法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【机械】齿轮传动系统;轮系, 齿轮机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale螺旋齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复杂的事情法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

轮轴采用了淬硬齿轮轴承,增强了耐用性。

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

我们正在进入一个可怕的恶性循环

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动盘旋上升的暴力活动。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法――心理――法律体制的机器中。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,我们决不能让情况急转直下

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心悲痛循环的唯一办法。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

我们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

我们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东平进程的气氛。

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻反进攻的循环。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样的结果。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的机器。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样我们才能够停止该区域的暴力升级。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是尽的。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿轮等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿传动系统;系, 齿机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动] 齿
engrenage à denture hélicoïdale螺旋齿, 斜齿
engrenage à vis sans fin杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 慎卷入复杂的事情而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

轴采用了淬硬齿和轴承,增强了耐用性。

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

我们正在进入一个可怕的恶性循环

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可造成误解、激进活动和盘旋上升的暴力活动。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身由已地卷入司法和医学――心理――法律体制的机器中。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,我们决情况急转直下

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

我们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

我们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力断升级破坏了中东和平进程的气氛。

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们允许该地区陷入进攻和反进攻的循环。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须惜一切代价避免发生这样的结果。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的机器。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样我们才够停止该区域的暴力升级。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿轮传系统;轮系, 齿轮机构
engrenage différentiel [commandé] [从] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复杂的事情而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯一连串的麻烦事里

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice器,桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增强了耐用性。

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

我们正在入一个可怕的恶性循环

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激和盘上升的暴力

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法律体制的机器中。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,我们决不能让情况急转直下

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

我们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

我们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东和平程的气氛。

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入攻和反攻的循环。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样的结果。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的机器。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样我们才能够停止该区域的暴力升级。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿轮等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿轮传动系统;轮系, 齿轮机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷复杂的事情而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯连串的麻烦事里

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice器,螺;levier杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增强了耐用性。

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

我们正在个可怕的恶性循环

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这点,就可能造成误解、激活动和盘上升的暴力活动。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷贫穷。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷司法和医学――心理――法律体制的机器中。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,我们决不能让情况急转直下

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯办法。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

我们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

我们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东和平程的气氛。

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷了暴力循环。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷攻和反攻的循环。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜切代价避免发生这样的结果。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的机器。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样我们才能够停止该区域的暴力升级。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

循环旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿轮等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿轮传系统;轮系, 齿轮机构
engrenage différentiel [commandé] [从] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale螺旋齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复杂的事情而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增强了耐用性。

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

我们正在进入一个可怕的恶性循环

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进和盘旋上升的暴力

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

陷井使得务国陷入贫穷。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法律体制的机器中。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,我们决不能让情况急转直下

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

我们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

我们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东和平进程的气氛。

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻和进攻的循环。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样的结果。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的机器。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样我们才能够停止该区域的暴力升级。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿轮等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿轮传动系统;轮系, 齿轮机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale螺旋齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复杂的事情而无法

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

轮轴采用了淬硬齿轮轴承,增强了耐用性。

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

我们正在进入一个可怕的恶性循环

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动盘旋上升的暴力活动。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者不由已地卷入医学――心理――法律体制的机器中。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,我们决不能让情况急转直下

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心悲痛循环的唯一办法。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

我们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

我们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东平进程的气氛。

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻反进攻的循环。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样的结果。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的机器。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样我们才能够停止该区域的暴力升级。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿轮等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿轮传动系统;轮系, 齿轮机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale螺旋齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转义〉升,
engrenage de la violence暴力的升
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复杂的事情而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

轮轴采用淬硬齿轮和轴承,增强耐用性。

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

我们正在进入一个可怕的性循环

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的暴力活动。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法律体制的机器中。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经多的鲜血,我们决不能让情况急转直下

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

我们必须积极承担责任,消除这种性循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

我们尤其支持该委员会的目的是打破暴力性循环。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升破坏中东和平进程的气氛。

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入暴力循环。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻的循环。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升日见严峻。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样的结果。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的机器。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样我们才能够停止该区域的暴力升

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿轮等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿系统;系, 齿机构
engrenage différentiel [commandé] [从] 齿
engrenage à denture hélicoïdale螺旋齿, 斜齿
engrenage à vis sans fin蜗杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复杂的事情而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

轴采用了淬硬齿和轴承,增强了耐用性。

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

们正在进入一个可怕的恶性循环

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活和盘旋上升的暴力活

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法律体制的机器中。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,们决不能让情况急转直下

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一法。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东和平进程的气氛。

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻的循环。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样的结果。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

们必须停止这台可悲的机器。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样们才能够停止该区域的暴力升级。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿轮传动系统;轮系, 齿轮机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale螺旋齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复杂的事情而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

轮轴采用了淬硬齿轮和轴,增强了耐用性。

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

我们正在进入一个可怕的恶性循环

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的暴力活动。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法律体制的机器中。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,我们决不能让情况急转直下

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

我们必须积极任,消除这种恶性循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

我们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东和平进程的气氛。

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻的循环。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样的结果。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

我们必须停止这台可悲的机器。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样我们才能够停止该区域的暴力升级。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外接机械零件加工,模具,齿轮等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,