Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个国的衰落。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个国的衰落。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不让出位置。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他的弟子。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比国大厦还高?
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西国的领导人。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个国的衰落。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一国灭亡后,法国经济一片萧条。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘财团向这家航空公司投资。
La situation au Zimbabwe empire de jour en jour.
津巴布韦的局势正日益严重。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个人热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建
制和皇
。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑
国的覆灭。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯狂的物欲横流的国里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习的历史和建筑,便受这些印象的影响。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。
La crise humanitaire qui empire dans la bande de Gaza est une source d'inquiétude particulière.
加沙地带正在恶化的人道主义危机尤为令人关注。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何人都不能漠视不容恕行为和罪恶。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆国是如何扩大和加强自身的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不置。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这导师善于左右他的弟子。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么物
跳得比帝国大厦还高?
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑法兰西帝国的领导人。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘财团向这家航空公司投资。
La situation au Zimbabwe empire de jour en jour.
津巴布韦的局势正日益严重。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯狂的物欲横流的帝国里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马的历史和建筑,便受这些印象的影响。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。
La crise humanitaire qui empire dans la bande de Gaza est une source d'inquiétude particulière.
加沙地带正在恶化的人道主义危机尤为令人关注。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可摇的习惯。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何人都不漠视不容恕行为和罪恶。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,我们回忆罗马帝国
如何扩大和加强自身的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不让出位置。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他的弟子。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳比帝国大厦还高?
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝国的领导人。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘财团向这家航空公司投资。
La situation au Zimbabwe empire de jour en jour.
津巴布韦的局势正日益严重。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变疯狂的物欲横流的帝国里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马的历史和建筑,便受这些印象的影响。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。
La crise humanitaire qui empire dans la bande de Gaza est une source d'inquiétude particulière.
加沙地带正在恶化的人道主义危机尤为令人关注。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何人都不能漠视不容恕行为和罪恶。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何让出位置。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他的弟子。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国大厦还高?
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝国的领导人。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘财团向这家航空公司投资。
La situation au Zimbabwe empire de jour en jour.
津巴布韦的局势正日益严重。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯狂的物欲横流的帝国里,钱似乎已经足以带来幸福了。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马的历史和建筑,便受这些印象的影响。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上改变。
La crise humanitaire qui empire dans la bande de Gaza est une source d'inquiétude particulière.
加沙地带正在恶化的人道主义危机尤为令人关注。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最可动摇的习惯。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何人都能漠视
容恕行为和罪恶。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国衰落。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不让出位置。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他弟子。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国大厦还高?
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿是法兰西帝国
领导人。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国衰落。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘财团向这航空公司投资。
La situation au Zimbabwe empire de jour en jour.
津巴布韦局势正日益严重。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后三个世纪内,西班牙人成为了那里
主宰。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种旋转门一往来中,古老
沙里夫王朝开始发生变革。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿
帝国
覆灭。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯狂物欲横流
帝国里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马历史和建筑,便受这些印象
影响。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。
La crise humanitaire qui empire dans la bande de Gaza est une source d'inquiétude particulière.
加沙地带正在恶化人道主义危机尤为令人关注。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政期节约用糖
义务已经成为他最不可动摇
习惯。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何人都不能漠视不容恕行为和罪恶。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩大和加强自身
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个的衰落。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不让出位置。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他的弟子。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比大厦还高?
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西的领导人。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个的衰落。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一灭亡后,法
经济一片萧条。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘财团向这家航空公司投资。
La situation au Zimbabwe empire de jour en jour.
津巴布韦的局势正日益严重。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法的革
精神和哲学思想,憎恶封建
制和
。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑
的覆灭。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯狂的物欲横流的里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马的历史和建筑,便受这些印象的影响。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。
La crise humanitaire qui empire dans la bande de Gaza est une source d'inquiétude particulière.
加沙地带正在恶化的人道主义危机尤为人关注。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何人都不能漠视不容恕行为和罪恶。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马是如何扩大和加强自身的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝落。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不让出位置。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他弟子。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝大厦还高?
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝领导人。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝落。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝灭亡后,法
经济一片萧条。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘财团向这家航空公司投资。
La situation au Zimbabwe empire de jour en jour.
津巴布韦局势正日益严重。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝毁灭了,此后
三个世纪内,西班牙人成为了那里
主宰。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种旋转门一样往来中,古老
沙里夫王朝开始发生变革。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝
覆灭。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯狂物欲横流
帝
里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马历史和建筑,便受这些印象
影响。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。
La crise humanitaire qui empire dans la bande de Gaza est une source d'inquiétude particulière.
加沙地带正在恶化人道主义危机尤为令人关注。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇
习惯。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何人都不能漠视不容恕行为和罪恶。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我思路,让我们回忆罗马帝
是如何扩大和加强自身
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不让出位置。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他的弟子。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝国厦还高?
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝国的领导人。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝国的衰落。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一帝国灭亡后,法国经济一片萧条。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘向这家航空公司投资。
La situation au Zimbabwe empire de jour en jour.
津巴布韦的局势正日益严重。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯狂的物欲横流的帝国里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马的历史和建筑,便受这些印象的影响。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。
La crise humanitaire qui empire dans la bande de Gaza est une source d'inquiétude particulière.
加沙地带正在恶化的人道主义危机尤为令人关注。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何人都不能漠视不容恕行为和罪恶。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝国是如何扩和加强自身的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝的衰落。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不让出位置。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善左右他的弟子。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比帝大厦还高?
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝的领导人。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个帝的衰落。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪叶,拿破仑第一帝
灭亡后,法
经济一片萧条。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘财团向这家航空公司投资。
La situation au Zimbabwe empire de jour en jour.
津巴布韦的局势正日益严重。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加帝毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种旋转门一样的往来,古老的沙里夫王朝开始发生变革。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑帝的覆灭。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯狂的物欲横流的帝里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马的历史和建筑,便受这些印象的影响。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。
La crise humanitaire qui empire dans la bande de Gaza est une source d'inquiétude particulière.
加沙地带正在恶化的人道主危机尤为令人关注。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的务已经成为他最不可动摇的习惯。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何人都不能漠视不容恕行为和罪恶。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马帝是如何扩大和加强自身的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见证了一个国的衰落。
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也不让出位置。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他的弟子。
24.Quel animal peut sauter plus haut que l'Empire State Building ???
什么动物能跳得比国大厦还高?
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西国的领导人。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见证了一个国的衰落。
Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.
19世纪中叶,拿破仑第一国灭亡后,法国经济一片萧条。
L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.
神秘财团向这家航空公司投资。
La situation au Zimbabwe empire de jour en jour.
津巴布韦的局势正日益严重。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印加国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国的革精神和哲学思想,憎恶封建
制和
。
Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.
然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪的接连犯下战术失误。这次战败导致了拿破仑
国的覆灭。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯狂的物欲横流的国里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马的历史和建筑,便受这些印象的影响。
Cet ordre de grandeur de plusieurs décennies ne changera pas fondamentalement si la situation empire.
如果情况恶化,放射性污染持续数十年这种情况基本上不会改变。
La crise humanitaire qui empire dans la bande de Gaza est une source d'inquiétude particulière.
加沙地带正在恶化的人道主义危机尤为人关注。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
政时期节约用糖的义务已经成为他最不可动摇的习惯。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何人都不能漠视不容恕行为和罪恶。
Pour comprendre mon raisonnement, rappelons la manière dont l'Empire romain s'est étendu et s'est élargi.
为了理解我的思路,让我们回忆罗马国是如何扩大和加强
身的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。