Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料
元
货源采购业务。
样
,
种
样
样
;
;
;
,专业
;Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料
元
货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是
种植,收购,销售为一体
元
企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌
元
,根据市场的需要,品种已达300
种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前

朝向专业
、网络
、

方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种
样
。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的
样
为公司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口
样
、竞争力和市场准入有着不可分割的内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“
样
阶段”在一定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
样
是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现
样
的政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济
样
没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的
样
格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分的机构是
样
战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,
样
政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济
样
和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要
样
,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进
样
的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个
样
专项基金会有更
的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口
样
应该是实现可持续性的一个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口
样
事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
词
多样化;Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元化货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集种植,收购,销售为一体多元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元化,根据市场的需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种多样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的多样化为公司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准入有着不可分割的内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样化是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现多样化的政

不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样化没有固定的政
模式(事实上,也没有固定的多样化格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分的机构是多样化战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政
要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样化的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个多样化专项基金会有更多的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样化应该是实现可持续性的一个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样化事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词:Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元化货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集种植,收购,销售为一体多元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元化,根据市场的需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种多样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的多样化为公司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准入有着不
分割的内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样化是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现多样化的政策行动不

地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样化没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的多样化格局);成功(和失败)
以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分的机构是多样化战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,
以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样化的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个多样化专项基金会有更多的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样化应该是实现
持续性的一个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样化事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、
、
料多元化货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集种植,收购,销售为一体多元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元化,根据市场的需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种多样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的多样化为公司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准
有
不可分割的内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样化是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现多样化的政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样化没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的多样化格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分的机构是多样化战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味
几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样化的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个多样化专项基金会有更多的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样化应该是实现可持续性的一个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样化事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元化货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集
植,收购,销售为一体多元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
牌多元化,根据市场的需要,

达300多
。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
有300
苗木基地,
多样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产
的多样化为公司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准入有着不可分割的内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样化是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实
多样化的政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样化没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的多样化格局);成功(和失败)可以呈
不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分的机构是多样化战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样化的国家才能实
持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个多样化专项基金会有更多的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样化应该是实
可持续性的一个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样化事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
, 多种

;
;
;
,专业
;
充性, 互
性;Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元
货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集种植,收购,销售为一体多元
企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元
,根据市场的需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业
、网络
、多角
方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种多样
。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的多样
为公司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样
、竞争力和市场准入有着不可分割的内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确定的情况与“多样

”在一定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样
是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现多样
的政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样
没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的多样
格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分的机构是多样
战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样
政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样
和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样
,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样
的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个多样
专项基金会有更多的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样
应该是实现可持续性的一个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样
事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元化货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集种植,收购,销售为一体多元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元化,根据市场的需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种多样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的多样化为公司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准入有着不可分割的内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所
的情况与“多样化阶段”在一
程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样化是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现多样化的政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样化没有固
的政策模式(事实上,也没有固
的多样化格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分的机构是多样化战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样化的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个多样化专项基金会有更多的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样化应该是实现可持续性的一个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样化事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 多种

;
;
;
,专业
;Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专
从事五金、橡胶、塑料多元
货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集种植,收购,销售为
体多元
企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元
,根据市场的需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业
、网络
、多角
方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种多样
。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的多样
为公司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样
、竞争力和市场准入有着不可分割的内在关联。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所确
的情况与“多样
阶段”在

度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样
是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现多样
的政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样
没有固
的政策模式(事实上,也没有固
的多样
格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分的机构是多样
战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样
政策要求参与实施的政府机构具有专
的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这
点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部
,可以促进经济多样
和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样
,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样
的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立
个多样
专项基金会有更多的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样
应该是实现可持续性的
个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样
事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
想词Spécialiser en métal, caoutchouc, plastique diversification des sources d'opérations d'achat.
专门从事五金、橡胶、塑料多元化货源采购业务。
Est un ensemble de la culture, l'acquisition, la diversification de l'entreprise de vente.
公司是集种植,收购,销售为一体多元化企业。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元化,根据市场的需要,品种已达300多种。
À l'heure actuelle, le Groupe est vers la professionnalisation du réseau, la diversification direction.
目前集团正朝向专业化、网络化、多角化方向迈进。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种多样化。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的多样化为公司提供了坚实的物质基础。
La diversification des exportations, la compétitivité et l'accès aux marchés étaient inextricablement liés.
出口多样化、竞争力和市场准入有着不可分割的内在关
。
Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».
所
定的情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
多样化是克服这些制约因素的关键。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现多样化的政策行动不可避免地涉及公共资金。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样化没有固定的政策模式(事实上,也没有固定的多样化格局);成功(和失败)可以呈现不同的形式。
L'établissement d'institutions idoines doit donc faire partie intégrante de toute stratégie de diversification.
在此方面,应该认为建立充分的机构是多样化战略的重要部分。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政策要求参与实施的政府机构具有专门的能力。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
Toutefois, ces rapports ne proposaient pas de solution et se contentaient de préconiser la diversification.
然而,这些报告无非只是呼吁要多样化,但并未能提出解决方案。
Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.
只有那些促进多样化的国家才能实现持续增长。
L'Union européenne ne pensait pas que la création d'un fonds de diversification puisse être utile.
欧盟并不认为,建立一个多样化专项基金会有更多的价值。
La diversification des exportations serait la clef de l'équilibre à long terme.
出口多样化应该是实现可持续性的一个关键工具。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口多样化事业。
声明:以上
句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。