Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是吗?说不定,但起码不算是工业
!
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是吗?说不定,但起码不算是工业
!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
潜入了党内。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚经。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王探子在某天晚上发现了这桩奇事。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们密探!
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Elle devient espionne double.
她成了双重。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪古巴
正在美国各地
联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访人将被当作
。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机越Hasbayya 和Arqub。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是、渗透者、破坏分子和恐怖分子
行动基地。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地主对我们说严厉
话,把我们当作窥探那地
奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处联合国工作人员正对我们进行
活动!所以,我们正在给
当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王密探藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子
失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当。
Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.
委员会关注有指控称,保安部队使用儿童应充当和信使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间谍吗?说不定,但起码不算是工业间谍!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业间谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看,你们是两个
侦察我们的间谍。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工当,必须有坚强的神经。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发现了这桩奇事。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们踪我们的密探!
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪的古巴间谍正在美国各地的联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访的将被当作间谍。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是间谍、渗透者、破坏分子和恐怖分子的基地。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下?
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作员正对我们进
间谍活
!所以,我们正在给间谍当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王的密探藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子的失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间谍。
Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.
委员会关注有指控称,保安部队使用儿童应充当间谍和信使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是谍吗?说不定,但起码不算是工业
谍!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
谍潜
了党内。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们谍。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强神经。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王探子在某天晚上发现了这桩奇事。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们密探!
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Elle devient espionne double.
她成了双重谍。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪古巴
谍正在美国各地
联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访人将被当
谍。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是谍、渗透者、破坏分子和恐怖分子
行动基地。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道谍会发疯,会亲笔把这一切
白纸黑字写下来?
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地主对我们说严厉
话,把我们当
窥探那地
奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处联合国工
人员正对我们进行
谍活动!所以,我们正在给
谍当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王密探藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子
失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当谍。
Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.
委员会关注有指控称,保安部队使儿童应充当
谍和信使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间谍吗?说不定,但起码不算是工业间谍!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业间谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们间谍。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强神经。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王子在某天晚上发现了这桩奇事。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们!
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪古巴间谍正在美国各地
联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访人将被当作间谍。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是间谍、渗透者、破坏分子和恐怖分子行动基地。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地主对我们说严厉
话,把我们当作窥
那地
奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所以,我们正在给间谍当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子
失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间谍。
Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.
委员会关注有指控称,保安部队使用儿童应充当间谍和信使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间?
不定,但起码不算是工业间
!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
不定,但起码不算是工业间
!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间潜入了党内。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦我们的间
。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强的神经。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发现了这桩奇事。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们的探!
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Elle devient espionne double.
她成了双重间。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪的古巴间正在美国各地的联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访的人将被当作间。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦机飞越Hasbayya 和Arqub。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟,我才
你们是奸细,这话实在不错。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是间、渗透者、破坏分子和恐怖分子的行动基地。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信?难道间
会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行间
活动!所以,我们正在给间
当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王的探藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子的失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间。
Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.
委员会关注有指控称,保安部队使用儿童应充当间和信使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是吗?说不定,但起码不算是工业
!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
潜入了党内。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚经。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王探子在某天晚上发现了这桩奇事。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们密探!
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Elle devient espionne double.
她成了双重。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪古巴
正在美国各地
联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访人将被当作
。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机越Hasbayya 和Arqub。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是、渗透者、破坏分子和恐怖分子
行动基地。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地主对我们说严厉
话,把我们当作窥探那地
奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处联合国工作人员正对我们进行
活动!所以,我们正在给
当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王密探藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子
失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当。
Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.
委员会关注有指控称,保安部队使用儿童应充当和信使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间谍吗?说不定,但起码不算是工业间谍!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业间谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍党内。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦我们的间谍。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强的神经。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发现这桩奇事。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们的密探!
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Elle devient espionne double.
她成双重间谍。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪的古巴间谍正在美国各地的联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接采访的人将被当作间谍。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦机飞越Hasbayya 和Arqub。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是间谍、渗透者、破坏分子和恐怖分子的行动基地。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所以,我们正在给间谍当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王的密探藏在一棵大树后面看到这一切,他回去向国王禀告小儿子的失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当间谍。
Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.
委员会关注有指控称,保安部队使用儿童应充当间谍和信使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是吗?说不定,但起码不算是工业
!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
潜
了党内。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们的。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强的神经。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发现了这桩奇事。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们的密探!
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Elle devient espionne double.
她成了双重。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪的古巴正在美国各地的联邦惩戒机构
服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访的人将被当。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是、渗透者、破坏分子和恐怖分子的行动基地。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当窥探那地的奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工人员正对我们进行
活动!所以,我们正在给
当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王的密探藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子的失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由是涉嫌充当。
Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.
委员会关注有指控称,保安部队使用儿童应充当和信使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这间谍吗?说不定,但起码不算
工业间谍!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算工业间谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们两个派来侦察我们的间谍。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强的神经。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发现了这桩奇事。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“些老爷们派来跟踪我们的密探!
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪的古巴间谍正在美国各地的联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访的人将被当作间谍。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们奸细,这话实在不错。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还间谍、渗透者、破坏分子和恐怖分子的行动基地。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探
地的奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所以,我们正在给间谍当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王的密探藏在一棵大树后面看到了这一切,回去向国王禀告小儿子的失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,理由涉嫌充当间谍。
Le Comité est préoccupé par des allégations selon lesquelles des enfants seraient utilisés par les forces de sécurité comme espions et messagers.
委员会关注有指控称,保安部队使用儿童应充当间谍和信使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。