法语助手
  • 关闭

【人名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇·迪维维耶·皮埃-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请米歇·皮埃-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感米歇·迪维维耶·皮埃-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感米歇·迪维维耶·皮埃-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎米歇·迪维维耶·皮埃-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的米歇·维埃·皮埃-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎米歇·迪维维耶·皮埃-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇·皮埃-路易被任命为表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感米歇·皮埃-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎米歇·迪维维耶·皮埃-路易夫人,并感她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感米歇·迪维维耶·皮埃-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向米歇·迪维维耶·皮埃-路易斯女士,以及秘书长问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感米歇·迪维维耶·皮埃-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇·迪维维耶·皮埃-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇·迪维维耶·皮埃-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦总统提名的第三人选米歇·迪维维耶·皮埃-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎米歇·维维耶·皮埃-路易斯夫人出席会议,并感她的重要发言:我还要感阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长问题特使克林顿先生阁下和皮埃-路易女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗亚深为赞赏主管事务的两名秘书长重要代表和米歇·迪维维耶·皮埃-路易斯女士阁下亲临会议,感他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃-路易总表示欢迎,并感她今天亲临会场,尤其是感她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


cystomètre, cystométrie, cystopexie, cystoplastie, cystoplégie, cystoptose, cystopyique, cystorragie, cystorraphie, cystosarcome,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇尔·迪维维·尔-路易斯总今天莅临安

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇尔·尔-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯女士阁下与并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯出席安

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安,热烈欢迎海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇尔·杜卫维·尔-路易阁下今天出席议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇尔·迪维维·尔-路易夫人出席此次辩论

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

还对米歇尔·尔-路易被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇尔·尔-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇尔·迪维维·尔-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯参加今天的安辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯女士出席议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要议,总米歇尔·迪维维·尔-路易斯共同主持了议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪维维·尔-路易斯为获得议批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提名的第三人选米歇尔·迪维维·尔-路易,最终于7月17日得到议下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇尔·杜维维·尔-路易斯夫人出席议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总尔-路易女士阁下莅临安表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯女士阁下亲临议,感谢他们提出宝贵意见供安审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对尔-路易总表示欢迎,并感谢她今天亲临场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


cystotrachélotomie, cystyle, cytarabine, cytase, cythémolyse, cythémolytique, Cythere, Cythereis, Cytherella, cytidine,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯总今天莅临安

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇尔·皮埃尔-路易女士发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯出席安

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安成员,热烈欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易今天出席议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易出席此次辩论

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

成员还对米歇尔·皮埃尔-路易被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇尔·皮埃尔-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯参加今天的安辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士出席议,她今天午发表的真知灼见,使我们所有受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要议,总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯共同主持了议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯为获得议批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提名的第三选米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易,最终于7月17日得到议院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇尔·杜维维耶·皮埃尔-路易斯出席议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生和海地总皮埃尔-路易女士莅临安表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士亲临议,感谢他们提出宝贵意见供安审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃尔-路易总表示欢迎,并感谢她今天亲临场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


cytochimie, cytochrome, cytocinèse, cytoclèse, cytodesme, cytodiagnostic, cytodiérèse, cytodifférentiation, cytoflavine, cytogamie,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇尔·皮埃尔-路发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯女与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯夫人

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇尔·皮埃尔-路被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇尔·皮埃尔-路的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯女,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯女出席会议,她今天午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提名的第三人选米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路,最终于7月17日得到议会院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇尔·杜维维耶·皮埃尔-路斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生和海地总皮埃尔-路莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯女亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃尔-路表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


cytologiste, cytolymphe, cytolyse, cytolysine, cytolysome, cytolytique, cytomégalovirus, cytomètre, cytométrie, cytomorphologie,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯总莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇尔·皮埃尔-路发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯夫人阁

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇尔·皮埃尔-路被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇尔·皮埃尔-路的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯参加的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路出席会议,她午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提名的第三人选米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路,最终于7月17日得到议会院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇尔·杜维维耶·皮埃尔-路斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁和海地总皮埃尔-路莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃尔-路表示欢迎,并感谢她亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


cytophotométrie, cytophylaxie, cytophylétique, cytophysiologie, cytophysique, cytopigment, cytoplasma, cytoplasme, cytoplasmique, cytopoïèse,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

用户正在搜索


d.n., D.O.M., d.p., d.s.t., d.t., d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇尔·迪·皮埃尔-路易斯总今天莅会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇尔·皮埃尔-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇尔·迪·皮埃尔-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇尔·迪·皮埃尔-路易斯出席会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表会成员,热烈欢迎海地总米歇尔·迪·皮埃尔-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇尔·杜卫埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇尔·迪·皮埃尔-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇尔·皮埃尔-路易被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇尔·皮埃尔-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇尔·迪·皮埃尔-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇尔·迪·皮埃尔-路易斯参加今天的会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇尔·迪·皮埃尔-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇尔·迪·皮埃尔-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇尔·迪·皮埃尔-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪·皮埃尔-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提名的第三人选米歇尔·迪·皮埃尔-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇尔·杜·皮埃尔-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总皮埃尔-路易女士阁下莅会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇尔·迪·皮埃尔-路易斯女士阁下亲会议,感谢他们提出宝贵意见供会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃尔-路易总表示欢迎,并感谢她今天亲会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


dactyle, dactylifère, Dactylina, dactylion, dactylique, Dactylis, dactylitesyphilitique, dactylo, dactylo-, Dactylococcopsis,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米·迪维维耶·皮埃-路易斯今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请·皮埃-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢·迪维维耶·皮埃-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢·迪维维耶·皮埃-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎·迪维维耶·皮埃-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的·卫维埃·皮埃-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎·迪维维耶·皮埃-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米·皮埃-路易被任命为表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢·皮埃-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎·迪维维耶·皮埃-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢·迪维维耶·皮埃-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向·迪维维耶·皮埃-路易斯女士,以及秘书长问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢·迪维维耶·皮埃-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,·迪维维耶·皮埃-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米·迪维维耶·皮埃-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦统提名的第三人选米·迪维维耶·皮埃-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎·维维耶·皮埃-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长问题特使克林顿先生阁下和皮埃-路易女士阁下莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗亚深为赞赏主管事务的两名秘书长重要代表和·迪维维耶·皮埃-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃-路易表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


dactylologie, dactylomégalie, Dactylometra, Dactylomyia, dactylophasie, Dactylopius, dactylopodite, dactyloscopie, dactyloscopique, dactylosis,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈米歇尔·迪维维·尔-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇尔·尔-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别敬的海地总米歇尔·杜卫维·尔-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还海地总米歇尔·迪维维·尔-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇尔·尔-路易被任命为海地总表示

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇尔·尔-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨海地总米歇尔·迪维维·尔-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

并感谢海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇尔·迪维维·尔-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪维维·尔-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提名的第三人选米歇尔·迪维维·尔-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还海地总米歇尔·杜维维·尔-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总尔-路易女士阁下莅临安会表示热烈

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对尔-路易总表示,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


dahu, daigner, dail, d'ailleurs, daim, daïmio, daïmyo, daine, daïquiri, d'airain,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

名】Duvivier迪维维埃

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈欢迎米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇尔·皮埃尔-路易女士发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯夫

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易夫出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇尔·皮埃尔-路易被任命为海地总表示欢迎。

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇尔·皮埃尔-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨欢迎海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易夫,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

我欢迎并感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士出席会议,她今天午发表的真知灼见,使我们所有受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提名的第三选米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易,最终于7月17日得到议会院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还欢迎海地总米歇尔·杜维维耶·皮埃尔-路易斯夫出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生和海地总皮埃尔-路易女士莅临安会表示热烈欢迎。

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇尔·迪维维耶·皮埃尔-路易斯女士亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对皮埃尔-路易总表示欢迎,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


Daladier, dalarnite, dalbergia, dalbergie, Daldinia, Dale, daleau, daleminzite, Dalibarda, dallage,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

【人名】Duvivier迪维维

Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.

我热烈米歇尔·迪维维·尔-路易斯总今天莅临安会。

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我现在请海地总米歇尔·尔-路易女士阁下发言。

Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯女士阁下与会并作了发言。

Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.

首先,我谨感谢海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯出席安会。

Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我谨代表安会成员,热烈海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯夫人阁下。

C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

因此,古巴特别敬的海地总米歇尔·杜卫维·尔-路易阁下今天出席会议。

Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我还海地总米歇尔·迪维维·尔-路易夫人出席此次辩论会。

Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.

会成员还对米歇尔·尔-路易被任命为海地总表示

Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.

我们感谢海地总米歇尔·尔-路易女士的内容翔实的发言。

Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.

我也谨海地总米歇尔·迪维维·尔-路易夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.

并感谢海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯参加今天的安会辩论。

J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.

我还要向海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。

Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.

我们还感谢海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯女士出席会议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。

Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.

14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要会议,总米歇尔·迪维维·尔-路易斯共同主持了会议。

Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.

其继任者米歇尔·迪维维·尔-路易斯为获得议会批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。

Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.

普雷瓦尔总统提名的第三人选米歇尔·迪维维·尔-路易,最终于7月17日得到议会下院批准,7月31日得到参议院批准。

Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.

我还海地总米歇尔·杜维维·尔-路易斯夫人出席会议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。

Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.

我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总尔-路易女士阁下莅临安会表示热烈

La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.

克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇尔·迪维维·尔-路易斯女士阁下亲临会议,感谢他们提出宝贵意见供安会审议。

Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.

我还对尔-路易总表示,并感谢她今天亲临会场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有成效和有用的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 Duvivier 的法语例句

用户正在搜索


damarine, damas, damascène, Damase, damasquinage, damasquiner, damasquinerie, damasquineur, damasquinute, damassé,

相似单词


duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,