Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚对应企业是总办事处设在贝尔格莱德
“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚对应企业是总办事处设在贝尔格莱德
“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ce puits a été cédé à l'Entreprise de prestations de services d'assainissement de Tacna (EPS Tacna), qui relève de la municipalité.
这口井被转让给隶属于市政府塔克纳卫生福利公司。
Ses principaux produits sont les régulateurs, les transformateurs, UPS, EPS, convertisseur de fréquence, régulateur de tension, l'interrupteur d'alimentation, et ainsi de suite.
其主要产品是稳压器、变压器、UPS、EPS、变频器、调压器、电源开关等。
Spécialisée dans la vente de back-up du pouvoir, y compris les générateurs diesel, UPS, EPS, haute et basse tension de distribution d'énergie cabinet.
专门从事后备电源销售,包括柴油发电机组、UPS、EPS、高、低压配电柜。
EPS s'est porté acheteur et est convenu de verser à KEK un montant de 4,3 millions de dollars qui correspondait au prix du marché.
EPS成为买主,同意向科源公司支付市场价430万美元。
C'est ainsi que la composante IV de la MINUK a chargé M. Trutschler de la liaison avec EPS, y compris pour les facturations et les paiements.
因此,科特派团第四支柱管理部门指派特
特西勒先生同EPS联系,包括处理发票和付款事项。
Ayant découvert que les factures n'avaient pas été payées, KEK a adressé à EPS une nouvelle demande de règlement pour un montant de 4,3 millions de dollars.
科源公司发现没有
EPS
付款后,再次要求EPS支付430万美元。
EPS avait toutefois fait savoir qu'elle accepterait de traiter avec un représentant de l'ONU chargé de l'administration du Kosovo et à ce titre responsable d'entreprises publiques comme KEK.
不过EPS表示,该公司愿意在过渡期间暂时同联合国一名代表打交道,因为联合国在管理科
,而且最终对诸如科
源公司这样
公共实体负责。
Un Comité d'experts de l'OIT a demandé un complément d'information sur l'EPS, et en particulier sur la manière dont ce régime garantit la protection des travailleurs migrants contre la discrimination.
劳工组织一个专家委员会请韩国提供工作许可证制
进一步资料,特别是说明该制度如何确保保护移民工人不受歧视 。
Dans le même temps, l'air propriétés de conductivité thermique a été fermé Juyou dans une petite bulle dans la troposphère et ne peut donc EPS est une excellente isolation propriétés du matériau.
同时,由于空气热导性
很小且又被封闭于泡沫中而不
对流,所以EPS是一种隔热保温性
非常优越
材料。
Le BSCI a cherché à déterminer pour quelles raisons KEK n'était pas intervenu de façon plus énergique pour recouvrer le montant de 4,3 millions de dollars dont EPS lui restait redevable.
对于科源公司没有更有力地追查从未从EPS
430万美元
付款这一事实,监督厅正在调查其可
原因。
L'OLAF, ayant examiné les versements effectués à Gibraltar, a constaté que le montant de 4,3 millions de dollars avait été versé par EPS sur un compte en dollars des États-Unis dans une succursale de la Jyske Bank à Gibraltar.
然而,KEC Ltd发票上
款方是在直布罗陀一家银行中户名为“KEC Ltd”
账户,而不是科
源公司使用
科
合并账户。
D'après les indications portées sur les factures établies au nom de KEC Ltd, EPS devait verser les montants dus sur un compte détenu par KEC Ltd à Gibraltar au lieu du compte consolidé pour le Kosovo utilisé par KEK.
此外,监督厅发现,虽然由KEC Ltd发票上每一笔美元数额与科
源公司
原来
真发票上
数额不同,但总额与EPS应付科
源公司
数额完全相同。
Ayant analysé les documents fournis par EPS, les enquêteurs du BSCI ont constaté que les factures étaient établies non pas au nom de KEK mais au nom de KEC Ltd, un sigle à la prononciation identique et à l'orthographe analogue.
EPS向科源公司提供了证明它
说法
文件。
Le BSCI a procédé à une analyse des factures et constaté que la police de caractère et la présentation de la facture Siemens, qui portait sur un montant de 90 000 euros, avaient des ressemblances frappantes avec celles des fausses factures envoyées par M. Trutschler à EPS.
监督厅对发票进行分析,注意数额为9万欧元
Siemens
发票
字体和设计与特
特西勒先生给EPS
假发票极其相似。
EPS a fait savoir à KEK, justificatifs à l'appui, qu'elle avait déjà réglé le montant en question, en précisant que conformément aux instructions qui lui avaient été données par KEK les sommes avaient été versées à KEC Ltd, qui était sensé avoir la même adresse à Pristina que KEK.
然而,EPS通知科源公司,它已支付了发票上
款项,并说按照科
源公司
指示,把款项付给了KEC Ltd,这家公司
所在地看来与科
源公司在普里什蒂纳
地址完全相同。
À l'issue de l'inspection, le Procureur du premier tribunal de Tacna a estimé qu'il existait des indices de délit et a saisi le premier tribunal de Tacna d'une plainte pénale visant le directeur de la société EPS Tacna pour altération du milieu naturel, rural ou urbain, délit écologique visé dans le Code pénal.
检查结束后,塔克纳第一法院检察官认为有迹象表明存在犯罪并向塔克纳第一法院提起对塔克纳卫生福利公司经理破坏农村或城市自然环境、《刑法》中提
生态犯罪
刑事控诉。
Toutefois, d'après les témoignages recueillis par les enquêteurs du BSCI, un tout autre système s'était peu à peu mis en place pour des raisons politiques ce dont les hauts responsables de la composante reconstruction de la MINUK étaient informés. Plusieurs responsables ont déclaré aux enquêteurs que EPS, la société serbe de services collectifs de distribution, administrée par l'État, refusait d'avoir des contacts directs avec KEK.
然而,有人向监督厅调查员作证说,科源公司在科
特派团重建支柱部门高级管理人员知情
情况下,出于政治原因允许形成一种不同
制度:几个管理人员告诉监督厅,EPS这个塞尔维亚
国营公共事业公司拒绝同科
源公司直接交往。
Le Pakistan a souhaité savoir comment la République de Corée assurait la mise en œuvre intégrale de la loi relative à la protection des travailleurs en situation irrégulière, si la loi-cadre sur le traitement des étrangers permet de lutter avec succès contre la discrimination à l'encontre des étrangers, et si l'EPS est utilisé pour introduire une discrimination à l'encontre des travailleurs provenant de pays qui n'ont pas signé un mémorandum d'accord avec la République de Corée.
巴基斯坦询问大韩民国是如何确保充分并完整执行《保护非正规工人法》,《外国人待遇基本法》是否
够切实地解决对外国人
歧视,就业许可制度是否被用来对于那些来自尚未与大韩民国签署或《谅解书》国家
工人实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚对应企业
总办事处设在贝尔格莱德
“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ce puits a été cédé à l'Entreprise de prestations de services d'assainissement de Tacna (EPS Tacna), qui relève de la municipalité.
这口井被转让给隶属于市政府塔克纳卫生福利公司。
Ses principaux produits sont les régulateurs, les transformateurs, UPS, EPS, convertisseur de fréquence, régulateur de tension, l'interrupteur d'alimentation, et ainsi de suite.
其主要产品稳压器、变压器、UPS、EPS、变频器、调压器、电源开关等。
Spécialisée dans la vente de back-up du pouvoir, y compris les générateurs diesel, UPS, EPS, haute et basse tension de distribution d'énergie cabinet.
专门从事后备电源销售,包括柴油发电机组、UPS、EPS、高、低压配电柜。
EPS s'est porté acheteur et est convenu de verser à KEK un montant de 4,3 millions de dollars qui correspondait au prix du marché.
EPS成为买主,同意向科索沃能源公司支付市场价430万美元。
C'est ainsi que la composante IV de la MINUK a chargé M. Trutschler de la liaison avec EPS, y compris pour les facturations et les paiements.
因此,科索沃特派团第四支柱管理门指派特
特西勒先生同EPS联系,包括处理发票和付款事项。
Ayant découvert que les factures n'avaient pas été payées, KEK a adressé à EPS une nouvelle demande de règlement pour un montant de 4,3 millions de dollars.
科索沃能源公司发现没有收到EPS付款后,再次要求EPS支付430万美元。
EPS avait toutefois fait savoir qu'elle accepterait de traiter avec un représentant de l'ONU chargé de l'administration du Kosovo et à ce titre responsable d'entreprises publiques comme KEK.
不过EPS表示,该公司愿意在过渡期间暂时同联合国名代表打交道,因为联合国在管理科索沃,而且最终对诸如科索沃能源公司这样
公共实
负责。
Un Comité d'experts de l'OIT a demandé un complément d'information sur l'EPS, et en particulier sur la manière dont ce régime garantit la protection des travailleurs migrants contre la discrimination.
劳工组织个专家委员会请韩国提供工作许可证制
进
步资料,特别
说明该制度如何确保保护移民工人不受歧视 。
Dans le même temps, l'air propriétés de conductivité thermique a été fermé Juyou dans une petite bulle dans la troposphère et ne peut donc EPS est une excellente isolation propriétés du matériau.
同时,由于空气热导性能很小且又被封闭于泡沫中而不能对流,所
EPS
种隔热保温性能非常优越
材料。
Le BSCI a cherché à déterminer pour quelles raisons KEK n'était pas intervenu de façon plus énergique pour recouvrer le montant de 4,3 millions de dollars dont EPS lui restait redevable.
对于科索沃能源公司没有更有力地追查从未从EPS收到430万美元
付款这
事实,监督厅正在调查其可能
原因。
L'OLAF, ayant examiné les versements effectués à Gibraltar, a constaté que le montant de 4,3 millions de dollars avait été versé par EPS sur un compte en dollars des États-Unis dans une succursale de la Jyske Bank à Gibraltar.
然而,KEC Ltd发票上
收款方
在直布罗陀
家银行中户名为“KEC Ltd”
账户,而不
科索沃能源公司使用
科索沃合并账户。
D'après les indications portées sur les factures établies au nom de KEC Ltd, EPS devait verser les montants dus sur un compte détenu par KEC Ltd à Gibraltar au lieu du compte consolidé pour le Kosovo utilisé par KEK.
此外,监督厅发现,虽然由KEC Ltd发票上每
笔美元数额与科索沃能源公司
原来
真发票上
数额不同,但总额与EPS应付科索沃能源公司
数额完全相同。
Ayant analysé les documents fournis par EPS, les enquêteurs du BSCI ont constaté que les factures étaient établies non pas au nom de KEK mais au nom de KEC Ltd, un sigle à la prononciation identique et à l'orthographe analogue.
EPS向科索沃能源公司提供了证明它说法
文件。
Le BSCI a procédé à une analyse des factures et constaté que la police de caractère et la présentation de la facture Siemens, qui portait sur un montant de 90 000 euros, avaient des ressemblances frappantes avec celles des fausses factures envoyées par M. Trutschler à EPS.
监督厅对发票进行分析,注意到数额为9万欧元Siemens
发票
字
和设计与特
特西勒先生给EPS
假发票极其相似。
EPS a fait savoir à KEK, justificatifs à l'appui, qu'elle avait déjà réglé le montant en question, en précisant que conformément aux instructions qui lui avaient été données par KEK les sommes avaient été versées à KEC Ltd, qui était sensé avoir la même adresse à Pristina que KEK.
然而,EPS通知科索沃能源公司,它已支付了发票上款项,并说按照科索沃能源公司
指示,把款项付给了KEC Ltd,这家公司
所在地看来与科索沃能源公司在普里什蒂纳
地址完全相同。
À l'issue de l'inspection, le Procureur du premier tribunal de Tacna a estimé qu'il existait des indices de délit et a saisi le premier tribunal de Tacna d'une plainte pénale visant le directeur de la société EPS Tacna pour altération du milieu naturel, rural ou urbain, délit écologique visé dans le Code pénal.
检查结束后,塔克纳第法院
检察官认为有迹象表明存在犯罪并向塔克纳第
法院提起对塔克纳卫生福利公司经理破坏农村或城市自然环境、《刑法》中提到
生态犯罪
刑事控诉。
Toutefois, d'après les témoignages recueillis par les enquêteurs du BSCI, un tout autre système s'était peu à peu mis en place pour des raisons politiques ce dont les hauts responsables de la composante reconstruction de la MINUK étaient informés. Plusieurs responsables ont déclaré aux enquêteurs que EPS, la société serbe de services collectifs de distribution, administrée par l'État, refusait d'avoir des contacts directs avec KEK.
然而,有人向监督厅调查员作证说,科索沃能源公司在科索沃特派团重建支柱门高级管理人员知情
情况下,出于政治原因允许形成
种不同
制度:几个管理人员告诉监督厅,EPS这个塞尔维亚
国营公共事业公司拒绝同科索沃能源公司直接交往。
Le Pakistan a souhaité savoir comment la République de Corée assurait la mise en œuvre intégrale de la loi relative à la protection des travailleurs en situation irrégulière, si la loi-cadre sur le traitement des étrangers permet de lutter avec succès contre la discrimination à l'encontre des étrangers, et si l'EPS est utilisé pour introduire une discrimination à l'encontre des travailleurs provenant de pays qui n'ont pas signé un mémorandum d'accord avec la République de Corée.
巴基斯坦询问大韩民国如何确保充分并完整执行《保护非正规工人法》
,《外国人待遇基本法》
否能够切实地解决对外国人
歧视,就业许可制度
否被用来对于那些来自尚未与大韩民国签署或《谅解书》国家
工人实行歧视。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的对应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ce puits a été cédé à l'Entreprise de prestations de services d'assainissement de Tacna (EPS Tacna), qui relève de la municipalité.
这口井被转让给隶属于市政府的塔克纳卫生福利公司。
Ses principaux produits sont les régulateurs, les transformateurs, UPS, EPS, convertisseur de fréquence, régulateur de tension, l'interrupteur d'alimentation, et ainsi de suite.
其主要产品是稳压器、变压器、UPS、EPS、变频器、调压器、电源开关等。
Spécialisée dans la vente de back-up du pouvoir, y compris les générateurs diesel, UPS, EPS, haute et basse tension de distribution d'énergie cabinet.
专门从事后备电源的销售,包括柴油发电机组、UPS、EPS、高、低压配电柜。
EPS s'est porté acheteur et est convenu de verser à KEK un montant de 4,3 millions de dollars qui correspondait au prix du marché.
EPS成为买主,同意向科索沃能源公司支付市场价430万美元。
C'est ainsi que la composante IV de la MINUK a chargé M. Trutschler de la liaison avec EPS, y compris pour les facturations et les paiements.
因此,科索沃特派团第四支柱管理部门指派特特西勒先生同EPS联系,包括处理发票和付款事项。
Ayant découvert que les factures n'avaient pas été payées, KEK a adressé à EPS une nouvelle demande de règlement pour un montant de 4,3 millions de dollars.
科索沃能源公司发现没有收到EPS的付款后,再次要求EPS支付430万美元。
EPS avait toutefois fait savoir qu'elle accepterait de traiter avec un représentant de l'ONU chargé de l'administration du Kosovo et à ce titre responsable d'entreprises publiques comme KEK.
不过EPS表示,该公司愿意在过渡期间暂时同联合国的一名代表打交道,因为联合国在管理科索沃,而且最终对诸如科索沃能源公司这样的公共实体负责。
Un Comité d'experts de l'OIT a demandé un complément d'information sur l'EPS, et en particulier sur la manière dont ce régime garantit la protection des travailleurs migrants contre la discrimination.
劳工组织的一个专家委员会请韩国提供工作许可证制的进一步资料,特别是说明该制度如何护移民工人不受歧视 。
Dans le même temps, l'air propriétés de conductivité thermique a été fermé Juyou dans une petite bulle dans la troposphère et ne peut donc EPS est une excellente isolation propriétés du matériau.
同时,由于空气的热导性能很小且又被封闭于泡沫中而不能对流,所以EPS是一种隔热温性能非常优越的材料。
Le BSCI a cherché à déterminer pour quelles raisons KEK n'était pas intervenu de façon plus énergique pour recouvrer le montant de 4,3 millions de dollars dont EPS lui restait redevable.
对于科索沃能源公司没有更有力地追查从未从EPS收到的430万美元的付款这一事实,监督厅正在调查其可能的原因。
L'OLAF, ayant examiné les versements effectués à Gibraltar, a constaté que le montant de 4,3 millions de dollars avait été versé par EPS sur un compte en dollars des États-Unis dans une succursale de la Jyske Bank à Gibraltar.
然而,KEC Ltd的发票上的收款方是在直布罗陀一家银行中户名为“KEC Ltd”的账户,而不是科索沃能源公司使的科索沃合并账户。
D'après les indications portées sur les factures établies au nom de KEC Ltd, EPS devait verser les montants dus sur un compte détenu par KEC Ltd à Gibraltar au lieu du compte consolidé pour le Kosovo utilisé par KEK.
此外,监督厅发现,虽然由KEC Ltd发票上的每一笔美元数额与科索沃能源公司的原来的真发票上的数额不同,但总额与EPS应付科索沃能源公司的数额完全相同。
Ayant analysé les documents fournis par EPS, les enquêteurs du BSCI ont constaté que les factures étaient établies non pas au nom de KEK mais au nom de KEC Ltd, un sigle à la prononciation identique et à l'orthographe analogue.
EPS向科索沃能源公司提供了证明它的说法的文件。
Le BSCI a procédé à une analyse des factures et constaté que la police de caractère et la présentation de la facture Siemens, qui portait sur un montant de 90 000 euros, avaient des ressemblances frappantes avec celles des fausses factures envoyées par M. Trutschler à EPS.
监督厅对发票进行分析,注意到数额为9万欧元的Siemens的发票的字体和设计与特特西勒先生给EPS的假发票极其相似。
EPS a fait savoir à KEK, justificatifs à l'appui, qu'elle avait déjà réglé le montant en question, en précisant que conformément aux instructions qui lui avaient été données par KEK les sommes avaient été versées à KEC Ltd, qui était sensé avoir la même adresse à Pristina que KEK.
然而,EPS通知科索沃能源公司,它已支付了发票上的款项,并说按照科索沃能源公司的指示,把款项付给了KEC Ltd,这家公司的所在地看来与科索沃能源公司在普里什蒂纳的地址完全相同。
À l'issue de l'inspection, le Procureur du premier tribunal de Tacna a estimé qu'il existait des indices de délit et a saisi le premier tribunal de Tacna d'une plainte pénale visant le directeur de la société EPS Tacna pour altération du milieu naturel, rural ou urbain, délit écologique visé dans le Code pénal.
检查结束后,塔克纳第一法院的检察官认为有迹象表明存在犯罪并向塔克纳第一法院提起对塔克纳卫生福利公司经理破坏农村或城市自然环境、《刑法》中提到的生态犯罪的刑事控诉。
Toutefois, d'après les témoignages recueillis par les enquêteurs du BSCI, un tout autre système s'était peu à peu mis en place pour des raisons politiques ce dont les hauts responsables de la composante reconstruction de la MINUK étaient informés. Plusieurs responsables ont déclaré aux enquêteurs que EPS, la société serbe de services collectifs de distribution, administrée par l'État, refusait d'avoir des contacts directs avec KEK.
然而,有人向监督厅调查员作证说,科索沃能源公司在科索沃特派团重建支柱部门高级管理人员知情的情况下,出于政治原因允许形成一种不同的制度:几个管理人员告诉监督厅,EPS这个塞尔维亚的国营公共事业公司拒绝同科索沃能源公司直接交往。
Le Pakistan a souhaité savoir comment la République de Corée assurait la mise en œuvre intégrale de la loi relative à la protection des travailleurs en situation irrégulière, si la loi-cadre sur le traitement des étrangers permet de lutter avec succès contre la discrimination à l'encontre des étrangers, et si l'EPS est utilisé pour introduire une discrimination à l'encontre des travailleurs provenant de pays qui n'ont pas signé un mémorandum d'accord avec la République de Corée.
巴基斯坦询问大韩民国是如何充分并完整执行《
护非正规工人法》的,《外国人待遇基本法》是否能够切实地解决对外国人的歧视,就业许可制度是否被
来对于那些来自尚未与大韩民国签署或《谅解书》国家的工人实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的对应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ce puits a été cédé à l'Entreprise de prestations de services d'assainissement de Tacna (EPS Tacna), qui relève de la municipalité.
这口井被转让给隶属于市政府的卫生福利
。
Ses principaux produits sont les régulateurs, les transformateurs, UPS, EPS, convertisseur de fréquence, régulateur de tension, l'interrupteur d'alimentation, et ainsi de suite.
其主要产品是稳压器、变压器、UPS、EPS、变频器、调压器、电开关等。
Spécialisée dans la vente de back-up du pouvoir, y compris les générateurs diesel, UPS, EPS, haute et basse tension de distribution d'énergie cabinet.
专门从事后备电的销售,包括柴油发电机组、UPS、EPS、高、低压配电柜。
EPS s'est porté acheteur et est convenu de verser à KEK un montant de 4,3 millions de dollars qui correspondait au prix du marché.
EPS成为买主,同意向科索沃能支付市场价430万美元。
C'est ainsi que la composante IV de la MINUK a chargé M. Trutschler de la liaison avec EPS, y compris pour les facturations et les paiements.
因此,科索沃特派团第四支柱管理部门指派特特西勒先生同EPS联系,包括处理发票和付款事项。
Ayant découvert que les factures n'avaient pas été payées, KEK a adressé à EPS une nouvelle demande de règlement pour un montant de 4,3 millions de dollars.
科索沃能发现没有收到EPS的付款后,再次要求EPS支付430万美元。
EPS avait toutefois fait savoir qu'elle accepterait de traiter avec un représentant de l'ONU chargé de l'administration du Kosovo et à ce titre responsable d'entreprises publiques comme KEK.
不过EPS表示,该愿意在过渡期间暂时同联合国的一名代表打交道,因为联合国在管理科索沃,而且最终对诸如科索沃能
这样的
共实体负责。
Un Comité d'experts de l'OIT a demandé un complément d'information sur l'EPS, et en particulier sur la manière dont ce régime garantit la protection des travailleurs migrants contre la discrimination.
劳工组织的一个专家委员会请韩国提供工作许可证制的进一步资料,特别是说明该制度如何确保保护移民工人不受歧视 。
Dans le même temps, l'air propriétés de conductivité thermique a été fermé Juyou dans une petite bulle dans la troposphère et ne peut donc EPS est une excellente isolation propriétés du matériau.
同时,由于空气的热导性能很小且又被封闭于泡沫中而不能对流,所以EPS是一种隔热保温性能非常优越的材料。
Le BSCI a cherché à déterminer pour quelles raisons KEK n'était pas intervenu de façon plus énergique pour recouvrer le montant de 4,3 millions de dollars dont EPS lui restait redevable.
对于科索沃能没有更有力地追查从未从EPS收到的430万美元的付款这一事实,监督厅正在调查其可能的原因。
L'OLAF, ayant examiné les versements effectués à Gibraltar, a constaté que le montant de 4,3 millions de dollars avait été versé par EPS sur un compte en dollars des États-Unis dans une succursale de la Jyske Bank à Gibraltar.
然而,KEC Ltd的发票上的收款方是在直布罗陀一家银行中户名为“KEC Ltd”的账户,而不是科索沃能使用的科索沃合并账户。
D'après les indications portées sur les factures établies au nom de KEC Ltd, EPS devait verser les montants dus sur un compte détenu par KEC Ltd à Gibraltar au lieu du compte consolidé pour le Kosovo utilisé par KEK.
此外,监督厅发现,虽然由KEC Ltd发票上的每一笔美元数额与科索沃能的原来的真发票上的数额不同,但总额与EPS应付科索沃能
的数额完全相同。
Ayant analysé les documents fournis par EPS, les enquêteurs du BSCI ont constaté que les factures étaient établies non pas au nom de KEK mais au nom de KEC Ltd, un sigle à la prononciation identique et à l'orthographe analogue.
EPS向科索沃能提供了证明它的说法的文件。
Le BSCI a procédé à une analyse des factures et constaté que la police de caractère et la présentation de la facture Siemens, qui portait sur un montant de 90 000 euros, avaient des ressemblances frappantes avec celles des fausses factures envoyées par M. Trutschler à EPS.
监督厅对发票进行分析,注意到数额为9万欧元的Siemens的发票的字体和设计与特特西勒先生给EPS的假发票极其相似。
EPS a fait savoir à KEK, justificatifs à l'appui, qu'elle avait déjà réglé le montant en question, en précisant que conformément aux instructions qui lui avaient été données par KEK les sommes avaient été versées à KEC Ltd, qui était sensé avoir la même adresse à Pristina que KEK.
然而,EPS通知科索沃能,它已支付了发票上的款项,并说按照科索沃能
的指示,把款项付给了KEC Ltd,这家
的所在地看来与科索沃能
在普里什蒂
的地址完全相同。
À l'issue de l'inspection, le Procureur du premier tribunal de Tacna a estimé qu'il existait des indices de délit et a saisi le premier tribunal de Tacna d'une plainte pénale visant le directeur de la société EPS Tacna pour altération du milieu naturel, rural ou urbain, délit écologique visé dans le Code pénal.
检查结束后,第一法院的检察官认为有迹象表明存在犯罪并向
第一法院提起对
卫生福利
经理破坏农村或城市自然环境、《刑法》中提到的生态犯罪的刑事控诉。
Toutefois, d'après les témoignages recueillis par les enquêteurs du BSCI, un tout autre système s'était peu à peu mis en place pour des raisons politiques ce dont les hauts responsables de la composante reconstruction de la MINUK étaient informés. Plusieurs responsables ont déclaré aux enquêteurs que EPS, la société serbe de services collectifs de distribution, administrée par l'État, refusait d'avoir des contacts directs avec KEK.
然而,有人向监督厅调查员作证说,科索沃能在科索沃特派团重建支柱部门高级管理人员知情的情况下,出于政治原因允许形成一种不同的制度:几个管理人员告诉监督厅,EPS这个塞尔维亚的国营
共事业
拒绝同科索沃能
直接交往。
Le Pakistan a souhaité savoir comment la République de Corée assurait la mise en œuvre intégrale de la loi relative à la protection des travailleurs en situation irrégulière, si la loi-cadre sur le traitement des étrangers permet de lutter avec succès contre la discrimination à l'encontre des étrangers, et si l'EPS est utilisé pour introduire une discrimination à l'encontre des travailleurs provenant de pays qui n'ont pas signé un mémorandum d'accord avec la République de Corée.
巴基斯坦询问大韩民国是如何确保充分并完整执行《保护非正规工人法》的,《外国人待遇基本法》是否能够切实地解决对外国人的歧视,就业许可制度是否被用来对于那些来自尚未与大韩民国签署或《谅解书》国家的工人实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
在塞尔维亚的对应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ce puits a été cédé à l'Entreprise de prestations de services d'assainissement de Tacna (EPS Tacna), qui relève de la municipalité.
这口井被转让给隶属于市政府的塔克纳卫生福利公司。
Ses principaux produits sont les régulateurs, les transformateurs, UPS, EPS, convertisseur de fréquence, régulateur de tension, l'interrupteur d'alimentation, et ainsi de suite.
其主要产品是稳压器、变压器、UPS、EPS、变频器、调压器、电源开关等。
Spécialisée dans la vente de back-up du pouvoir, y compris les générateurs diesel, UPS, EPS, haute et basse tension de distribution d'énergie cabinet.
专门从事后备电源的销售,包括柴油发电机组、UPS、EPS、高、低压配电柜。
EPS s'est porté acheteur et est convenu de verser à KEK un montant de 4,3 millions de dollars qui correspondait au prix du marché.
EPS成为买主,同意向科索沃能源公司支付市场价430万美元。
C'est ainsi que la composante IV de la MINUK a chargé M. Trutschler de la liaison avec EPS, y compris pour les facturations et les paiements.
因此,科索沃派团第四支柱管理部门指派
西勒先生同EPS联系,包括处理发票和付款事项。
Ayant découvert que les factures n'avaient pas été payées, KEK a adressé à EPS une nouvelle demande de règlement pour un montant de 4,3 millions de dollars.
科索沃能源公司发现没有收到EPS的付款后,再次要求EPS支付430万美元。
EPS avait toutefois fait savoir qu'elle accepterait de traiter avec un représentant de l'ONU chargé de l'administration du Kosovo et à ce titre responsable d'entreprises publiques comme KEK.
不过EPS表示,该公司愿意在过渡期间暂时同联合国的一名代表打交道,因为联合国在管理科索沃,而且最终对诸如科索沃能源公司这样的公共实体负责。
Un Comité d'experts de l'OIT a demandé un complément d'information sur l'EPS, et en particulier sur la manière dont ce régime garantit la protection des travailleurs migrants contre la discrimination.
劳工组织的一个专家委员会请韩国提供工作许可证制的进一步资,
是说明该制度如何确保保护移民工人不受歧视 。
Dans le même temps, l'air propriétés de conductivité thermique a été fermé Juyou dans une petite bulle dans la troposphère et ne peut donc EPS est une excellente isolation propriétés du matériau.
同时,由于空气的热导性能很小且又被封闭于泡沫中而不能对流,所以EPS是一种隔热保温性能非常优越的材。
Le BSCI a cherché à déterminer pour quelles raisons KEK n'était pas intervenu de façon plus énergique pour recouvrer le montant de 4,3 millions de dollars dont EPS lui restait redevable.
对于科索沃能源公司没有更有力地追查从未从EPS收到的430万美元的付款这一事实,监督厅正在调查其可能的原因。
L'OLAF, ayant examiné les versements effectués à Gibraltar, a constaté que le montant de 4,3 millions de dollars avait été versé par EPS sur un compte en dollars des États-Unis dans une succursale de la Jyske Bank à Gibraltar.
然而,KEC Ltd的发票上的收款方是在直布罗陀一家银行中户名为“KEC Ltd”的账户,而不是科索沃能源公司使用的科索沃合并账户。
D'après les indications portées sur les factures établies au nom de KEC Ltd, EPS devait verser les montants dus sur un compte détenu par KEC Ltd à Gibraltar au lieu du compte consolidé pour le Kosovo utilisé par KEK.
此外,监督厅发现,虽然由KEC Ltd发票上的每一笔美元数额与科索沃能源公司的原来的真发票上的数额不同,但总额与EPS应付科索沃能源公司的数额完全相同。
Ayant analysé les documents fournis par EPS, les enquêteurs du BSCI ont constaté que les factures étaient établies non pas au nom de KEK mais au nom de KEC Ltd, un sigle à la prononciation identique et à l'orthographe analogue.
EPS向科索沃能源公司提供了证明的说法的文件。
Le BSCI a procédé à une analyse des factures et constaté que la police de caractère et la présentation de la facture Siemens, qui portait sur un montant de 90 000 euros, avaient des ressemblances frappantes avec celles des fausses factures envoyées par M. Trutschler à EPS.
监督厅对发票进行分析,注意到数额为9万欧元的Siemens的发票的字体和设计与西勒先生给EPS的假发票极其相似。
EPS a fait savoir à KEK, justificatifs à l'appui, qu'elle avait déjà réglé le montant en question, en précisant que conformément aux instructions qui lui avaient été données par KEK les sommes avaient été versées à KEC Ltd, qui était sensé avoir la même adresse à Pristina que KEK.
然而,EPS通知科索沃能源公司,已支付了发票上的款项,并说按照科索沃能源公司的指示,把款项付给了KEC Ltd,这家公司的所在地看来与科索沃能源公司在普里什蒂纳的地址完全相同。
À l'issue de l'inspection, le Procureur du premier tribunal de Tacna a estimé qu'il existait des indices de délit et a saisi le premier tribunal de Tacna d'une plainte pénale visant le directeur de la société EPS Tacna pour altération du milieu naturel, rural ou urbain, délit écologique visé dans le Code pénal.
检查结束后,塔克纳第一法院的检察官认为有迹象表明存在犯罪并向塔克纳第一法院提起对塔克纳卫生福利公司经理破坏农村或城市自然环境、《刑法》中提到的生态犯罪的刑事控诉。
Toutefois, d'après les témoignages recueillis par les enquêteurs du BSCI, un tout autre système s'était peu à peu mis en place pour des raisons politiques ce dont les hauts responsables de la composante reconstruction de la MINUK étaient informés. Plusieurs responsables ont déclaré aux enquêteurs que EPS, la société serbe de services collectifs de distribution, administrée par l'État, refusait d'avoir des contacts directs avec KEK.
然而,有人向监督厅调查员作证说,科索沃能源公司在科索沃派团重建支柱部门高级管理人员知情的情况下,出于政治原因允许形成一种不同的制度:几个管理人员告诉监督厅,EPS这个塞尔维亚的国营公共事业公司拒绝同科索沃能源公司直接交往。
Le Pakistan a souhaité savoir comment la République de Corée assurait la mise en œuvre intégrale de la loi relative à la protection des travailleurs en situation irrégulière, si la loi-cadre sur le traitement des étrangers permet de lutter avec succès contre la discrimination à l'encontre des étrangers, et si l'EPS est utilisé pour introduire une discrimination à l'encontre des travailleurs provenant de pays qui n'ont pas signé un mémorandum d'accord avec la République de Corée.
巴基斯坦询问大韩民国是如何确保充分并完整执行《保护非正规工人法》的,《外国人待遇基本法》是否能够切实地解决对外国人的歧视,就业许可制度是否被用来对于那些来自尚未与大韩民国签署或《谅解书》国家的工人实行歧视。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的对应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ce puits a été cédé à l'Entreprise de prestations de services d'assainissement de Tacna (EPS Tacna), qui relève de la municipalité.
这口井被转让给隶属于市政府的塔克纳卫生福利公司。
Ses principaux produits sont les régulateurs, les transformateurs, UPS, EPS, convertisseur de fréquence, régulateur de tension, l'interrupteur d'alimentation, et ainsi de suite.
其主要产品是稳压器、变压器、UPS、EPS、变频器、调压器、电源开关等。
Spécialisée dans la vente de back-up du pouvoir, y compris les générateurs diesel, UPS, EPS, haute et basse tension de distribution d'énergie cabinet.
专门从事后备电源的销售,包括柴油发电机组、UPS、EPS、高、低压配电柜。
EPS s'est porté acheteur et est convenu de verser à KEK un montant de 4,3 millions de dollars qui correspondait au prix du marché.
EPS成为买主,同意向科索沃能源公司支付市场价430万美元。
C'est ainsi que la composante IV de la MINUK a chargé M. Trutschler de la liaison avec EPS, y compris pour les facturations et les paiements.
因此,科索沃特派团第四支柱管理部门指派特特西勒先生同EPS联系,包括处理发票和付款事项。
Ayant découvert que les factures n'avaient pas été payées, KEK a adressé à EPS une nouvelle demande de règlement pour un montant de 4,3 millions de dollars.
科索沃能源公司发现没有收到EPS的付款后,再次要求EPS支付430万美元。
EPS avait toutefois fait savoir qu'elle accepterait de traiter avec un représentant de l'ONU chargé de l'administration du Kosovo et à ce titre responsable d'entreprises publiques comme KEK.
不过EPS表示,该公司愿意在过渡期间暂时同联合国的一名代表打交道,因为联合国在管理科索沃,而且最终对诸如科索沃能源公司这样的公共实体负责。
Un Comité d'experts de l'OIT a demandé un complément d'information sur l'EPS, et en particulier sur la manière dont ce régime garantit la protection des travailleurs migrants contre la discrimination.
劳工组织的一个专家委员会请韩国提供工作许可证制的进一步资料,特别是说明该制度如何确护移民工人不受歧视 。
Dans le même temps, l'air propriétés de conductivité thermique a été fermé Juyou dans une petite bulle dans la troposphère et ne peut donc EPS est une excellente isolation propriétés du matériau.
同时,由于空气的导性能很小且又被封闭于泡沫中而不能对流,所以EPS是一种
温性能非常优越的材料。
Le BSCI a cherché à déterminer pour quelles raisons KEK n'était pas intervenu de façon plus énergique pour recouvrer le montant de 4,3 millions de dollars dont EPS lui restait redevable.
对于科索沃能源公司没有更有力地追查从未从EPS收到的430万美元的付款这一事实,监督厅正在调查其可能的原因。
L'OLAF, ayant examiné les versements effectués à Gibraltar, a constaté que le montant de 4,3 millions de dollars avait été versé par EPS sur un compte en dollars des États-Unis dans une succursale de la Jyske Bank à Gibraltar.
然而,KEC Ltd的发票上的收款方是在直布罗陀一家银行中户名为“KEC Ltd”的账户,而不是科索沃能源公司使用的科索沃合并账户。
D'après les indications portées sur les factures établies au nom de KEC Ltd, EPS devait verser les montants dus sur un compte détenu par KEC Ltd à Gibraltar au lieu du compte consolidé pour le Kosovo utilisé par KEK.
此外,监督厅发现,虽然由KEC Ltd发票上的每一笔美元数额与科索沃能源公司的原来的真发票上的数额不同,但总额与EPS应付科索沃能源公司的数额完全相同。
Ayant analysé les documents fournis par EPS, les enquêteurs du BSCI ont constaté que les factures étaient établies non pas au nom de KEK mais au nom de KEC Ltd, un sigle à la prononciation identique et à l'orthographe analogue.
EPS向科索沃能源公司提供了证明它的说法的文件。
Le BSCI a procédé à une analyse des factures et constaté que la police de caractère et la présentation de la facture Siemens, qui portait sur un montant de 90 000 euros, avaient des ressemblances frappantes avec celles des fausses factures envoyées par M. Trutschler à EPS.
监督厅对发票进行分析,注意到数额为9万欧元的Siemens的发票的字体和设计与特特西勒先生给EPS的假发票极其相似。
EPS a fait savoir à KEK, justificatifs à l'appui, qu'elle avait déjà réglé le montant en question, en précisant que conformément aux instructions qui lui avaient été données par KEK les sommes avaient été versées à KEC Ltd, qui était sensé avoir la même adresse à Pristina que KEK.
然而,EPS通知科索沃能源公司,它已支付了发票上的款项,并说按照科索沃能源公司的指示,把款项付给了KEC Ltd,这家公司的所在地看来与科索沃能源公司在普里什蒂纳的地址完全相同。
À l'issue de l'inspection, le Procureur du premier tribunal de Tacna a estimé qu'il existait des indices de délit et a saisi le premier tribunal de Tacna d'une plainte pénale visant le directeur de la société EPS Tacna pour altération du milieu naturel, rural ou urbain, délit écologique visé dans le Code pénal.
检查结束后,塔克纳第一法院的检察官认为有迹象表明存在犯罪并向塔克纳第一法院提起对塔克纳卫生福利公司经理破坏农村或城市自然环境、《刑法》中提到的生态犯罪的刑事控诉。
Toutefois, d'après les témoignages recueillis par les enquêteurs du BSCI, un tout autre système s'était peu à peu mis en place pour des raisons politiques ce dont les hauts responsables de la composante reconstruction de la MINUK étaient informés. Plusieurs responsables ont déclaré aux enquêteurs que EPS, la société serbe de services collectifs de distribution, administrée par l'État, refusait d'avoir des contacts directs avec KEK.
然而,有人向监督厅调查员作证说,科索沃能源公司在科索沃特派团重建支柱部门高级管理人员知情的情况下,出于政治原因允许形成一种不同的制度:几个管理人员告诉监督厅,EPS这个塞尔维亚的国营公共事业公司拒绝同科索沃能源公司直接交往。
Le Pakistan a souhaité savoir comment la République de Corée assurait la mise en œuvre intégrale de la loi relative à la protection des travailleurs en situation irrégulière, si la loi-cadre sur le traitement des étrangers permet de lutter avec succès contre la discrimination à l'encontre des étrangers, et si l'EPS est utilisé pour introduire une discrimination à l'encontre des travailleurs provenant de pays qui n'ont pas signé un mémorandum d'accord avec la République de Corée.
巴基斯坦询问大韩民国是如何确充分并完整执行《
护非正规工人法》的,《外国人待遇基本法》是否能够切实地解决对外国人的歧视,就业许可制度是否被用来对于那些来自尚未与大韩民国签署或《谅解书》国家的工人实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的对应企业是总办事设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ce puits a été cédé à l'Entreprise de prestations de services d'assainissement de Tacna (EPS Tacna), qui relève de la municipalité.
这口井被转让给隶属于市政府的塔克纳卫生福利公司。
Ses principaux produits sont les régulateurs, les transformateurs, UPS, EPS, convertisseur de fréquence, régulateur de tension, l'interrupteur d'alimentation, et ainsi de suite.
其主要产品是稳压器、变压器、UPS、EPS、变频器、调压器、电源开关等。
Spécialisée dans la vente de back-up du pouvoir, y compris les générateurs diesel, UPS, EPS, haute et basse tension de distribution d'énergie cabinet.
专门从事后备电源的销售,包括柴油电机组、UPS、EPS、高、低压配电柜。
EPS s'est porté acheteur et est convenu de verser à KEK un montant de 4,3 millions de dollars qui correspondait au prix du marché.
EPS成为买主,同意向科索沃能源公司支付市场价430万美元。
C'est ainsi que la composante IV de la MINUK a chargé M. Trutschler de la liaison avec EPS, y compris pour les facturations et les paiements.
因此,科索沃特四支柱管
部门指
特
特西勒先生同EPS联系,包括
票和付款事项。
Ayant découvert que les factures n'avaient pas été payées, KEK a adressé à EPS une nouvelle demande de règlement pour un montant de 4,3 millions de dollars.
科索沃能源公司现没有收到EPS的付款后,再次要求EPS支付430万美元。
EPS avait toutefois fait savoir qu'elle accepterait de traiter avec un représentant de l'ONU chargé de l'administration du Kosovo et à ce titre responsable d'entreprises publiques comme KEK.
不过EPS表示,该公司愿意在过渡期间暂时同联合国的一名代表打交道,因为联合国在管科索沃,而且最终对诸如科索沃能源公司这样的公共实体负责。
Un Comité d'experts de l'OIT a demandé un complément d'information sur l'EPS, et en particulier sur la manière dont ce régime garantit la protection des travailleurs migrants contre la discrimination.
劳工组织的一个专家委员会请韩国提供工作许可证制的进一步资料,特别是说明该制度如何确保保护移民工人不受歧视 。
Dans le même temps, l'air propriétés de conductivité thermique a été fermé Juyou dans une petite bulle dans la troposphère et ne peut donc EPS est une excellente isolation propriétés du matériau.
同时,由于空气的热导性能很小且又被封闭于泡沫中而不能对流,所以EPS是一种隔热保温性能非常优越的材料。
Le BSCI a cherché à déterminer pour quelles raisons KEK n'était pas intervenu de façon plus énergique pour recouvrer le montant de 4,3 millions de dollars dont EPS lui restait redevable.
对于科索沃能源公司没有更有力地追查从未从EPS收到的430万美元的付款这一事实,监督厅正在调查其可能的原因。
L'OLAF, ayant examiné les versements effectués à Gibraltar, a constaté que le montant de 4,3 millions de dollars avait été versé par EPS sur un compte en dollars des États-Unis dans une succursale de la Jyske Bank à Gibraltar.
然而,KEC Ltd的票上的收款方是在直布罗陀一家银行中户名为“KEC Ltd”的账户,而不是科索沃能源公司使用的科索沃合并账户。
D'après les indications portées sur les factures établies au nom de KEC Ltd, EPS devait verser les montants dus sur un compte détenu par KEC Ltd à Gibraltar au lieu du compte consolidé pour le Kosovo utilisé par KEK.
此外,监督厅现,虽然由KEC Ltd
票上的每一笔美元数额与科索沃能源公司的原来的真
票上的数额不同,但总额与EPS应付科索沃能源公司的数额完全相同。
Ayant analysé les documents fournis par EPS, les enquêteurs du BSCI ont constaté que les factures étaient établies non pas au nom de KEK mais au nom de KEC Ltd, un sigle à la prononciation identique et à l'orthographe analogue.
EPS向科索沃能源公司提供了证明它的说法的文件。
Le BSCI a procédé à une analyse des factures et constaté que la police de caractère et la présentation de la facture Siemens, qui portait sur un montant de 90 000 euros, avaient des ressemblances frappantes avec celles des fausses factures envoyées par M. Trutschler à EPS.
监督厅对票进行分析,注意到数额为9万欧元的Siemens的
票的字体和设计与特
特西勒先生给EPS的假
票极其相似。
EPS a fait savoir à KEK, justificatifs à l'appui, qu'elle avait déjà réglé le montant en question, en précisant que conformément aux instructions qui lui avaient été données par KEK les sommes avaient été versées à KEC Ltd, qui était sensé avoir la même adresse à Pristina que KEK.
然而,EPS通知科索沃能源公司,它已支付了票上的款项,并说按照科索沃能源公司的指示,把款项付给了KEC Ltd,这家公司的所在地看来与科索沃能源公司在普里什蒂纳的地址完全相同。
À l'issue de l'inspection, le Procureur du premier tribunal de Tacna a estimé qu'il existait des indices de délit et a saisi le premier tribunal de Tacna d'une plainte pénale visant le directeur de la société EPS Tacna pour altération du milieu naturel, rural ou urbain, délit écologique visé dans le Code pénal.
检查结束后,塔克纳一法院的检察官认为有迹象表明存在犯罪并向塔克纳
一法院提起对塔克纳卫生福利公司经
破坏农村或城市自然环境、《刑法》中提到的生态犯罪的刑事控诉。
Toutefois, d'après les témoignages recueillis par les enquêteurs du BSCI, un tout autre système s'était peu à peu mis en place pour des raisons politiques ce dont les hauts responsables de la composante reconstruction de la MINUK étaient informés. Plusieurs responsables ont déclaré aux enquêteurs que EPS, la société serbe de services collectifs de distribution, administrée par l'État, refusait d'avoir des contacts directs avec KEK.
然而,有人向监督厅调查员作证说,科索沃能源公司在科索沃特重建支柱部门高级管
人员知情的情况下,出于政治原因允许形成一种不同的制度:几个管
人员告诉监督厅,EPS这个塞尔维亚的国营公共事业公司拒绝同科索沃能源公司直接交往。
Le Pakistan a souhaité savoir comment la République de Corée assurait la mise en œuvre intégrale de la loi relative à la protection des travailleurs en situation irrégulière, si la loi-cadre sur le traitement des étrangers permet de lutter avec succès contre la discrimination à l'encontre des étrangers, et si l'EPS est utilisé pour introduire une discrimination à l'encontre des travailleurs provenant de pays qui n'ont pas signé un mémorandum d'accord avec la République de Corée.
巴基斯坦询问大韩民国是如何确保充分并完整执行《保护非正规工人法》的,《外国人待遇基本法》是否能够切实地解决对外国人的歧视,就业许可制度是否被用来对于那些来自尚未与大韩民国签署或《谅解书》国家的工人实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚对应企业
总办事处设在贝尔格莱德
“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ce puits a été cédé à l'Entreprise de prestations de services d'assainissement de Tacna (EPS Tacna), qui relève de la municipalité.
这口井被转让给隶属于市政府塔克纳卫生福利公司。
Ses principaux produits sont les régulateurs, les transformateurs, UPS, EPS, convertisseur de fréquence, régulateur de tension, l'interrupteur d'alimentation, et ainsi de suite.
其主要产品稳压器、变压器、UPS、EPS、变频器、调压器、电源开关等。
Spécialisée dans la vente de back-up du pouvoir, y compris les générateurs diesel, UPS, EPS, haute et basse tension de distribution d'énergie cabinet.
专门从事后备电源销售,包括柴油发电机组、UPS、EPS、高、低压配电柜。
EPS s'est porté acheteur et est convenu de verser à KEK un montant de 4,3 millions de dollars qui correspondait au prix du marché.
EPS成为买主,同意向科索沃能源公司支付市场价430万美元。
C'est ainsi que la composante IV de la MINUK a chargé M. Trutschler de la liaison avec EPS, y compris pour les facturations et les paiements.
因此,科索沃特派团第四支柱管理部门指派特特西勒先生同EPS联系,包括处理发票和付款事项。
Ayant découvert que les factures n'avaient pas été payées, KEK a adressé à EPS une nouvelle demande de règlement pour un montant de 4,3 millions de dollars.
科索沃能源公司发现没有收到EPS付款后,再次要求EPS支付430万美元。
EPS avait toutefois fait savoir qu'elle accepterait de traiter avec un représentant de l'ONU chargé de l'administration du Kosovo et à ce titre responsable d'entreprises publiques comme KEK.
不过EPS表示,该公司愿意在过渡期间暂时同联合国一名代表打交道,因为联合国在管理科索沃,而且最终对诸如科索沃能源公司这样
公共实
负责。
Un Comité d'experts de l'OIT a demandé un complément d'information sur l'EPS, et en particulier sur la manière dont ce régime garantit la protection des travailleurs migrants contre la discrimination.
劳工组织一个专家委员会请韩国提供工作许可证制
进一步资料,特别
说明该制度如何确保保护移民工人不受歧视 。
Dans le même temps, l'air propriétés de conductivité thermique a été fermé Juyou dans une petite bulle dans la troposphère et ne peut donc EPS est une excellente isolation propriétés du matériau.
同时,由于空气热导性能很小且又被封闭于泡沫中而不能对流,所
EPS
一种隔热保温性能非常优越
材料。
Le BSCI a cherché à déterminer pour quelles raisons KEK n'était pas intervenu de façon plus énergique pour recouvrer le montant de 4,3 millions de dollars dont EPS lui restait redevable.
对于科索沃能源公司没有更有力地追查从未从EPS收到430万美元
付款这一事实,监督厅正在调查其可能
原因。
L'OLAF, ayant examiné les versements effectués à Gibraltar, a constaté que le montant de 4,3 millions de dollars avait été versé par EPS sur un compte en dollars des États-Unis dans une succursale de la Jyske Bank à Gibraltar.
然而,KEC Ltd发票上
收款方
在直布罗陀一家银行中户名为“KEC Ltd”
账户,而不
科索沃能源公司使用
科索沃合并账户。
D'après les indications portées sur les factures établies au nom de KEC Ltd, EPS devait verser les montants dus sur un compte détenu par KEC Ltd à Gibraltar au lieu du compte consolidé pour le Kosovo utilisé par KEK.
此外,监督厅发现,虽然由KEC Ltd发票上每一笔美元数额与科索沃能源公司
原来
真发票上
数额不同,但总额与EPS应付科索沃能源公司
数额完全相同。
Ayant analysé les documents fournis par EPS, les enquêteurs du BSCI ont constaté que les factures étaient établies non pas au nom de KEK mais au nom de KEC Ltd, un sigle à la prononciation identique et à l'orthographe analogue.
EPS向科索沃能源公司提供了证明它说法
文件。
Le BSCI a procédé à une analyse des factures et constaté que la police de caractère et la présentation de la facture Siemens, qui portait sur un montant de 90 000 euros, avaient des ressemblances frappantes avec celles des fausses factures envoyées par M. Trutschler à EPS.
监督厅对发票进行分析,注意到数额为9万欧元Siemens
发票
字
和设计与特
特西勒先生给EPS
假发票极其相似。
EPS a fait savoir à KEK, justificatifs à l'appui, qu'elle avait déjà réglé le montant en question, en précisant que conformément aux instructions qui lui avaient été données par KEK les sommes avaient été versées à KEC Ltd, qui était sensé avoir la même adresse à Pristina que KEK.
然而,EPS通知科索沃能源公司,它已支付了发票上款项,并说按照科索沃能源公司
指示,把款项付给了KEC Ltd,这家公司
所在地看来与科索沃能源公司在普里什蒂纳
地址完全相同。
À l'issue de l'inspection, le Procureur du premier tribunal de Tacna a estimé qu'il existait des indices de délit et a saisi le premier tribunal de Tacna d'une plainte pénale visant le directeur de la société EPS Tacna pour altération du milieu naturel, rural ou urbain, délit écologique visé dans le Code pénal.
检查结束后,塔克纳第一法院检察官认为有迹象表明存在犯罪并向塔克纳第一法院提起对塔克纳卫生福利公司经理破坏农村或城市自然环境、《刑法》中提到
生态犯罪
刑事控诉。
Toutefois, d'après les témoignages recueillis par les enquêteurs du BSCI, un tout autre système s'était peu à peu mis en place pour des raisons politiques ce dont les hauts responsables de la composante reconstruction de la MINUK étaient informés. Plusieurs responsables ont déclaré aux enquêteurs que EPS, la société serbe de services collectifs de distribution, administrée par l'État, refusait d'avoir des contacts directs avec KEK.
然而,有人向监督厅调查员作证说,科索沃能源公司在科索沃特派团重建支柱部门高级管理人员知情情况下,出于政治原因允许形成一种不同
制度:几个管理人员告诉监督厅,EPS这个塞尔维亚
国营公共事业公司拒绝同科索沃能源公司直接交往。
Le Pakistan a souhaité savoir comment la République de Corée assurait la mise en œuvre intégrale de la loi relative à la protection des travailleurs en situation irrégulière, si la loi-cadre sur le traitement des étrangers permet de lutter avec succès contre la discrimination à l'encontre des étrangers, et si l'EPS est utilisé pour introduire une discrimination à l'encontre des travailleurs provenant de pays qui n'ont pas signé un mémorandum d'accord avec la République de Corée.
巴基斯坦询问大韩民国如何确保充分并完整执行《保护非正规工人法》
,《外国人待遇基本法》
否能够切实地解决对外国人
歧视,就业许可制度
否被用来对于那些来自尚未与大韩民国签署或《谅解书》国家
工人实行歧视。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的对应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ce puits a été cédé à l'Entreprise de prestations de services d'assainissement de Tacna (EPS Tacna), qui relève de la municipalité.
这口井被转让给隶属于市政府的塔生福利
司。
Ses principaux produits sont les régulateurs, les transformateurs, UPS, EPS, convertisseur de fréquence, régulateur de tension, l'interrupteur d'alimentation, et ainsi de suite.
其主要产品是稳压器、变压器、UPS、EPS、变频器、调压器、电开关等。
Spécialisée dans la vente de back-up du pouvoir, y compris les générateurs diesel, UPS, EPS, haute et basse tension de distribution d'énergie cabinet.
专门从事后备电的销售,包括柴油发电机组、UPS、EPS、高、低压配电柜。
EPS s'est porté acheteur et est convenu de verser à KEK un montant de 4,3 millions de dollars qui correspondait au prix du marché.
EPS成为买主,同意向科索沃司支付市场价430万美元。
C'est ainsi que la composante IV de la MINUK a chargé M. Trutschler de la liaison avec EPS, y compris pour les facturations et les paiements.
因此,科索沃特派团第四支柱管理部门指派特特西勒先生同EPS联系,包括处理发票和付款事项。
Ayant découvert que les factures n'avaient pas été payées, KEK a adressé à EPS une nouvelle demande de règlement pour un montant de 4,3 millions de dollars.
科索沃司发现没有收到EPS的付款后,再次要求EPS支付430万美元。
EPS avait toutefois fait savoir qu'elle accepterait de traiter avec un représentant de l'ONU chargé de l'administration du Kosovo et à ce titre responsable d'entreprises publiques comme KEK.
不过EPS表示,该司愿意在过渡期间暂时同联合国的一名代表打交道,因为联合国在管理科索沃,而且最终对诸如科索沃
司这样的
共实体负责。
Un Comité d'experts de l'OIT a demandé un complément d'information sur l'EPS, et en particulier sur la manière dont ce régime garantit la protection des travailleurs migrants contre la discrimination.
劳工组织的一个专家委员会请韩国提供工作许可证制的进一步资料,特别是说明该制度如何确保保护移民工人不受歧视 。
Dans le même temps, l'air propriétés de conductivité thermique a été fermé Juyou dans une petite bulle dans la troposphère et ne peut donc EPS est une excellente isolation propriétés du matériau.
同时,由于空气的热导性很小且又被封闭于泡沫中而不
对流,所以EPS是一种隔热保温性
非常优越的材料。
Le BSCI a cherché à déterminer pour quelles raisons KEK n'était pas intervenu de façon plus énergique pour recouvrer le montant de 4,3 millions de dollars dont EPS lui restait redevable.
对于科索沃司没有更有力地追查从未从EPS收到的430万美元的付款这一事实,监督厅正在调查其可
的原因。
L'OLAF, ayant examiné les versements effectués à Gibraltar, a constaté que le montant de 4,3 millions de dollars avait été versé par EPS sur un compte en dollars des États-Unis dans une succursale de la Jyske Bank à Gibraltar.
然而,KEC Ltd的发票上的收款方是在直布罗陀一家银行中户名为“KEC Ltd”的账户,而不是科索沃司使用的科索沃合并账户。
D'après les indications portées sur les factures établies au nom de KEC Ltd, EPS devait verser les montants dus sur un compte détenu par KEC Ltd à Gibraltar au lieu du compte consolidé pour le Kosovo utilisé par KEK.
此外,监督厅发现,虽然由KEC Ltd发票上的每一笔美元数额与科索沃司的原来的真发票上的数额不同,但总额与EPS应付科索沃
司的数额完全相同。
Ayant analysé les documents fournis par EPS, les enquêteurs du BSCI ont constaté que les factures étaient établies non pas au nom de KEK mais au nom de KEC Ltd, un sigle à la prononciation identique et à l'orthographe analogue.
EPS向科索沃司提供了证明它的说法的文件。
Le BSCI a procédé à une analyse des factures et constaté que la police de caractère et la présentation de la facture Siemens, qui portait sur un montant de 90 000 euros, avaient des ressemblances frappantes avec celles des fausses factures envoyées par M. Trutschler à EPS.
监督厅对发票进行分析,注意到数额为9万欧元的Siemens的发票的字体和设计与特特西勒先生给EPS的假发票极其相似。
EPS a fait savoir à KEK, justificatifs à l'appui, qu'elle avait déjà réglé le montant en question, en précisant que conformément aux instructions qui lui avaient été données par KEK les sommes avaient été versées à KEC Ltd, qui était sensé avoir la même adresse à Pristina que KEK.
然而,EPS通知科索沃司,它已支付了发票上的款项,并说按照科索沃
司的指示,把款项付给了KEC Ltd,这家
司的所在地看来与科索沃
司在普里什蒂
的地址完全相同。
À l'issue de l'inspection, le Procureur du premier tribunal de Tacna a estimé qu'il existait des indices de délit et a saisi le premier tribunal de Tacna d'une plainte pénale visant le directeur de la société EPS Tacna pour altération du milieu naturel, rural ou urbain, délit écologique visé dans le Code pénal.
检查结束后,塔第一法院的检察官认为有迹象表明存在犯罪并向塔
第一法院提起对塔
生福利
司经理破坏农村或城市自然环境、《刑法》中提到的生态犯罪的刑事控诉。
Toutefois, d'après les témoignages recueillis par les enquêteurs du BSCI, un tout autre système s'était peu à peu mis en place pour des raisons politiques ce dont les hauts responsables de la composante reconstruction de la MINUK étaient informés. Plusieurs responsables ont déclaré aux enquêteurs que EPS, la société serbe de services collectifs de distribution, administrée par l'État, refusait d'avoir des contacts directs avec KEK.
然而,有人向监督厅调查员作证说,科索沃司在科索沃特派团重建支柱部门高级管理人员知情的情况下,出于政治原因允许形成一种不同的制度:几个管理人员告诉监督厅,EPS这个塞尔维亚的国营
共事业
司拒绝同科索沃
司直接交往。
Le Pakistan a souhaité savoir comment la République de Corée assurait la mise en œuvre intégrale de la loi relative à la protection des travailleurs en situation irrégulière, si la loi-cadre sur le traitement des étrangers permet de lutter avec succès contre la discrimination à l'encontre des étrangers, et si l'EPS est utilisé pour introduire une discrimination à l'encontre des travailleurs provenant de pays qui n'ont pas signé un mémorandum d'accord avec la République de Corée.
巴基斯坦询问大韩民国是如何确保充分并完整执行《保护非正规工人法》的,《外国人待遇基本法》是否够切实地解决对外国人的歧视,就业许可制度是否被用来对于那些来自尚未与大韩民国签署或《谅解书》国家的工人实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son homologue en Serbie est Elektroprivreda Srbije (EPS), dont le siège est à Belgrade.
它在塞尔维亚的对应企业是总办事处设在贝尔格莱德的“Elektroprivreda Srbije”(EPS)。
Ce puits a été cédé à l'Entreprise de prestations de services d'assainissement de Tacna (EPS Tacna), qui relève de la municipalité.
这口井被转让给隶属于市政府的塔克纳卫生福利公司。
Ses principaux produits sont les régulateurs, les transformateurs, UPS, EPS, convertisseur de fréquence, régulateur de tension, l'interrupteur d'alimentation, et ainsi de suite.
其主要产品是稳压器、变压器、UPS、EPS、变频器、调压器、电开关等。
Spécialisée dans la vente de back-up du pouvoir, y compris les générateurs diesel, UPS, EPS, haute et basse tension de distribution d'énergie cabinet.
专门从事后备电的销售,包括柴油发电机组、UPS、EPS、高、低压配电柜。
EPS s'est porté acheteur et est convenu de verser à KEK un montant de 4,3 millions de dollars qui correspondait au prix du marché.
EPS成为买主,同意向科索公司支付市场价430万美元。
C'est ainsi que la composante IV de la MINUK a chargé M. Trutschler de la liaison avec EPS, y compris pour les facturations et les paiements.
因此,科索特派团第四支柱管理部门指派特
特西勒先生同EPS联系,包括处理发票和付款事项。
Ayant découvert que les factures n'avaient pas été payées, KEK a adressé à EPS une nouvelle demande de règlement pour un montant de 4,3 millions de dollars.
科索公司发现没有
EPS的付款后,再次要求EPS支付430万美元。
EPS avait toutefois fait savoir qu'elle accepterait de traiter avec un représentant de l'ONU chargé de l'administration du Kosovo et à ce titre responsable d'entreprises publiques comme KEK.
不过EPS表示,该公司愿意在过渡期间暂时同联合国的一名代表打交道,因为联合国在管理科索,而且最终对诸如科索
公司这样的公共实体负责。
Un Comité d'experts de l'OIT a demandé un complément d'information sur l'EPS, et en particulier sur la manière dont ce régime garantit la protection des travailleurs migrants contre la discrimination.
劳工组织的一个专家委员会请韩国提供工作许可证制的进一步资料,特别是说明该制度如何确保保护移民工人不受歧视 。
Dans le même temps, l'air propriétés de conductivité thermique a été fermé Juyou dans une petite bulle dans la troposphère et ne peut donc EPS est une excellente isolation propriétés du matériau.
同时,由于空气的热导性很小且又被封闭于泡沫中而不
对流,所以EPS是一种隔热保温性
非常优越的材料。
Le BSCI a cherché à déterminer pour quelles raisons KEK n'était pas intervenu de façon plus énergique pour recouvrer le montant de 4,3 millions de dollars dont EPS lui restait redevable.
对于科索公司没有更有力地追查从未从EPS
的430万美元的付款这一事实,监督厅正在调查其可
的原因。
L'OLAF, ayant examiné les versements effectués à Gibraltar, a constaté que le montant de 4,3 millions de dollars avait été versé par EPS sur un compte en dollars des États-Unis dans une succursale de la Jyske Bank à Gibraltar.
然而,KEC Ltd的发票上的款方是在直布罗陀一家银行中户名为“KEC Ltd”的账户,而不是科索
公司使用的科索
合并账户。
D'après les indications portées sur les factures établies au nom de KEC Ltd, EPS devait verser les montants dus sur un compte détenu par KEC Ltd à Gibraltar au lieu du compte consolidé pour le Kosovo utilisé par KEK.
此外,监督厅发现,虽然由KEC Ltd发票上的每一笔美元数额与科索公司的原来的真发票上的数额不同,但总额与EPS应付科索
公司的数额完全相同。
Ayant analysé les documents fournis par EPS, les enquêteurs du BSCI ont constaté que les factures étaient établies non pas au nom de KEK mais au nom de KEC Ltd, un sigle à la prononciation identique et à l'orthographe analogue.
EPS向科索公司提供了证明它的说法的文件。
Le BSCI a procédé à une analyse des factures et constaté que la police de caractère et la présentation de la facture Siemens, qui portait sur un montant de 90 000 euros, avaient des ressemblances frappantes avec celles des fausses factures envoyées par M. Trutschler à EPS.
监督厅对发票进行分析,注意数额为9万欧元的Siemens的发票的字体和设计与特
特西勒先生给EPS的假发票极其相似。
EPS a fait savoir à KEK, justificatifs à l'appui, qu'elle avait déjà réglé le montant en question, en précisant que conformément aux instructions qui lui avaient été données par KEK les sommes avaient été versées à KEC Ltd, qui était sensé avoir la même adresse à Pristina que KEK.
然而,EPS通知科索公司,它已支付了发票上的款项,并说按照科索
公司的指示,把款项付给了KEC Ltd,这家公司的所在地看来与科索
公司在普里什蒂纳的地址完全相同。
À l'issue de l'inspection, le Procureur du premier tribunal de Tacna a estimé qu'il existait des indices de délit et a saisi le premier tribunal de Tacna d'une plainte pénale visant le directeur de la société EPS Tacna pour altération du milieu naturel, rural ou urbain, délit écologique visé dans le Code pénal.
检查结束后,塔克纳第一法院的检察官认为有迹象表明存在犯罪并向塔克纳第一法院提起对塔克纳卫生福利公司经理破坏农村或城市自然环境、《刑法》中提的生态犯罪的刑事控诉。
Toutefois, d'après les témoignages recueillis par les enquêteurs du BSCI, un tout autre système s'était peu à peu mis en place pour des raisons politiques ce dont les hauts responsables de la composante reconstruction de la MINUK étaient informés. Plusieurs responsables ont déclaré aux enquêteurs que EPS, la société serbe de services collectifs de distribution, administrée par l'État, refusait d'avoir des contacts directs avec KEK.
然而,有人向监督厅调查员作证说,科索公司在科索
特派团重建支柱部门高级管理人员知情的情况下,出于政治原因允许形成一种不同的制度:几个管理人员告诉监督厅,EPS这个塞尔维亚的国营公共事业公司拒绝同科索
公司直接交往。
Le Pakistan a souhaité savoir comment la République de Corée assurait la mise en œuvre intégrale de la loi relative à la protection des travailleurs en situation irrégulière, si la loi-cadre sur le traitement des étrangers permet de lutter avec succès contre la discrimination à l'encontre des étrangers, et si l'EPS est utilisé pour introduire une discrimination à l'encontre des travailleurs provenant de pays qui n'ont pas signé un mémorandum d'accord avec la République de Corée.
巴基斯坦询问大韩民国是如何确保充分并完整执行《保护非正规工人法》的,《外国人待遇基本法》是否够切实地解决对外国人的歧视,就业许可制度是否被用来对于那些来自尚未与大韩民国签署或《谅解书》国家的工人实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。