法语助手
  • 关闭
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个答复是肯定,请引渡方面相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到罪行将属于可引渡罪行范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有与会者建议拟订涉及恐怖国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与引渡有关法规具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡要求,一国是否有起诉义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡请求受《引渡法》管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


uniatomique, uniaural, uniaxe, uniaxial, uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


unidirectionnelle, unième, unièmement, unifeuille, unificateur, unification, unificationmonétaire, unifier, unifieur, unifilaire,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果的答复是肯定的,请引渡方面的相关条说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一代表团建议该只处理引渡

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几国家提供了其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六国家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

克斯坦政府要求根据国际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


unio, union, union européenne, unionisme, unioniste, unionite, uniovulé, uniovulée, unipare, unipersonnel,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


uniramée, uniréfringent, uniréfringente, unisélecteur, unisexe, unisexualité, unisexué, unisexuée, unisexuel, unisexuelle,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,

用户正在搜索


urcéolée, urdite, urdou, urdu, ure, uréase, urédinales, urédine, urédinées, urédospore,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,

用户正在搜索


uronéphrose, uronique, Uropac, uropode, uropoïèse, uropyges, uropygial, uropygiale, uropygienne, uropyonéphrose,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多家仍然阻止或限制民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯要求根据际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作了更

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

要求将二人引渡起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个家提供了其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有家提出引渡要求,一是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


ursigramme, ursine, ursonate, URSS, URSSAF, ursuline, urtic(a)-, Urtica, urticacée, urticacées,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利府从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦府要求根据国际规则引渡他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,引渡方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出引渡要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage, usagé,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引
demander l'extradition 要求引

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则他们。

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

如果这个问题的答复是肯定的,请方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

最近,方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团议该款只处理问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够犯罪,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

如果没有国家提出要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引和从图瓦卢引的请求受《引法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们不将存在条约作为提供的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引法》作出引安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


useur, usihyte, usinabilité, usinage, usine, usiné, usiner, usinier, usité, usnée,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,
n.f.
【法律】引渡
demander l'extradition 要求引渡

常见用法
demander l'extradition d'un criminel要求引渡一名罪犯

法语 助 手 版 权 所 有

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.

意大利政府从未提出引渡要求

De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.

许多国家仍然阻止或限制国民的引渡

Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.

乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则引渡

Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.

这个问题的答复是肯定的,请引渡方面的相关条款加以说明

Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.

引渡方面的法律已作了更新。

Les États-Unis d'Amérique ont demandé leur extradition à des fins de poursuites pénales.

美国要求将二人引渡到美国起诉。

Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.

决议第2(c)段提到的罪行将属于可引渡罪行的范畴

Une délégation a toutefois proposé de ne contempler que l'extradition dans ce paragraphe.

但是,一个代表团建议该款只处理引渡问题。

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡

En outre, l'élaboration d'une convention internationale relative à l'extradition a été suggérée.

此外,有的与会者建议拟订涉及恐怖问题的国际公约。

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。

Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres.

为使各国能够引渡犯罪者,必须有相应的法律法规。

Plusieurs États ont fourni des informations sur les révisions spécifiques de leur législation concernant l'extradition.

有几个国家提供了其与引渡有关的法规的具体修订情况

Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?

没有国家提出引渡要求,一国是否有起诉的义务

La loi sur l'extradition régit les demandes d'extradition à partir et à destination de Tuvalu.

向图瓦卢引渡和从图瓦卢引渡的请求受《引渡法》的管理。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它不将存在条约作为提供引渡的条件。

Les juridictions monégasques appliquent rigoureusement les dispositions de la loi no 1222 relative à l'extradition.

摩纳哥法院严格适用第1222号引渡法中所载规则

Il faudrait qu'une procédure d'extradition puisse être engagée en vertu de la loi sur l'extradition.

必须根据《引渡法》作出引渡安排。

Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.

- 避难、引渡和庇护之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 extradition 的法语例句

用户正在搜索


uviothérapie, uvitate, uvite, uvula, uvulaire, uvule, uvulectomie, uvulotome, uvulotomie, uxorilacal,

相似单词


extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural, extrafin,