法语助手
  • 关闭

divergente

添加到生词本

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方大会中就这一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

这个问题,各代表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

会这里和外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存如何将两种不同协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


pointement, pointer, pointerolle, pointes, pointeur, pointeuse, pointilié, pointillage, pointillé, pointillement,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


poisson, poisson-chat, poisson-lune, poissonnerie, poissonneux, poissonnier, poissonnière, Poissons, poite, Poitevin,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这所表达立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上明显分歧并不是不可调和

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个上,各代表团依然普遍持不同看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

些专家对该发表了不同

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面其他表示了不同

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状目标,委员会里表达了不同

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧合法关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


poivrette, poivrier, poivrière, poivron, poivrot, poix, poker, polack, polaire, polak,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达的立场各有

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

领导和其他继续公开发表论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面的其他表示了的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


polariscope, polarisé, polarisée, polariser, polariseur, polaristrobomètre, polarite, polarité, polariton, polarogramme,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

项观点上的明显分歧并不是不可调的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

个问题上,各代表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

不同的意见需要加以调

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


pôle, pôle de levée, pole position, polémarque, polémique, polémiquer, polémiste, polémologie, polémologue, polenta,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

用户正在搜索


polyphage, polyphagie, polypharmacie, polyphase, polyphasé, polyphasée, polyphène, polyphénie, polyphénol, polyphénylsiloxane,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

用户正在搜索


Pons, Ponsard, pont, pont-abri, pontage, Pontault-Combault, pont-canal, ponte, ponté, pontée,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方大会中就这一问题所表达立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这事项观点上明显分歧并不是不可调

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

这个问题上,各代表团依然普遍持不同看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域具体情况不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这不同意见需要加以调

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

安理会这里外面其他表示了不同意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存如何将两种不同观点协调起来挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状目标,委员会里表达了不同意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这带有分歧合法关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


poonahlite, pop, pop art, pop music, pop-corn, pope, Popelin, popeline, popisant, popiste,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方大会中就这一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

这个问题上,各代表团依普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

安理会这里和外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


popularité, population, population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达的立各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


porcelet, porcellophite, porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达立场各有

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

这些事项观点上明显分歧并可调和

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

时,政治领导和其他继续公开发表言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

这些意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家该问题发表了意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和其他表示了意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团建议2持有意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共努力消除我们分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种观点协调起来挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

于恢复原状目标,委员会里表达了意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧合法关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


pornographe, pornographie, pornographique, pornoshop, porocytes, porodine, porodite, porofolliculite, porogène, poromètre,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,