法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 炸药;硝化甘油炸药,达纳炸药,达纳马特
attentat à la dynamite炸药爆炸
2. 〈〉能产爆炸性效果的人或事
Cet homme, c'est de la dynamite.此人性格暴躁,一触即发。
Ce document, c'est de la dynamite.这份文件能产巨大的轰动效应。


常见用法
faire sauter un édifice à la dynamite用炸药炸掉一个建筑
des bâtons de dynamite一些炸药

法 语助 手
助记:
dynam力+ite炸药

词根:
dyn(am) 力,动力

联想词
explosif爆破音;bombe炸弹,弹;explosive爆炸物;grenade石榴;poudre粉,粉末;munition弹药;cocaïne古柯碱,可卡因;exploser爆炸;hache斧头,斧子;torpille电鳐;munitions弹药,军火;

Il a fait sauter un édifice à la dynamite.

他用炸药炸掉一栋建筑

Alfred Nobel a fait une immense découverte en inventant la dynamite.

阿尔弗雷德•诺贝尔最伟大的发现是发明炸药。

Ce sont des dynamites.

这是一些炸药

Selon les données dont nous disposons, la voiture contenait jusqu'à 20 kilogrammes de dynamite.

根据我方资料,这辆汽车装有20公斤炸药。

En règle générale, la dynamite est utilisée pour pêcher les poissons pélagiques qui vivent, non pas au-dessus des coraux, mais au contact direct des récifs coralliens.

炸药炸鱼的捕捞方式通常以栖居于珊瑚礁之上的上层鱼类为目标,而是与珊瑚礁直接有关的鱼类。

Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?

“哟喂”,女孩对他的脱衣秀并感冒,问道:“引线就这么小一根,这炸药危险的吧?”

Nous ne le savons que trop bien, aujourd'hui les attentats à la voiture piégée et la dynamite constituent les armes les plus meurtrières dans les arsenaux des terroristes et du terrorisme international.

我们大家都清楚地知道,汽车炸弹和炸药已成为恐怖主义分子和国际恐怖主义武库的最致命武器之一。

C'est le cas de la pêche à la dynamite ou au poison, ainsi que des méthodes par lesquelles les poissons sont entraînés vers des filets par des nageurs qui tapent sur les récifs coralliens.

这些做法包括使用炸药和毒药以及游泳者敲打珊瑚礁将鱼赶进网内的技术。

Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.

此外,小型渔民和个体渔民在珊瑚上采用炸药捕鱼驱赶网捕鱼和毒药捕鱼等许多捕捞技术,对热带环境的渔业资源量和相关态系统的健康产利的影响。

Après l'explosion de 100 tonnes de dynamite, qui a fait trembler la terre de l'ancien site d'essai de Semipalatinsk, le dernier essai d'armes nucléaires a eu lieu, le 29 juillet dernier, dans les montagnes du Degelen.

由于震动前塞米巴拉金斯克试验场场地的100吨炸药的爆炸,Degelen山最后一个核武器试验场于今年7月29日停止工作。

Sont considérés comme explosifs les bombes, la dynamite, la poudre à canon, et, d'une manière générale, tout produit dont les caractéristiques naturelles ou chimiques provoquent une explosion, ainsi que tout autre substance ou produit composé d'explosifs.

爆炸物包括炸弹、炸药火药和一般而言,按其自然与化学特性造成爆炸的各种物质,以及爆炸物所混合并且外交部曾发布决定就此加以规定的任何其他物质或材料,以及就其制造或引爆所使用的装置、机器和工具。

Bien qu'il soit souvent prohibé par la législation interne des États, la pêche à la dynamite et au moyen d'autres explosifs serait encore pratiquée sur de nombreux récifs d'Asie, d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique Sud.

尽管国家立法通常正式禁止使用炸药和其他爆炸物捕鱼,但是据报告在亚洲、非洲、加勒比以及南太平洋水域的许多珊瑚礁地区,依然采用炸鱼捕捞方式。

Également, le paragraphe 3 de l'article 40 de ladite loi interdit l'importation d'armes et armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite, explosifs et armes incendiaires.

并且根据该法第40条第3款,武器和火器包括其零部件例如弹药、起爆管、枪弹、子弹和其他弹药、炸药爆炸物和燃烧弹的进口都受禁止。

La détention de cinq hommes et la confiscation d'une grande quantité de grenades à main, de mines antichar, de mines antipersonnel, de barres de dynamite et de cartouches d'armes légères a été l'une des saisies les plus importantes dans la zone frontalière.

边境地区缴获最大的一次是拘留五名男子,没收大量手榴弹、反坦克地雷、杀伤人员地雷、炸药管和多发小武器弹药。

La loi érige aussi en infraction la levée de fonds en faveur du terrorisme, la protection des terroristes, et la possession illégale de bombe, dynamite, explosifs ou de toute arme ou substance mortelle capable d'entraîner une destruction massive, ou d'armes biologiques ou chimiques.

该法还把下列情形定为刑事犯罪:为恐怖活动筹集资金、持有恐怖主义收入、窝藏恐怖分子、以及未经许可持有各种炸弹、炸药、或是有害爆炸物质或其它致命武器或能够造成大规模毁灭的物质、或是用于战争的物或化学物质。

En outre, dans les réponses au questionnaire, les menaces considérées comme les plus dangereuses pour les écosystèmes des régions côtières étaient les sources terrestres de pollution marine et la surpêche, notamment l'utilisation de techniques de pêches destructrices, telles que la pêche à la dynamite ou au cyanide.

关于沿海地区的态系统,答卷人确认主要威胁来自陆基海洋污染源57 和过度捕捞,包括通过采用破坏性捕鱼方法,例如使用炸药或者氰化物。

L'article 15 définit un acte terroriste notamment comme impliquant l'utilisation de bombes, de dynamite ou d'autres substances explosives ou inflammables ou d'armes à feu ou autres armes létales ou poisons ou gaz délétères ou autres produits chimiques ou toute autre substance (biologique ou autre) présentant un caractère dangereux.

第15条对恐怖行为的定义其包括使用“炸弹、炸药或其他爆炸物质或可燃物质或火器或其他致命武器或毒药或毒气或其他化学物质,或者使用具有危险性的任何其他物质(论是化学或其他物质)”。

L'article 10 et les paragraphes 1) et 2) de l'article 23 prévoient des peines plus graves frappant la possession non autorisée de bombes, de dynamite ou de substances explosives dangereuses ou autres armes ou substances létales capables de destruction massive ou permettant de mener une guerre biologique ou chimique.

第10和23(1)和(2)条规定对于“未授权拥有任何炸弹、炸药或危险爆炸物质或其他能够造成大规模毁灭的致命武器或物质,或者物或化学战争物质”,加强惩罚。

Comme indiqué ci-dessus, la législation douanière interdit l'importation et l'exportation d'armes et d'armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite et explosifs ainsi qu'armes incendiaires et exige l'obtention d'une autorisation préalable du Ministère de la défense et de l'appui logistique des forces armées.

如上所述,根据海关法的规定,武器和火器及其零部件,例如弹药、起爆管、子弹和其他弹药、炸药和爆炸物与燃烧弹的进出口,都受到禁止,并且需要国防部和武装部队的后勤支助单位事先批准。

Au moins 100 ateliers ont été détruits par les forces d'occupation israéliennes, qui ont fait sauter à la dynamite les bâtiments, y compris des ateliers de mécanique, de métallurgie, de menuiserie et de couture, des épiceries et des dizaines d'autres ateliers et magasins situés près du marché, sur la rue principale du quartier Zeitun, à Gaza.

以色列占领军至少摧毁100所车间,他们用炸药炸毁建筑,包括机械车间、金属车间、木工车间、车衣间、食品杂货店以及位于加沙市Zeitun居民区的主要街市区的其他几十家商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamite 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,
n.f.
1. 炸;硝化甘油炸,达纳炸,达纳马特
attentat à la dynamite炸爆炸案
2. 〈转,俗〉能产生爆炸性效果的人或事
Cet homme, c'est de la dynamite.此人性格暴躁,一触即发。
Ce document, c'est de la dynamite.这份文件能产生巨大的轰动效应。


常见用法
faire sauter un édifice à la dynamite用炸炸掉一个建筑
des bâtons de dynamite一些炸

法 语助 手
助记:
dynam力+ite炸

dyn(am) 力,动力

联想词
explosif爆破音;bombe炸弹,弹;explosive爆炸物;grenade石榴;poudre粉,粉末;munition;cocaïne古柯碱,可卡因;exploser爆炸;hache斧头,斧子;torpille电鳐;munitions,军火;

Il a fait sauter un édifice à la dynamite.

他用炸掉一栋建筑

Alfred Nobel a fait une immense découverte en inventant la dynamite.

阿尔弗雷德•诺贝尔最伟大的发现是发明了炸

Ce sont des dynamites.

这是一些

Selon les données dont nous disposons, la voiture contenait jusqu'à 20 kilogrammes de dynamite.

据我方资料,这辆汽车装有20公斤炸

En règle générale, la dynamite est utilisée pour pêcher les poissons pélagiques qui vivent, non pas au-dessus des coraux, mais au contact direct des récifs coralliens.

炸鱼的捕捞方式通常以栖居于珊之上的上层鱼类为目标,而不是与珊直接有关的鱼类。

Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?

“哟喂”,女孩对他的脱衣秀并不感冒,问道:“引线就这么小一,这不危险的吧?”

Nous ne le savons que trop bien, aujourd'hui les attentats à la voiture piégée et la dynamite constituent les armes les plus meurtrières dans les arsenaux des terroristes et du terrorisme international.

我们大家都清楚地知道,汽车炸弹和已成为恐怖主义分子和国际恐怖主义武库的最致命武器之一。

C'est le cas de la pêche à la dynamite ou au poison, ainsi que des méthodes par lesquelles les poissons sont entraînés vers des filets par des nageurs qui tapent sur les récifs coralliens.

这些做法包括使用炸和毒以及游泳者敲打珊鱼赶进网内的技术。

Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.

此外,小型渔民和个体渔民在珊上采用捕鱼驱赶网捕鱼和毒捕鱼等许多捕捞技术,对热带环境的渔业资源量和相关生态系统的健康产生了不利的影响。

Après l'explosion de 100 tonnes de dynamite, qui a fait trembler la terre de l'ancien site d'essai de Semipalatinsk, le dernier essai d'armes nucléaires a eu lieu, le 29 juillet dernier, dans les montagnes du Degelen.

由于震动了前塞米巴拉金斯克试验场场地的100吨的爆炸,Degelen山最后一个核武器试验场于今年7月29日停止工作。

Sont considérés comme explosifs les bombes, la dynamite, la poudre à canon, et, d'une manière générale, tout produit dont les caractéristiques naturelles ou chimiques provoquent une explosion, ainsi que tout autre substance ou produit composé d'explosifs.

爆炸物包括炸弹、和一般而言,按其自然与化学特性造成爆炸的各种物质,以及爆炸物所混合并且外交部曾发布决定就此加以规定的任何其他物质或材料,以及就其制造或引爆所使用的装置、机器和工具。

Bien qu'il soit souvent prohibé par la législation interne des États, la pêche à la dynamite et au moyen d'autres explosifs serait encore pratiquée sur de nombreux récifs d'Asie, d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique Sud.

尽管国家立法通常正式禁止使用和其他爆炸物捕鱼,但是据报告在亚洲、非洲、加勒比以及南太平洋水域的许多珊地区,依然采用炸鱼捕捞方式。

Également, le paragraphe 3 de l'article 40 de ladite loi interdit l'importation d'armes et armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite, explosifs et armes incendiaires.

并且据该法第40条第3款,武器和火器包括其零部件例如弹、起爆管、枪弹、子弹和其他弹爆炸物和燃烧弹的进口都受禁止。

La détention de cinq hommes et la confiscation d'une grande quantité de grenades à main, de mines antichar, de mines antipersonnel, de barres de dynamite et de cartouches d'armes légères a été l'une des saisies les plus importantes dans la zone frontalière.

边境地区缴获最大的一次是拘留了五名男子,没收了大量手榴弹、反坦克地雷、杀伤人员地雷、炸管和多发小武器弹

La loi érige aussi en infraction la levée de fonds en faveur du terrorisme, la protection des terroristes, et la possession illégale de bombe, dynamite, explosifs ou de toute arme ou substance mortelle capable d'entraîner une destruction massive, ou d'armes biologiques ou chimiques.

该法案还把下列情形定为刑事犯罪:为恐怖活动筹集资金、持有恐怖主义收入、窝藏恐怖分子、以及未经许可持有各种炸弹、炸、或是有害爆炸物质或其它致命武器或能够造成大规模毁灭的物质、或是用于战争的生物或化学物质。

En outre, dans les réponses au questionnaire, les menaces considérées comme les plus dangereuses pour les écosystèmes des régions côtières étaient les sources terrestres de pollution marine et la surpêche, notamment l'utilisation de techniques de pêches destructrices, telles que la pêche à la dynamite ou au cyanide.

关于沿海地区的生态系统,答卷人确认主要威胁来自陆基海洋污染源57 和过度捕捞,包括通过采用破坏性捕鱼方法,例如使用或者氰化物。

L'article 15 définit un acte terroriste notamment comme impliquant l'utilisation de bombes, de dynamite ou d'autres substances explosives ou inflammables ou d'armes à feu ou autres armes létales ou poisons ou gaz délétères ou autres produits chimiques ou toute autre substance (biologique ou autre) présentant un caractère dangereux.

第15条对恐怖行为的定义其包括使用“炸弹、或其他爆炸物质或可燃物质或火器或其他致命武器或毒或毒气或其他化学物质,或者使用具有危险性的任何其他物质(不论是化学或其他物质)”。

L'article 10 et les paragraphes 1) et 2) de l'article 23 prévoient des peines plus graves frappant la possession non autorisée de bombes, de dynamite ou de substances explosives dangereuses ou autres armes ou substances létales capables de destruction massive ou permettant de mener une guerre biologique ou chimique.

第10和23(1)和(2)条规定对于“未授权拥有任何炸弹、或危险爆炸物质或其他能够造成大规模毁灭的致命武器或物质,或者生物或化学战争物质”,加强惩罚。

Comme indiqué ci-dessus, la législation douanière interdit l'importation et l'exportation d'armes et d'armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite et explosifs ainsi qu'armes incendiaires et exige l'obtention d'une autorisation préalable du Ministère de la défense et de l'appui logistique des forces armées.

如上所述,据海关法的规定,武器和火器及其零部件,例如弹、起爆管、子弹和其他弹和爆炸物与燃烧弹的进出口,都受到禁止,并且需要国防部和武装部队的后勤支助单位事先批准。

Au moins 100 ateliers ont été détruits par les forces d'occupation israéliennes, qui ont fait sauter à la dynamite les bâtiments, y compris des ateliers de mécanique, de métallurgie, de menuiserie et de couture, des épiceries et des dizaines d'autres ateliers et magasins situés près du marché, sur la rue principale du quartier Zeitun, à Gaza.

以色列占领军至少摧毁了100所车间,他们用炸炸毁建筑,包括机械车间、金属车间、木工车间、车衣间、食品杂货店以及位于加沙市Zeitun居民区的主要街市区的其他几十家商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamite 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,
n.f.
1. 炸药;硝化甘油炸药,达纳炸药,达纳马特
attentat à la dynamite炸药爆炸案
2. 〈转,俗〉能产生爆炸性效果的人或事
Cet homme, c'est de la dynamite.此人性格暴躁,一触即发。
Ce document, c'est de la dynamite.这份文件能产生巨大的轰动效应。


常见用法
faire sauter un édifice à la dynamite用炸药炸掉一个建筑
des bâtons de dynamite一些炸药

法 语助 手
助记:
dynam力+ite炸药

词根:
dyn(am) 力,动力

联想词
explosif爆破音;bombe炸弹,弹;explosive爆炸物;grenade石榴;poudre粉,粉末;munition弹药;cocaïne古柯碱,可卡因;exploser爆炸;hache斧头,斧子;torpille电鳐;munitions弹药,军火;

Il a fait sauter un édifice à la dynamite.

他用炸药炸掉一栋建筑

Alfred Nobel a fait une immense découverte en inventant la dynamite.

阿尔弗雷德•诺贝尔最伟大的发现是发明了炸药。

Ce sont des dynamites.

这是一些炸药

Selon les données dont nous disposons, la voiture contenait jusqu'à 20 kilogrammes de dynamite.

根据我方资料,这辆汽车装有20公斤炸药。

En règle générale, la dynamite est utilisée pour pêcher les poissons pélagiques qui vivent, non pas au-dessus des coraux, mais au contact direct des récifs coralliens.

炸药炸鱼的捕捞方式通常以栖居于之上的上层鱼标,而不是与直接有关的鱼

Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?

“哟喂”,女孩对他的脱衣秀并不感冒,问道:“引线就这么小一根,这炸药不危险的吧?”

Nous ne le savons que trop bien, aujourd'hui les attentats à la voiture piégée et la dynamite constituent les armes les plus meurtrières dans les arsenaux des terroristes et du terrorisme international.

我们大家都清楚地知道,汽车炸弹和炸药已成恐怖主义分子和国际恐怖主义武库的最致命武器之一。

C'est le cas de la pêche à la dynamite ou au poison, ainsi que des méthodes par lesquelles les poissons sont entraînés vers des filets par des nageurs qui tapent sur les récifs coralliens.

这些做法包括使用炸药和毒药以及游泳者敲打将鱼赶进网内的技术。

Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.

此外,小型渔民和个体渔民在上采用炸药捕鱼驱赶网捕鱼和毒药捕鱼等许多捕捞技术,对热带环境的渔业资源量和相关生态系统的健康产生了不利的影响。

Après l'explosion de 100 tonnes de dynamite, qui a fait trembler la terre de l'ancien site d'essai de Semipalatinsk, le dernier essai d'armes nucléaires a eu lieu, le 29 juillet dernier, dans les montagnes du Degelen.

由于震动了前塞米巴拉金斯克试验场场地的100吨炸药的爆炸,Degelen山最后一个核武器试验场于今年7月29日停止工作。

Sont considérés comme explosifs les bombes, la dynamite, la poudre à canon, et, d'une manière générale, tout produit dont les caractéristiques naturelles ou chimiques provoquent une explosion, ainsi que tout autre substance ou produit composé d'explosifs.

爆炸物包括炸弹、炸药火药和一般而言,按其自然与化学特性造成爆炸的各种物质,以及爆炸物所混合并且外交部曾发布决定就此加以规定的任何其他物质或材料,以及就其制造或引爆所使用的装置、机器和工具。

Bien qu'il soit souvent prohibé par la législation interne des États, la pêche à la dynamite et au moyen d'autres explosifs serait encore pratiquée sur de nombreux récifs d'Asie, d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique Sud.

尽管国家立法通常正式禁止使用炸药和其他爆炸物捕鱼,但是据报告在亚洲、非洲、加勒比以及南太平洋水域的许多地区,依然采用炸鱼捕捞方式。

Également, le paragraphe 3 de l'article 40 de ladite loi interdit l'importation d'armes et armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite, explosifs et armes incendiaires.

并且根据该法第40条第3款,武器和火器包括其零部件例如弹药、起爆管、枪弹、子弹和其他弹药、炸药爆炸物和燃烧弹的进口都受禁止。

La détention de cinq hommes et la confiscation d'une grande quantité de grenades à main, de mines antichar, de mines antipersonnel, de barres de dynamite et de cartouches d'armes légères a été l'une des saisies les plus importantes dans la zone frontalière.

边境地区缴获最大的一次是拘留了五名男子,没收了大量手榴弹、反坦克地雷、杀伤人员地雷、炸药管和多发小武器弹药。

La loi érige aussi en infraction la levée de fonds en faveur du terrorisme, la protection des terroristes, et la possession illégale de bombe, dynamite, explosifs ou de toute arme ou substance mortelle capable d'entraîner une destruction massive, ou d'armes biologiques ou chimiques.

该法案还把下列情形定刑事犯罪:恐怖活动筹集资金、持有恐怖主义收入、窝藏恐怖分子、以及未经许可持有各种炸弹、炸药、或是有害爆炸物质或其它致命武器或能够造成大规模毁灭的物质、或是用于战争的生物或化学物质。

En outre, dans les réponses au questionnaire, les menaces considérées comme les plus dangereuses pour les écosystèmes des régions côtières étaient les sources terrestres de pollution marine et la surpêche, notamment l'utilisation de techniques de pêches destructrices, telles que la pêche à la dynamite ou au cyanide.

关于沿海地区的生态系统,答卷人确认主要威胁来自陆基海洋污染源57 和过度捕捞,包括通过采用破坏性捕鱼方法,例如使用炸药或者氰化物。

L'article 15 définit un acte terroriste notamment comme impliquant l'utilisation de bombes, de dynamite ou d'autres substances explosives ou inflammables ou d'armes à feu ou autres armes létales ou poisons ou gaz délétères ou autres produits chimiques ou toute autre substance (biologique ou autre) présentant un caractère dangereux.

第15条对恐怖行的定义其包括使用“炸弹、炸药或其他爆炸物质或可燃物质或火器或其他致命武器或毒药或毒气或其他化学物质,或者使用具有危险性的任何其他物质(不论是化学或其他物质)”。

L'article 10 et les paragraphes 1) et 2) de l'article 23 prévoient des peines plus graves frappant la possession non autorisée de bombes, de dynamite ou de substances explosives dangereuses ou autres armes ou substances létales capables de destruction massive ou permettant de mener une guerre biologique ou chimique.

第10和23(1)和(2)条规定对于“未授权拥有任何炸弹、炸药或危险爆炸物质或其他能够造成大规模毁灭的致命武器或物质,或者生物或化学战争物质”,加强惩罚。

Comme indiqué ci-dessus, la législation douanière interdit l'importation et l'exportation d'armes et d'armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite et explosifs ainsi qu'armes incendiaires et exige l'obtention d'une autorisation préalable du Ministère de la défense et de l'appui logistique des forces armées.

如上所述,根据海关法的规定,武器和火器及其零部件,例如弹药、起爆管、子弹和其他弹药、炸药和爆炸物与燃烧弹的进出口,都受到禁止,并且需要国防部和武装部队的后勤支助单位事先批准。

Au moins 100 ateliers ont été détruits par les forces d'occupation israéliennes, qui ont fait sauter à la dynamite les bâtiments, y compris des ateliers de mécanique, de métallurgie, de menuiserie et de couture, des épiceries et des dizaines d'autres ateliers et magasins situés près du marché, sur la rue principale du quartier Zeitun, à Gaza.

以色列占领军至少摧毁了100所车间,他们用炸药炸毁建筑,包括机械车间、金属车间、木工车间、车衣间、食品杂货店以及位于加沙市Zeitun居民区的主要街市区的其他几十家商店。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamite 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,
n.f.
1. 炸药;硝化甘油炸药,达纳炸药,达纳马特
attentat à la dynamite炸药爆炸案
2. 〈转,俗〉生爆炸性效果的人或事
Cet homme, c'est de la dynamite.此人性格暴躁,一触即发。
Ce document, c'est de la dynamite.这份文件生巨大的轰动效应。


常见用法
faire sauter un édifice à la dynamite用炸药炸掉一个建筑
des bâtons de dynamite一些炸药

法 语助 手
助记:
dynam力+ite炸药

词根:
dyn(am) 力,动力

联想词
explosif爆破音;bombe炸弹,弹;explosive爆炸物;grenade石榴;poudre粉,粉末;munition弹药;cocaïne古柯碱,可卡因;exploser爆炸;hache斧头,斧子;torpille电鳐;munitions弹药,军火;

Il a fait sauter un édifice à la dynamite.

他用炸药炸掉一栋建筑

Alfred Nobel a fait une immense découverte en inventant la dynamite.

阿尔弗雷德•诺贝尔最伟大的发现是发明了炸药。

Ce sont des dynamites.

这是一些炸药

Selon les données dont nous disposons, la voiture contenait jusqu'à 20 kilogrammes de dynamite.

根据我方资料,这辆汽车装有20公斤炸药。

En règle générale, la dynamite est utilisée pour pêcher les poissons pélagiques qui vivent, non pas au-dessus des coraux, mais au contact direct des récifs coralliens.

炸药炸鱼的方式通常以栖居于珊瑚礁之上的上层鱼类为目标,而不是与珊瑚礁直接有关的鱼类。

Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?

“哟喂”,女孩对他的脱衣秀并不感冒,问道:“引线就这么小一根,这炸药不危险的吧?”

Nous ne le savons que trop bien, aujourd'hui les attentats à la voiture piégée et la dynamite constituent les armes les plus meurtrières dans les arsenaux des terroristes et du terrorisme international.

我们大家都清楚地知道,汽车炸弹和炸药已成为恐怖主义分子和国际恐怖主义武库的最致命武器之一。

C'est le cas de la pêche à la dynamite ou au poison, ainsi que des méthodes par lesquelles les poissons sont entraînés vers des filets par des nageurs qui tapent sur les récifs coralliens.

这些做法包括使用炸药和毒药以及游泳者敲打珊瑚礁将鱼赶进网内的技术。

Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.

此外,小型渔民和个体渔民在珊瑚上采用炸药驱赶网鱼和毒药鱼等许技术,对热带环境的渔业资源量和相关生态系统的健康生了不利的影响。

Après l'explosion de 100 tonnes de dynamite, qui a fait trembler la terre de l'ancien site d'essai de Semipalatinsk, le dernier essai d'armes nucléaires a eu lieu, le 29 juillet dernier, dans les montagnes du Degelen.

由于震动了前塞米巴拉金斯克试验场场地的100吨炸药的爆炸,Degelen山最后一个核武器试验场于今年7月29日停止工作。

Sont considérés comme explosifs les bombes, la dynamite, la poudre à canon, et, d'une manière générale, tout produit dont les caractéristiques naturelles ou chimiques provoquent une explosion, ainsi que tout autre substance ou produit composé d'explosifs.

爆炸物包括炸弹、炸药火药和一般而言,按其自然与化学特性造成爆炸的各种物质,以及爆炸物所混合并且外交部曾发布决定就此加以规定的任何其他物质或材料,以及就其制造或引爆所使用的装置、机器和工具。

Bien qu'il soit souvent prohibé par la législation interne des États, la pêche à la dynamite et au moyen d'autres explosifs serait encore pratiquée sur de nombreux récifs d'Asie, d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique Sud.

尽管国家立法通常正式禁止使用炸药和其他爆炸物鱼,但是据报告在亚洲、非洲、加勒比以及南太平洋水域的许珊瑚礁地区,依然采用炸鱼方式。

Également, le paragraphe 3 de l'article 40 de ladite loi interdit l'importation d'armes et armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite, explosifs et armes incendiaires.

并且根据该法第40条第3款,武器和火器包括其零部件例如弹药、起爆管、枪弹、子弹和其他弹药、炸药爆炸物和燃烧弹的进口都受禁止。

La détention de cinq hommes et la confiscation d'une grande quantité de grenades à main, de mines antichar, de mines antipersonnel, de barres de dynamite et de cartouches d'armes légères a été l'une des saisies les plus importantes dans la zone frontalière.

边境地区缴获最大的一次是拘留了五名男子,没收了大量手榴弹、反坦克地雷、杀伤人员地雷、炸药管和发小武器弹药。

La loi érige aussi en infraction la levée de fonds en faveur du terrorisme, la protection des terroristes, et la possession illégale de bombe, dynamite, explosifs ou de toute arme ou substance mortelle capable d'entraîner une destruction massive, ou d'armes biologiques ou chimiques.

该法案还把下列情形定为刑事犯罪:为恐怖活动筹集资金、持有恐怖主义收入、窝藏恐怖分子、以及未经许可持有各种炸弹、炸药、或是有害爆炸物质或其它致命武器或够造成大规模毁灭的物质、或是用于战争的生物或化学物质。

En outre, dans les réponses au questionnaire, les menaces considérées comme les plus dangereuses pour les écosystèmes des régions côtières étaient les sources terrestres de pollution marine et la surpêche, notamment l'utilisation de techniques de pêches destructrices, telles que la pêche à la dynamite ou au cyanide.

关于沿海地区的生态系统,答卷人确认主要威胁来自陆基海洋污染源57 和过度,包括通过采用破坏性鱼方法,例如使用炸药或者氰化物。

L'article 15 définit un acte terroriste notamment comme impliquant l'utilisation de bombes, de dynamite ou d'autres substances explosives ou inflammables ou d'armes à feu ou autres armes létales ou poisons ou gaz délétères ou autres produits chimiques ou toute autre substance (biologique ou autre) présentant un caractère dangereux.

第15条对恐怖行为的定义其包括使用“炸弹、炸药或其他爆炸物质或可燃物质或火器或其他致命武器或毒药或毒气或其他化学物质,或者使用具有危险性的任何其他物质(不论是化学或其他物质)”。

L'article 10 et les paragraphes 1) et 2) de l'article 23 prévoient des peines plus graves frappant la possession non autorisée de bombes, de dynamite ou de substances explosives dangereuses ou autres armes ou substances létales capables de destruction massive ou permettant de mener une guerre biologique ou chimique.

第10和23(1)和(2)条规定对于“未授权拥有任何炸弹、炸药或危险爆炸物质或其他够造成大规模毁灭的致命武器或物质,或者生物或化学战争物质”,加强惩罚。

Comme indiqué ci-dessus, la législation douanière interdit l'importation et l'exportation d'armes et d'armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite et explosifs ainsi qu'armes incendiaires et exige l'obtention d'une autorisation préalable du Ministère de la défense et de l'appui logistique des forces armées.

如上所述,根据海关法的规定,武器和火器及其零部件,例如弹药、起爆管、子弹和其他弹药、炸药和爆炸物与燃烧弹的进出口,都受到禁止,并且需要国防部和武装部队的后勤支助单位事先批准。

Au moins 100 ateliers ont été détruits par les forces d'occupation israéliennes, qui ont fait sauter à la dynamite les bâtiments, y compris des ateliers de mécanique, de métallurgie, de menuiserie et de couture, des épiceries et des dizaines d'autres ateliers et magasins situés près du marché, sur la rue principale du quartier Zeitun, à Gaza.

以色列占领军至少摧毁了100所车间,他们用炸药炸毁建筑,包括机械车间、金属车间、木工车间、车衣间、食品杂货店以及位于加沙市Zeitun居民区的主要街市区的其他几十家商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamite 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,
n.f.
1. 炸药;硝化甘油炸药,达纳炸药,达纳马特
attentat à la dynamite炸药爆炸案
2. 〈转,俗〉产生爆炸性效果的人或事
Cet homme, c'est de la dynamite.此人性格暴躁,一触即发。
Ce document, c'est de la dynamite.这份产生巨大的轰动效应。


常见用法
faire sauter un édifice à la dynamite用炸药炸掉一个建筑
des bâtons de dynamite一些炸药

法 语助 手
助记:
dynam力+ite炸药

词根:
dyn(am) 力,动力

联想词
explosif爆破音;bombe炸弹,弹;explosive爆炸物;grenade石榴;poudre粉,粉末;munition弹药;cocaïne古柯碱,可卡因;exploser爆炸;hache斧头,斧子;torpille电鳐;munitions弹药,军火;

Il a fait sauter un édifice à la dynamite.

他用炸药炸掉一栋建筑

Alfred Nobel a fait une immense découverte en inventant la dynamite.

阿尔弗雷德•诺贝尔最伟大的发现是发明了炸药。

Ce sont des dynamites.

这是一些炸药

Selon les données dont nous disposons, la voiture contenait jusqu'à 20 kilogrammes de dynamite.

根据我方资料,这辆汽车装有20公斤炸药。

En règle générale, la dynamite est utilisée pour pêcher les poissons pélagiques qui vivent, non pas au-dessus des coraux, mais au contact direct des récifs coralliens.

炸药炸鱼的方式通常以栖居于珊瑚礁之上的上层鱼类为目标,而不是与珊瑚礁直接有关的鱼类。

Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?

“哟喂”,女孩对他的脱衣秀并不感冒,问道:“引线就这么小一根,这炸药不危险的吧?”

Nous ne le savons que trop bien, aujourd'hui les attentats à la voiture piégée et la dynamite constituent les armes les plus meurtrières dans les arsenaux des terroristes et du terrorisme international.

我们大家都清楚地知道,汽车炸弹和炸药已成为恐怖主义分子和国际恐怖主义武库的最致命武器之一。

C'est le cas de la pêche à la dynamite ou au poison, ainsi que des méthodes par lesquelles les poissons sont entraînés vers des filets par des nageurs qui tapent sur les récifs coralliens.

这些做法包括使用炸药和毒药以及游泳者敲打珊瑚礁将鱼赶进网内的术。

Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.

此外,小型渔民和个体渔民在珊瑚上采用炸药驱赶网鱼和毒药鱼等许多术,对热带环境的渔业资源量和相关生态系统的健康产生了不利的影响。

Après l'explosion de 100 tonnes de dynamite, qui a fait trembler la terre de l'ancien site d'essai de Semipalatinsk, le dernier essai d'armes nucléaires a eu lieu, le 29 juillet dernier, dans les montagnes du Degelen.

由于震动了前塞米巴拉金斯克试验场场地的100吨炸药的爆炸,Degelen山最后一个核武器试验场于今年7月29日停止工作。

Sont considérés comme explosifs les bombes, la dynamite, la poudre à canon, et, d'une manière générale, tout produit dont les caractéristiques naturelles ou chimiques provoquent une explosion, ainsi que tout autre substance ou produit composé d'explosifs.

爆炸物包括炸弹、炸药火药和一般而言,按其自然与化学特性造成爆炸的各种物质,以及爆炸物所混合并且外交部曾发布决定就此加以规定的任何其他物质或材料,以及就其制造或引爆所使用的装置、机器和工具。

Bien qu'il soit souvent prohibé par la législation interne des États, la pêche à la dynamite et au moyen d'autres explosifs serait encore pratiquée sur de nombreux récifs d'Asie, d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique Sud.

尽管国家立法通常正式禁止使用炸药和其他爆炸物鱼,但是据报告在亚洲、非洲、加勒比以及南太平洋水域的许多珊瑚礁地区,依然采用炸鱼方式。

Également, le paragraphe 3 de l'article 40 de ladite loi interdit l'importation d'armes et armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite, explosifs et armes incendiaires.

并且根据该法第40条第3款,武器和火器包括其零部件例如弹药、起爆管、枪弹、子弹和其他弹药、炸药爆炸物和燃烧弹的进口都受禁止。

La détention de cinq hommes et la confiscation d'une grande quantité de grenades à main, de mines antichar, de mines antipersonnel, de barres de dynamite et de cartouches d'armes légères a été l'une des saisies les plus importantes dans la zone frontalière.

边境地区缴获最大的一次是拘留了五名男子,没收了大量手榴弹、反坦克地雷、杀伤人员地雷、炸药管和多发小武器弹药。

La loi érige aussi en infraction la levée de fonds en faveur du terrorisme, la protection des terroristes, et la possession illégale de bombe, dynamite, explosifs ou de toute arme ou substance mortelle capable d'entraîner une destruction massive, ou d'armes biologiques ou chimiques.

该法案还把下列情形定为刑事犯罪:为恐怖活动筹集资金、持有恐怖主义收入、窝藏恐怖分子、以及未经许可持有各种炸弹、炸药、或是有害爆炸物质或其它致命武器或够造成大规模毁灭的物质、或是用于战争的生物或化学物质。

En outre, dans les réponses au questionnaire, les menaces considérées comme les plus dangereuses pour les écosystèmes des régions côtières étaient les sources terrestres de pollution marine et la surpêche, notamment l'utilisation de techniques de pêches destructrices, telles que la pêche à la dynamite ou au cyanide.

关于沿海地区的生态系统,答卷人确认主要威胁来自陆基海洋污染源57 和过度,包括通过采用破坏性鱼方法,例如使用炸药或者氰化物。

L'article 15 définit un acte terroriste notamment comme impliquant l'utilisation de bombes, de dynamite ou d'autres substances explosives ou inflammables ou d'armes à feu ou autres armes létales ou poisons ou gaz délétères ou autres produits chimiques ou toute autre substance (biologique ou autre) présentant un caractère dangereux.

第15条对恐怖行为的定义其包括使用“炸弹、炸药或其他爆炸物质或可燃物质或火器或其他致命武器或毒药或毒气或其他化学物质,或者使用具有危险性的任何其他物质(不论是化学或其他物质)”。

L'article 10 et les paragraphes 1) et 2) de l'article 23 prévoient des peines plus graves frappant la possession non autorisée de bombes, de dynamite ou de substances explosives dangereuses ou autres armes ou substances létales capables de destruction massive ou permettant de mener une guerre biologique ou chimique.

第10和23(1)和(2)条规定对于“未授权拥有任何炸弹、炸药或危险爆炸物质或其他够造成大规模毁灭的致命武器或物质,或者生物或化学战争物质”,加强惩罚。

Comme indiqué ci-dessus, la législation douanière interdit l'importation et l'exportation d'armes et d'armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite et explosifs ainsi qu'armes incendiaires et exige l'obtention d'une autorisation préalable du Ministère de la défense et de l'appui logistique des forces armées.

如上所述,根据海关法的规定,武器和火器及其零部件,例如弹药、起爆管、子弹和其他弹药、炸药和爆炸物与燃烧弹的进出口,都受到禁止,并且需要国防部和武装部队的后勤支助单位事先批准。

Au moins 100 ateliers ont été détruits par les forces d'occupation israéliennes, qui ont fait sauter à la dynamite les bâtiments, y compris des ateliers de mécanique, de métallurgie, de menuiserie et de couture, des épiceries et des dizaines d'autres ateliers et magasins situés près du marché, sur la rue principale du quartier Zeitun, à Gaza.

以色列占领军至少摧毁了100所车间,他们用炸药炸毁建筑,包括机械车间、金属车间、木工车间、车衣间、食品杂货店以及位于加沙市Zeitun居民区的主要街市区的其他几十家商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamite 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,
n.f.
1. 炸药;硝化甘油炸药,达纳炸药,达纳马特
attentat à la dynamite炸药爆炸案
2. 〈转,俗〉能产生爆炸性效果的人或事
Cet homme, c'est de la dynamite.此人性格暴躁,触即发。
Ce document, c'est de la dynamite.这份文件能产生巨大的轰动效应。


常见用法
faire sauter un édifice à la dynamite用炸药炸掉
des bâtons de dynamite些炸药

法 语助 手
助记:
dynam力+ite炸药

词根:
dyn(am) 力,动力

联想词
explosif爆破音;bombe炸弹,弹;explosive爆炸物;grenade石榴;poudre粉,粉末;munition弹药;cocaïne古柯碱,可卡因;exploser爆炸;hache斧头,斧子;torpille电鳐;munitions弹药,军火;

Il a fait sauter un édifice à la dynamite.

他用炸药炸掉

Alfred Nobel a fait une immense découverte en inventant la dynamite.

阿尔弗雷德•诺贝尔最伟大的发现是发明了炸药。

Ce sont des dynamites.

这是炸药

Selon les données dont nous disposons, la voiture contenait jusqu'à 20 kilogrammes de dynamite.

根据我方资料,这辆汽车装有20公斤炸药。

En règle générale, la dynamite est utilisée pour pêcher les poissons pélagiques qui vivent, non pas au-dessus des coraux, mais au contact direct des récifs coralliens.

炸药炸鱼的捕捞方式通常以栖居于礁之上的上层鱼类为目标,而不是与礁直接有关的鱼类。

Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?

“哟喂”,女孩对他的脱衣秀并不感冒,问道:“引线就这么小根,这炸药不危险的吧?”

Nous ne le savons que trop bien, aujourd'hui les attentats à la voiture piégée et la dynamite constituent les armes les plus meurtrières dans les arsenaux des terroristes et du terrorisme international.

我们大家都清楚地知道,汽车炸弹和炸药已成为恐怖主义分子和国际恐怖主义武库的最致命武器之

C'est le cas de la pêche à la dynamite ou au poison, ainsi que des méthodes par lesquelles les poissons sont entraînés vers des filets par des nageurs qui tapent sur les récifs coralliens.

这些做法包括使用炸药和毒药以及游泳者敲打礁将鱼赶进网内的技术。

Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.

此外,小型渔民和个体渔民上采用炸药捕鱼驱赶网捕鱼和毒药捕鱼等许多捕捞技术,对热带环境的渔业资源量和相关生态系统的健康产生了不利的影响。

Après l'explosion de 100 tonnes de dynamite, qui a fait trembler la terre de l'ancien site d'essai de Semipalatinsk, le dernier essai d'armes nucléaires a eu lieu, le 29 juillet dernier, dans les montagnes du Degelen.

由于震动了前塞米巴拉金斯克试验场场地的100吨炸药的爆炸,Degelen山最后个核武器试验场于今年7月29日停止工作。

Sont considérés comme explosifs les bombes, la dynamite, la poudre à canon, et, d'une manière générale, tout produit dont les caractéristiques naturelles ou chimiques provoquent une explosion, ainsi que tout autre substance ou produit composé d'explosifs.

爆炸物包括炸弹、炸药火药和般而言,按其自然与化学特性造成爆炸的各种物质,以及爆炸物所混合并且外交部曾发布决定就此加以规定的任何其他物质或材料,以及就其制造或引爆所使用的装置、机器和工具。

Bien qu'il soit souvent prohibé par la législation interne des États, la pêche à la dynamite et au moyen d'autres explosifs serait encore pratiquée sur de nombreux récifs d'Asie, d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique Sud.

尽管国家立法通常正式禁止使用炸药和其他爆炸物捕鱼,但是据报告亚洲、非洲、加勒比以及南太平洋水域的许多礁地区,依然采用炸鱼捕捞方式。

Également, le paragraphe 3 de l'article 40 de ladite loi interdit l'importation d'armes et armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite, explosifs et armes incendiaires.

并且根据该法第40条第3款,武器和火器包括其零部件例如弹药、起爆管、枪弹、子弹和其他弹药、炸药爆炸物和燃烧弹的进口都受禁止。

La détention de cinq hommes et la confiscation d'une grande quantité de grenades à main, de mines antichar, de mines antipersonnel, de barres de dynamite et de cartouches d'armes légères a été l'une des saisies les plus importantes dans la zone frontalière.

边境地区缴获最大的次是拘留了五名男子,没收了大量手榴弹、反坦克地雷、杀伤人员地雷、炸药管和多发小武器弹药。

La loi érige aussi en infraction la levée de fonds en faveur du terrorisme, la protection des terroristes, et la possession illégale de bombe, dynamite, explosifs ou de toute arme ou substance mortelle capable d'entraîner une destruction massive, ou d'armes biologiques ou chimiques.

该法案还把下列情形定为刑事犯罪:为恐怖活动筹集资金、持有恐怖主义收入、窝藏恐怖分子、以及未经许可持有各种炸弹、炸药、或是有害爆炸物质或其它致命武器或能够造成大规模毁灭的物质、或是用于战争的生物或化学物质。

En outre, dans les réponses au questionnaire, les menaces considérées comme les plus dangereuses pour les écosystèmes des régions côtières étaient les sources terrestres de pollution marine et la surpêche, notamment l'utilisation de techniques de pêches destructrices, telles que la pêche à la dynamite ou au cyanide.

关于沿海地区的生态系统,答卷人确认主要威胁来自陆基海洋污染源57 和过度捕捞,包括通过采用破坏性捕鱼方法,例如使用炸药或者氰化物。

L'article 15 définit un acte terroriste notamment comme impliquant l'utilisation de bombes, de dynamite ou d'autres substances explosives ou inflammables ou d'armes à feu ou autres armes létales ou poisons ou gaz délétères ou autres produits chimiques ou toute autre substance (biologique ou autre) présentant un caractère dangereux.

第15条对恐怖行为的定义其包括使用“炸弹、炸药或其他爆炸物质或可燃物质或火器或其他致命武器或毒药或毒气或其他化学物质,或者使用具有危险性的任何其他物质(不论是化学或其他物质)”。

L'article 10 et les paragraphes 1) et 2) de l'article 23 prévoient des peines plus graves frappant la possession non autorisée de bombes, de dynamite ou de substances explosives dangereuses ou autres armes ou substances létales capables de destruction massive ou permettant de mener une guerre biologique ou chimique.

第10和23(1)和(2)条规定对于“未授权拥有任何炸弹、炸药或危险爆炸物质或其他能够造成大规模毁灭的致命武器或物质,或者生物或化学战争物质”,加强惩罚。

Comme indiqué ci-dessus, la législation douanière interdit l'importation et l'exportation d'armes et d'armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite et explosifs ainsi qu'armes incendiaires et exige l'obtention d'une autorisation préalable du Ministère de la défense et de l'appui logistique des forces armées.

如上所述,根据海关法的规定,武器和火器及其零部件,例如弹药、起爆管、子弹和其他弹药、炸药和爆炸物与燃烧弹的进出口,都受到禁止,并且需要国防部和武装部队的后勤支助单位事先批准。

Au moins 100 ateliers ont été détruits par les forces d'occupation israéliennes, qui ont fait sauter à la dynamite les bâtiments, y compris des ateliers de mécanique, de métallurgie, de menuiserie et de couture, des épiceries et des dizaines d'autres ateliers et magasins situés près du marché, sur la rue principale du quartier Zeitun, à Gaza.

以色列占领军至少摧毁了100所车间,他们用炸药炸毁,包括机械车间、金属车间、木工车间、车衣间、食品杂货店以及位于加沙市Zeitun居民区的主要街市区的其他几十家商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamite 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,
n.f.
1. 炸药;硝化甘油炸药,达纳炸药,达纳马特
attentat à la dynamite炸药爆炸案
2. 〈转,俗〉能产生爆炸性效果的人
Cet homme, c'est de la dynamite.人性格暴躁,一触即发。
Ce document, c'est de la dynamite.这份文件能产生巨大的轰动效应。


常见用法
faire sauter un édifice à la dynamite用炸药炸掉一个建筑
des bâtons de dynamite一些炸药

法 语助 手
助记:
dynam力+ite炸药

词根:
dyn(am) 力,动力

联想词
explosif爆破音;bombe炸弹,弹;explosive爆炸物;grenade石榴;poudre粉,粉末;munition弹药;cocaïne古柯碱,可卡因;exploser爆炸;hache斧头,斧子;torpille电鳐;munitions弹药,军火;

Il a fait sauter un édifice à la dynamite.

他用炸药炸掉一栋建筑

Alfred Nobel a fait une immense découverte en inventant la dynamite.

阿尔弗雷德•诺贝尔最伟大的发现是发明了炸药。

Ce sont des dynamites.

这是一些炸药

Selon les données dont nous disposons, la voiture contenait jusqu'à 20 kilogrammes de dynamite.

根据我方资料,这辆汽车装有20公斤炸药。

En règle générale, la dynamite est utilisée pour pêcher les poissons pélagiques qui vivent, non pas au-dessus des coraux, mais au contact direct des récifs coralliens.

炸药炸鱼的捕捞方式通常以栖居于珊瑚礁之上的上层鱼类为目标,而不是与珊瑚礁直接有关的鱼类。

Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?

“哟喂”,女孩对他的脱衣秀并不感冒,问道:“引线就这么小一根,这炸药不危险的吧?”

Nous ne le savons que trop bien, aujourd'hui les attentats à la voiture piégée et la dynamite constituent les armes les plus meurtrières dans les arsenaux des terroristes et du terrorisme international.

我们大家都清楚地知道,汽车炸弹炸药已成为恐怖主义分子国际恐怖主义武库的最致命武器之一。

C'est le cas de la pêche à la dynamite ou au poison, ainsi que des méthodes par lesquelles les poissons sont entraînés vers des filets par des nageurs qui tapent sur les récifs coralliens.

这些做法包括使用炸药毒药以及游泳者敲打珊瑚礁将鱼赶进网内的技术。

Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.

外,小型渔民个体渔民在珊瑚上采用炸药捕鱼驱赶网捕鱼毒药捕鱼等许多捕捞技术,对热带环境的渔业资相关生态系统的健康产生了不利的影响。

Après l'explosion de 100 tonnes de dynamite, qui a fait trembler la terre de l'ancien site d'essai de Semipalatinsk, le dernier essai d'armes nucléaires a eu lieu, le 29 juillet dernier, dans les montagnes du Degelen.

由于震动了前塞米巴拉金斯克试验场场地的100吨炸药的爆炸,Degelen山最后一个核武器试验场于今年7月29日停止工作。

Sont considérés comme explosifs les bombes, la dynamite, la poudre à canon, et, d'une manière générale, tout produit dont les caractéristiques naturelles ou chimiques provoquent une explosion, ainsi que tout autre substance ou produit composé d'explosifs.

爆炸物包括炸弹、炸药火药一般而言,按其自然与化学特性造成爆炸的各种物质,以及爆炸物所混合并且外交部曾发布决定就加以规定的任何其他物质材料,以及就其制造引爆所使用的装置、机器工具。

Bien qu'il soit souvent prohibé par la législation interne des États, la pêche à la dynamite et au moyen d'autres explosifs serait encore pratiquée sur de nombreux récifs d'Asie, d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique Sud.

尽管国家立法通常正式禁止使用炸药其他爆炸物捕鱼,但是据报告在亚洲、非洲、加勒比以及南太平洋水域的许多珊瑚礁地区,依然采用炸鱼捕捞方式。

Également, le paragraphe 3 de l'article 40 de ladite loi interdit l'importation d'armes et armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite, explosifs et armes incendiaires.

并且根据该法第40条第3款,武器火器包括其零部件例如弹药、起爆管、枪弹、子弹其他弹药、炸药爆炸物燃烧弹的进口都受禁止。

La détention de cinq hommes et la confiscation d'une grande quantité de grenades à main, de mines antichar, de mines antipersonnel, de barres de dynamite et de cartouches d'armes légères a été l'une des saisies les plus importantes dans la zone frontalière.

边境地区缴获最大的一次是拘留了五名男子,没收了大手榴弹、反坦克地雷、杀伤人员地雷、炸药管多发小武器弹药。

La loi érige aussi en infraction la levée de fonds en faveur du terrorisme, la protection des terroristes, et la possession illégale de bombe, dynamite, explosifs ou de toute arme ou substance mortelle capable d'entraîner une destruction massive, ou d'armes biologiques ou chimiques.

该法案还把下列情形定为刑犯罪:为恐怖活动筹集资金、持有恐怖主义收入、窝藏恐怖分子、以及未经许可持有各种炸弹、炸药、是有害爆炸物质其它致命武器能够造成大规模毁灭的物质、是用于战争的生物化学物质。

En outre, dans les réponses au questionnaire, les menaces considérées comme les plus dangereuses pour les écosystèmes des régions côtières étaient les sources terrestres de pollution marine et la surpêche, notamment l'utilisation de techniques de pêches destructrices, telles que la pêche à la dynamite ou au cyanide.

关于沿海地区的生态系统,答卷人确认主要威胁来自陆基海洋污染57 过度捕捞,包括通过采用破坏性捕鱼方法,例如使用炸药者氰化物。

L'article 15 définit un acte terroriste notamment comme impliquant l'utilisation de bombes, de dynamite ou d'autres substances explosives ou inflammables ou d'armes à feu ou autres armes létales ou poisons ou gaz délétères ou autres produits chimiques ou toute autre substance (biologique ou autre) présentant un caractère dangereux.

第15条对恐怖行为的定义其包括使用“炸弹、炸药其他爆炸物质可燃物质火器其他致命武器毒药毒气其他化学物质,者使用具有危险性的任何其他物质(不论是化学其他物质)”。

L'article 10 et les paragraphes 1) et 2) de l'article 23 prévoient des peines plus graves frappant la possession non autorisée de bombes, de dynamite ou de substances explosives dangereuses ou autres armes ou substances létales capables de destruction massive ou permettant de mener une guerre biologique ou chimique.

第1023(1)(2)条规定对于“未授权拥有任何炸弹、炸药危险爆炸物质其他能够造成大规模毁灭的致命武器物质,者生物化学战争物质”,加强惩罚。

Comme indiqué ci-dessus, la législation douanière interdit l'importation et l'exportation d'armes et d'armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite et explosifs ainsi qu'armes incendiaires et exige l'obtention d'une autorisation préalable du Ministère de la défense et de l'appui logistique des forces armées.

如上所述,根据海关法的规定,武器火器及其零部件,例如弹药、起爆管、子弹其他弹药、炸药爆炸物与燃烧弹的进出口,都受到禁止,并且需要国防部武装部队的后勤支助单位先批准。

Au moins 100 ateliers ont été détruits par les forces d'occupation israéliennes, qui ont fait sauter à la dynamite les bâtiments, y compris des ateliers de mécanique, de métallurgie, de menuiserie et de couture, des épiceries et des dizaines d'autres ateliers et magasins situés près du marché, sur la rue principale du quartier Zeitun, à Gaza.

以色列占领军至少摧毁了100所车间,他们用炸药炸毁建筑,包括机械车间、金属车间、木工车间、车衣间、食品杂货店以及位于加沙市Zeitun居民区的主要街市区的其他几十家商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamite 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,
n.f.
1. 炸药;硝化甘油炸药,达纳炸药,达纳马特
attentat à la dynamite炸药爆炸案
2. 〈转,俗〉能产生爆炸性效果的人或事
Cet homme, c'est de la dynamite.此人性格暴躁,一触即发。
Ce document, c'est de la dynamite.这份文件能产生巨的轰动效应。


常见用法
faire sauter un édifice à la dynamite用炸药炸掉一个建筑
des bâtons de dynamite一些炸药

法 语助 手
助记:
dynam力+ite炸药

词根:
dyn(am) 力,动力

联想词
explosif爆破音;bombe炸弹,弹;explosive爆炸物;grenade石榴;poudre粉,粉末;munition弹药;cocaïne古柯碱,可卡因;exploser爆炸;hache斧头,斧子;torpille电鳐;munitions弹药,军火;

Il a fait sauter un édifice à la dynamite.

他用炸药炸掉一栋建筑

Alfred Nobel a fait une immense découverte en inventant la dynamite.

弗雷德•诺的发现是发明了炸药。

Ce sont des dynamites.

这是一些炸药

Selon les données dont nous disposons, la voiture contenait jusqu'à 20 kilogrammes de dynamite.

根据我方资料,这辆汽车装有20公斤炸药。

En règle générale, la dynamite est utilisée pour pêcher les poissons pélagiques qui vivent, non pas au-dessus des coraux, mais au contact direct des récifs coralliens.

炸药炸鱼的捕捞方式通常以栖居于珊瑚礁之上的上层鱼类为目标,而不是与珊瑚礁直接有关的鱼类。

Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?

“哟喂”,女孩对他的脱衣秀并不感冒,问道:“引线就这么小一根,这炸药不危险的吧?”

Nous ne le savons que trop bien, aujourd'hui les attentats à la voiture piégée et la dynamite constituent les armes les plus meurtrières dans les arsenaux des terroristes et du terrorisme international.

我们清楚地知道,汽车炸弹和炸药已成为恐怖主义分子和国际恐怖主义武库致命武器之一。

C'est le cas de la pêche à la dynamite ou au poison, ainsi que des méthodes par lesquelles les poissons sont entraînés vers des filets par des nageurs qui tapent sur les récifs coralliens.

这些做法包括使用炸药和毒药以及游泳者敲打珊瑚礁将鱼赶进网内的技术。

Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.

此外,小型渔民和个体渔民在珊瑚上采用炸药捕鱼驱赶网捕鱼和毒药捕鱼等许多捕捞技术,对热带环境的渔业资源量和相关生态系统的健康产生了不利的影响。

Après l'explosion de 100 tonnes de dynamite, qui a fait trembler la terre de l'ancien site d'essai de Semipalatinsk, le dernier essai d'armes nucléaires a eu lieu, le 29 juillet dernier, dans les montagnes du Degelen.

由于震动了前塞米巴拉金斯克试验场场地的100吨炸药的爆炸,Degelen山后一个核武器试验场于今年7月29日停止工作。

Sont considérés comme explosifs les bombes, la dynamite, la poudre à canon, et, d'une manière générale, tout produit dont les caractéristiques naturelles ou chimiques provoquent une explosion, ainsi que tout autre substance ou produit composé d'explosifs.

爆炸物包括炸弹、炸药火药和一般而言,按其自然与化学特性造成爆炸的各种物质,以及爆炸物所混合并且外交部曾发布决定就此加以规定的任何其他物质或材料,以及就其制造或引爆所使用的装置、机器和工具。

Bien qu'il soit souvent prohibé par la législation interne des États, la pêche à la dynamite et au moyen d'autres explosifs serait encore pratiquée sur de nombreux récifs d'Asie, d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique Sud.

尽管国立法通常正式禁止使用炸药和其他爆炸物捕鱼,但是据报告在亚洲、非洲、加勒比以及南太平洋水域的许多珊瑚礁地区,依然采用炸鱼捕捞方式。

Également, le paragraphe 3 de l'article 40 de ladite loi interdit l'importation d'armes et armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite, explosifs et armes incendiaires.

并且根据该法第40条第3款,武器和火器包括其零部件例如弹药、起爆管、枪弹、子弹和其他弹药、炸药爆炸物和燃烧弹的进口受禁止。

La détention de cinq hommes et la confiscation d'une grande quantité de grenades à main, de mines antichar, de mines antipersonnel, de barres de dynamite et de cartouches d'armes légères a été l'une des saisies les plus importantes dans la zone frontalière.

边境地区缴获的一次是拘留了五名男子,没收了量手榴弹、反坦克地雷、杀伤人员地雷、炸药管和多发小武器弹药。

La loi érige aussi en infraction la levée de fonds en faveur du terrorisme, la protection des terroristes, et la possession illégale de bombe, dynamite, explosifs ou de toute arme ou substance mortelle capable d'entraîner une destruction massive, ou d'armes biologiques ou chimiques.

该法案还把下列情形定为刑事犯罪:为恐怖活动筹集资金、持有恐怖主义收入、窝藏恐怖分子、以及未经许可持有各种炸弹、炸药、或是有害爆炸物质或其它致命武器或能够造成规模毁灭的物质、或是用于战争的生物或化学物质。

En outre, dans les réponses au questionnaire, les menaces considérées comme les plus dangereuses pour les écosystèmes des régions côtières étaient les sources terrestres de pollution marine et la surpêche, notamment l'utilisation de techniques de pêches destructrices, telles que la pêche à la dynamite ou au cyanide.

关于沿海地区的生态系统,答卷人确认主要威胁来自陆基海洋污染源57 和过度捕捞,包括通过采用破坏性捕鱼方法,例如使用炸药或者氰化物。

L'article 15 définit un acte terroriste notamment comme impliquant l'utilisation de bombes, de dynamite ou d'autres substances explosives ou inflammables ou d'armes à feu ou autres armes létales ou poisons ou gaz délétères ou autres produits chimiques ou toute autre substance (biologique ou autre) présentant un caractère dangereux.

第15条对恐怖行为的定义其包括使用“炸弹、炸药或其他爆炸物质或可燃物质或火器或其他致命武器或毒药或毒气或其他化学物质,或者使用具有危险性的任何其他物质(不论是化学或其他物质)”。

L'article 10 et les paragraphes 1) et 2) de l'article 23 prévoient des peines plus graves frappant la possession non autorisée de bombes, de dynamite ou de substances explosives dangereuses ou autres armes ou substances létales capables de destruction massive ou permettant de mener une guerre biologique ou chimique.

第10和23(1)和(2)条规定对于“未授权拥有任何炸弹、炸药或危险爆炸物质或其他能够造成规模毁灭的致命武器或物质,或者生物或化学战争物质”,加强惩罚。

Comme indiqué ci-dessus, la législation douanière interdit l'importation et l'exportation d'armes et d'armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite et explosifs ainsi qu'armes incendiaires et exige l'obtention d'une autorisation préalable du Ministère de la défense et de l'appui logistique des forces armées.

如上所述,根据海关法的规定,武器和火器及其零部件,例如弹药、起爆管、子弹和其他弹药、炸药和爆炸物与燃烧弹的进出口,受到禁止,并且需要国防部和武装部队的后勤支助单位事先批准。

Au moins 100 ateliers ont été détruits par les forces d'occupation israéliennes, qui ont fait sauter à la dynamite les bâtiments, y compris des ateliers de mécanique, de métallurgie, de menuiserie et de couture, des épiceries et des dizaines d'autres ateliers et magasins situés près du marché, sur la rue principale du quartier Zeitun, à Gaza.

以色列占领军至少摧毁了100所车间,他们用炸药炸毁建筑,包括机械车间、金属车间、木工车间、车衣间、食品杂货店以及位于加沙市Zeitun居民区的主要街市区的其他几十商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamite 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,
n.f.
1. 药;硝化甘油药,达纳药,达纳马特
attentat à la dynamite
2. 〈转,俗〉能产生性效果的人或事
Cet homme, c'est de la dynamite.此人性格暴躁,一触即发。
Ce document, c'est de la dynamite.这份文件能产生巨大的轰动效应。


常见用法
faire sauter un édifice à la dynamite掉一个建筑
des bâtons de dynamite一些

法 语助 手
助记:
dynam力+ite

词根:
dyn(am) 力,动力

联想词
explosif破音;bombe弹,弹;explosive;grenade石榴;poudre粉,粉末;munition弹药;cocaïne古柯碱,可卡因;exploser;hache斧头,斧子;torpille电鳐;munitions弹药,军火;

Il a fait sauter un édifice à la dynamite.

掉一栋建筑

Alfred Nobel a fait une immense découverte en inventant la dynamite.

阿尔弗雷德•诺贝尔最伟大的发现是发明了药。

Ce sont des dynamites.

这是一些

Selon les données dont nous disposons, la voiture contenait jusqu'à 20 kilogrammes de dynamite.

根据我方资料,这辆汽车装有20公斤药。

En règle générale, la dynamite est utilisée pour pêcher les poissons pélagiques qui vivent, non pas au-dessus des coraux, mais au contact direct des récifs coralliens.

鱼的捕捞方式通常以栖居于珊瑚礁之上的上层鱼类为目标,而不是与珊瑚礁直接有关的鱼类。

Dis donc, demande la fille peu impressionnée par tout ce déballage, c'est pas dangereux toute cette dynamite avec une aussi petite mèche ?

“哟喂”,女孩对他的脱衣秀并不感冒,问道:“引线就这么小一根,这不危险的吧?”

Nous ne le savons que trop bien, aujourd'hui les attentats à la voiture piégée et la dynamite constituent les armes les plus meurtrières dans les arsenaux des terroristes et du terrorisme international.

我们大家都清楚地知道,汽车弹和已成为恐怖主义分子和国际恐怖主义武库的最致命武器之一。

C'est le cas de la pêche à la dynamite ou au poison, ainsi que des méthodes par lesquelles les poissons sont entraînés vers des filets par des nageurs qui tapent sur les récifs coralliens.

这些做法包括药和毒药以及游泳者敲打珊瑚礁将鱼赶进网内的技术。

Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.

此外,小型渔民和个体渔民在珊瑚上采捕鱼驱赶网捕鱼和毒药捕鱼等许多捕捞技术,对热带环境的渔业资源量和相关生态系统的健康产生了不利的影响。

Après l'explosion de 100 tonnes de dynamite, qui a fait trembler la terre de l'ancien site d'essai de Semipalatinsk, le dernier essai d'armes nucléaires a eu lieu, le 29 juillet dernier, dans les montagnes du Degelen.

由于震动了前塞米巴拉金斯克试验场场地的100吨,Degelen山最后一个核武器试验场于今年7月29日停止工作。

Sont considérés comme explosifs les bombes, la dynamite, la poudre à canon, et, d'une manière générale, tout produit dont les caractéristiques naturelles ou chimiques provoquent une explosion, ainsi que tout autre substance ou produit composé d'explosifs.

包括弹、火药和一般而言,按其自然与化学特性造成的各种质,以及所混合并且外交部曾发布决定就此加以规定的任何其他质或材料,以及就其制造或引的装置、机器和工具。

Bien qu'il soit souvent prohibé par la législation interne des États, la pêche à la dynamite et au moyen d'autres explosifs serait encore pratiquée sur de nombreux récifs d'Asie, d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique Sud.

尽管国家立法通常正式禁止和其他捕鱼,但是据报告在亚洲、非洲、加勒比以及南太平洋水域的许多珊瑚礁地区,依然采鱼捕捞方式。

Également, le paragraphe 3 de l'article 40 de ladite loi interdit l'importation d'armes et armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite, explosifs et armes incendiaires.

并且根据该法第40条第3款,武器和火器包括其零部件例如弹药、起管、枪弹、子弹和其他弹药、和燃烧弹的进口都受禁止。

La détention de cinq hommes et la confiscation d'une grande quantité de grenades à main, de mines antichar, de mines antipersonnel, de barres de dynamite et de cartouches d'armes légères a été l'une des saisies les plus importantes dans la zone frontalière.

边境地区缴获最大的一次是拘留了五名男子,没收了大量手榴弹、反坦克地雷、杀伤人员地雷、药管和多发小武器弹药。

La loi érige aussi en infraction la levée de fonds en faveur du terrorisme, la protection des terroristes, et la possession illégale de bombe, dynamite, explosifs ou de toute arme ou substance mortelle capable d'entraîner une destruction massive, ou d'armes biologiques ou chimiques.

该法案还把下列情形定为刑事犯罪:为恐怖活动筹集资金、持有恐怖主义收入、窝藏恐怖分子、以及未经许可持有各种弹、药、或是有害质或其它致命武器或能够造成大规模毁灭的质、或是于战争的生或化学质。

En outre, dans les réponses au questionnaire, les menaces considérées comme les plus dangereuses pour les écosystèmes des régions côtières étaient les sources terrestres de pollution marine et la surpêche, notamment l'utilisation de techniques de pêches destructrices, telles que la pêche à la dynamite ou au cyanide.

关于沿海地区的生态系统,答卷人确认主要威胁来自陆基海洋污染源57 和过度捕捞,包括通过采破坏性捕鱼方法,例如或者氰化

L'article 15 définit un acte terroriste notamment comme impliquant l'utilisation de bombes, de dynamite ou d'autres substances explosives ou inflammables ou d'armes à feu ou autres armes létales ou poisons ou gaz délétères ou autres produits chimiques ou toute autre substance (biologique ou autre) présentant un caractère dangereux.

第15条对恐怖行为的定义其包括弹、或其他质或可燃质或火器或其他致命武器或毒药或毒气或其他化学质,或者具有危险性的任何其他质(不论是化学或其他质)”。

L'article 10 et les paragraphes 1) et 2) de l'article 23 prévoient des peines plus graves frappant la possession non autorisée de bombes, de dynamite ou de substances explosives dangereuses ou autres armes ou substances létales capables de destruction massive ou permettant de mener une guerre biologique ou chimique.

第10和23(1)和(2)条规定对于“未授权拥有任何弹、或危险质或其他能够造成大规模毁灭的致命武器或质,或者生或化学战争质”,加强惩罚。

Comme indiqué ci-dessus, la législation douanière interdit l'importation et l'exportation d'armes et d'armes à feu, y compris de leurs pièces et éléments tels que poudre, détonateurs, balles et autres munitions, dynamite et explosifs ainsi qu'armes incendiaires et exige l'obtention d'une autorisation préalable du Ministère de la défense et de l'appui logistique des forces armées.

如上所述,根据海关法的规定,武器和火器及其零部件,例如弹药、起管、子弹和其他弹药、与燃烧弹的进出口,都受到禁止,并且需要国防部和武装部队的后勤支助单位事先批准。

Au moins 100 ateliers ont été détruits par les forces d'occupation israéliennes, qui ont fait sauter à la dynamite les bâtiments, y compris des ateliers de mécanique, de métallurgie, de menuiserie et de couture, des épiceries et des dizaines d'autres ateliers et magasins situés près du marché, sur la rue principale du quartier Zeitun, à Gaza.

以色列占领军至少摧毁了100所车间,他们毁建筑,包括机械车间、金属车间、木工车间、车衣间、食品杂货店以及位于加沙市Zeitun居民区的主要街市区的其他几十家商店。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dynamite 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


dynamiser, dynamiseur, dynamisme, dynamiste, dynamitage, dynamite, dynamiter, dynamiterie, dynamiteur, dynamiteuse,