Parce que ca fait partie du charme Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么美丽的花朵会凋谢?
La couleur du papier peint s'est fanée.
墙纸的颜褪掉了。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? Parce que ca fait partie du charme.
为什么漂亮的花会凋谢?因为那是魅力的一部分。
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美丽的花儿会凋谢,因为这是迷人的一部分。
Périanthe en quatre ou cinq segments, rougeâtre, environ 2 mm de long, fanant rapidement.
花被四到五裂,浅红,2mm长,会迅速枯萎。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可恶的死亡已经夺走一个爱的生命。
Ici, des fleurs ne fanent jamais.
这里花开不败。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。
Les espoirs du nouveau millénaire risquent de faner, les idéaux d'harmonie internationale et de prospérité mondiale partagée restant hors de portée.
由于国际和谐和全球共同繁荣的理想仍然渺茫,新千年的希望正处于逐渐消失的危险之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。