法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 扭歪, 弄歪, 歪斜
distorsion de la face面部歪斜

2. 【物理学】畸变;失真

3. 〈转义〉失调
distorsion entre l'offre et la demande d'un produit一种产品的供求关系失调
近义词:
convulsion,  déformation,  altération,  transformation,  travestissement,  décalage,  déséquilibre,  disparité,  torsion
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;déformation变形,畸形;saturation饱和,饱和度;polarisation极化,偏振;aberration脱离常轨;modulation变调,抑扬;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;résonance反响,回响,回声;atténuation减轻,减弱,缓和;vibration振动,颤动,震动,振荡;

Les médias ajoutent de leur côté leurs distorsions propres.

埃塞俄比亚认定,完全应由联合国对形势做的评估。

Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.

但是,在一些法律文书中然还存在某些违反公约的现象。

De cette manière, la criminalité organisée crée des distorsions dans les marchés.

,有组织犯罪使市场失去常态

Cependant, certaines de ces mesures risquent d'entraîner une distorsion des échanges.

但是,其中一些措施已经显示极有可能扭曲贸易。

Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.

但是,通奸问题然是应该加以铲除的正常现象

Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.

必须消除在贸易上的这种欺负弱者的不正常现象。

La copie du document provoque une distorsion de ces couleurs qui deviennent clairement visibles.

如试图复印证件,则这些圆点会变得模糊不清,很容易看

Plusieurs orateurs ont appelé à éliminer les subventions qui entraînent une distorsion des échanges.

一些发言人呼吁应消除扭曲贸易的补助措施。

L'une des tâches primordiales de la Troisième Commission est de remédier à cette distorsion.

第三委员会的首要任务之一是纠正这种不平衡。

Par des réformes, on devra éliminer la distorsion défavorable aux femmes des droits de propriété.

改革还应当解决在物权上对妇女的偏见。

L'inertie de la machine du désarmement n'est pas étrangère à cette distorsion préjudiciable.

这一有害的扭曲现象与裁军机制持续太久的惯性不无关系。

Il s'agit tout simplement d'une distorsion des principes des Nations Unies et du droit international.

其实,这是对联合国原则和国际法的歪曲

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲不公平,不合理,无法接受。

Cette distorsion politique ne rehausse pas le régime du TNP.

这种政治上的扭曲行为不可能加强不扩散条约制度。

Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.

该协议对不再符合实情的内容作了一定的改正

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发了错误信号。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们并不反对西方媒体,只是反对媒体对事实的歪曲和信息的操纵。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西的分摊率中现了人为的数额不小的增加。

Il faudrait aussi poursuivre les efforts de réduction des mesures de distorsion des échanges.

另外还必须努力将贸易扭曲措施降至最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distorsion 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,
n.f.
1. 扭歪, 弄歪, 歪斜
distorsion de la face面部歪斜

2. 【物理学】畸变;失真

3. 〈转义〉失调
distorsion entre l'offre et la demande d'un produit一种产品的供求关系失调
近义词:
convulsion,  déformation,  altération,  transformation,  travestissement,  décalage,  déséquilibre,  disparité,  torsion
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;déformation变形,畸形;saturation饱和,饱和度;polarisation极化,偏振;aberration脱离常轨;modulation变调,抑扬;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;résonance反响,回响,回声;atténuation减轻,减弱,缓和;vibration振动,颤动,震动,振荡;

Les médias ajoutent de leur côté leurs distorsions propres.

埃塞俄比亚认定,完全应由联合国对形势己的评估。

Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.

但是,在一些法律文书中然还存在某些违反公约的现象。

De cette manière, la criminalité organisée crée des distorsions dans les marchés.

,有织犯罪使市场失去常态

Cependant, certaines de ces mesures risquent d'entraîner une distorsion des échanges.

但是,其中一些措施已经显示极有可能扭曲贸易。

Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.

但是,通奸问题然是应该加以铲除的正常现象

Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.

必须消除在贸易上的这种欺负弱者的不正常现象。

La copie du document provoque une distorsion de ces couleurs qui deviennent clairement visibles.

如试图复印证件,则这些圆点会变得模糊不清,很容易看

Plusieurs orateurs ont appelé à éliminer les subventions qui entraînent une distorsion des échanges.

一些发言人呼吁应消除扭曲贸易的补助措施。

L'une des tâches primordiales de la Troisième Commission est de remédier à cette distorsion.

第三委员会的首要任务之一是纠正这种不平衡。

Par des réformes, on devra éliminer la distorsion défavorable aux femmes des droits de propriété.

改革还应当解决在物权上对妇女的偏见。

L'inertie de la machine du désarmement n'est pas étrangère à cette distorsion préjudiciable.

这一有害的扭曲现象与裁军机制持续太久的惯性不无关系。

Il s'agit tout simplement d'une distorsion des principes des Nations Unies et du droit international.

其实,这是对联合国原则和国际法的歪曲

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲不公平,不合理,无法接受。

Cette distorsion politique ne rehausse pas le régime du TNP.

这种政治上的扭曲行为不可能加强不扩散条约制度。

Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.

该协议对不再符合实情的内容作了一定的改正

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发了错误信号。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们并不反对西方媒体,只是反对媒体对事实的歪曲和信息的操纵。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西的分摊率中现了人为的数额不小的增加。

Il faudrait aussi poursuivre les efforts de réduction des mesures de distorsion des échanges.

另外还必须努力将贸易扭曲措施降至最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distorsion 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,
n.f.
1. 扭歪, 弄歪, 歪斜
distorsion de la face面部歪斜

2. 【物理学】畸变;失真

3. 〈转义〉失调
distorsion entre l'offre et la demande d'un produit一种产品的供求关系失调
近义词:
convulsion,  déformation,  altération,  transformation,  travestissement,  décalage,  déséquilibre,  disparité,  torsion
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影;déformation变形,畸形;saturation饱和,饱和度;polarisation极化,偏振;aberration脱离常轨;modulation变调,抑扬;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;résonance;atténuation减轻,减弱,缓和;vibration振动,颤动,震动,振荡;

Les médias ajoutent de leur côté leurs distorsions propres.

埃塞俄比亚认定,完全应由联合国对形势做出自己的评估。

Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.

,在一些法律文书中还存在某些违反公约的现象。

De cette manière, la criminalité organisée crée des distorsions dans les marchés.

因此,有组织犯罪使市场失去常态

Cependant, certaines de ces mesures risquent d'entraîner une distorsion des échanges.

,其中一些措施已经显示极有可能扭曲贸易。

Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.

,通奸问题应该加以铲除的正常现象

Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.

必须消除在贸易上的这种欺负弱者的不正常现象。

La copie du document provoque une distorsion de ces couleurs qui deviennent clairement visibles.

如试图复印证件,则这些圆点会变得模糊不清,很容易看出。

Plusieurs orateurs ont appelé à éliminer les subventions qui entraînent une distorsion des échanges.

一些发言人呼吁应消除扭曲贸易的补助措施。

L'une des tâches primordiales de la Troisième Commission est de remédier à cette distorsion.

第三委员会的首要任务之一纠正这种不平衡。

Par des réformes, on devra éliminer la distorsion défavorable aux femmes des droits de propriété.

改革还应当解决在物权上对妇女的偏见。

L'inertie de la machine du désarmement n'est pas étrangère à cette distorsion préjudiciable.

这一有害的扭曲现象与裁军机制持续太久的惯性不无关系。

Il s'agit tout simplement d'une distorsion des principes des Nations Unies et du droit international.

其实,这对联合国原则和国际法的歪曲

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲不公平,不合理,无法接受。

Cette distorsion politique ne rehausse pas le régime du TNP.

这种政治上的扭曲行为不可能加强不扩散条约制度。

Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.

该协议对不再符合实情的内容作了一定的改正

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们并不反对西方媒体,只反对媒体对事实的歪曲和信息的操纵。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西的分摊率中出现了人为的数额不小的增加。

Il faudrait aussi poursuivre les efforts de réduction des mesures de distorsion des échanges.

另外还必须努力将贸易扭曲措施降至最低限度。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distorsion 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,
n.f.
1. 扭歪, 弄歪, 歪斜
distorsion de la face面部歪斜

2. 【物理学】畸变;失真

3. 〈转〉失调
distorsion entre l'offre et la demande d'un produit一种产品的供求关系失调
词:
convulsion,  déformation,  altération,  transformation,  travestissement,  décalage,  déséquilibre,  disparité,  torsion
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;déformation变形,畸形;saturation饱和,饱和度;polarisation极化,偏振;aberration脱离常轨;modulation变调,抑扬;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;résonance响,回响,回声;atténuation减轻,减弱,缓和;vibration振动,颤动,震动,振荡;

Les médias ajoutent de leur côté leurs distorsions propres.

埃塞俄比亚认定,完全应由联合国对形势做出自己的评估。

Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.

但是,在一些法律文书中然还存在某些公约的现象。

De cette manière, la criminalité organisée crée des distorsions dans les marchés.

因此,有组织犯罪使市场失去常态

Cependant, certaines de ces mesures risquent d'entraîner une distorsion des échanges.

但是,其中一些措施已经显示极有可能扭曲贸易。

Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.

但是,通奸问题然是应该加以铲除的正常现象

Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.

必须消除在贸易上的这种欺负弱者的不正常现象。

La copie du document provoque une distorsion de ces couleurs qui deviennent clairement visibles.

如试图复印证件,则这些圆点会变得模糊不清,很容易看出。

Plusieurs orateurs ont appelé à éliminer les subventions qui entraînent une distorsion des échanges.

一些发言应消除扭曲贸易的补助措施。

L'une des tâches primordiales de la Troisième Commission est de remédier à cette distorsion.

第三委员会的首要任务之一是纠正这种不平衡。

Par des réformes, on devra éliminer la distorsion défavorable aux femmes des droits de propriété.

改革还应当解决在物权上对妇女的偏见。

L'inertie de la machine du désarmement n'est pas étrangère à cette distorsion préjudiciable.

这一有害的扭曲现象与裁军机制持续太久的惯性不无关系。

Il s'agit tout simplement d'une distorsion des principes des Nations Unies et du droit international.

其实,这是对联合国原则和国际法的歪曲

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲不公平,不合理,无法接受。

Cette distorsion politique ne rehausse pas le régime du TNP.

这种政治上的扭曲行为不可能加强不扩散条约制度。

Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.

该协议对不再符合实情的内容作了一定的改正

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们并不对西方媒体,只是对媒体对事实的歪曲和信息的操纵。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西的分摊率中出现了为的数额不小的增加。

Il faudrait aussi poursuivre les efforts de réduction des mesures de distorsion des échanges.

另外还必须努力将贸易扭曲措施降至最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distorsion 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,
n.f.
1. 扭, ,
distorsion de la face面部

2. 【物理学】畸变;失真

3. 〈转义〉失调
distorsion entre l'offre et la demande d'un produit产品的供求关系失调
近义词:
convulsion,  déformation,  altération,  transformation,  travestissement,  décalage,  déséquilibre,  disparité,  torsion
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;déformation变形,畸形;saturation饱和,饱和度;polarisation极化,偏振;aberration脱离常轨;modulation变调,抑扬;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;résonance反响,回响,回声;atténuation减轻,减弱,缓和;vibration振动,颤动,震动,振荡;

Les médias ajoutent de leur côté leurs distorsions propres.

埃塞俄比亚认定,完全应由联合国对形势做出自己的评估。

Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.

但是,在一些法律文书中然还存在某些违反公约的现象。

De cette manière, la criminalité organisée crée des distorsions dans les marchés.

因此,有组织犯罪使市场失去常态

Cependant, certaines de ces mesures risquent d'entraîner une distorsion des échanges.

但是,其中一些措施已经显示极有可能扭曲贸易。

Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.

但是,通奸问题然是应该加以铲除的正常现象

Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.

必须消除在贸易上的欺负弱者的正常现象。

La copie du document provoque une distorsion de ces couleurs qui deviennent clairement visibles.

如试图复印证件,则些圆点会变得模糊清,很容易看出。

Plusieurs orateurs ont appelé à éliminer les subventions qui entraînent une distorsion des échanges.

一些发言人呼吁应消除扭曲贸易的补助措施。

L'une des tâches primordiales de la Troisième Commission est de remédier à cette distorsion.

第三委员会的首要任务之一是纠正平衡。

Par des réformes, on devra éliminer la distorsion défavorable aux femmes des droits de propriété.

改革还应当解决在物权上对妇女的偏见。

L'inertie de la machine du désarmement n'est pas étrangère à cette distorsion préjudiciable.

一有害的扭曲现象与裁军机制持续太久的惯性无关系。

Il s'agit tout simplement d'une distorsion des principes des Nations Unies et du droit international.

其实,是对联合国原则和国际法的

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

样的扭曲公平,合理,无法接受。

Cette distorsion politique ne rehausse pas le régime du TNP.

政治上的扭曲行为可能加强扩散条约制度。

Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.

该协议对符合实情的内容作了一定的改正

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们并反对西方媒体,只是反对媒体对事实的和信息的操纵。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

些误差导致在巴西的分摊率中出现了人为的数额小的增加。

Il faudrait aussi poursuivre les efforts de réduction des mesures de distorsion des échanges.

另外还必须努力将贸易扭曲措施降至最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distorsion 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙, 淙淙的泉水, , , 琮琤, , , 凑搭, 凑胆子, 凑分子, 凑份子, 凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,
n.f.
1. 扭歪, 弄歪, 歪斜
distorsion de la face面部歪斜

2. 【物理学】畸变;失真

3. 〈转义〉失调
distorsion entre l'offre et la demande d'un produit一种产品的供求关系失调
近义词:
convulsion,  déformation,  altération,  transformation,  travestissement,  décalage,  déséquilibre,  disparité,  torsion
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;déformation变形,畸形;saturation饱和,饱和度;polarisation极化,偏振;aberration脱离常轨;modulation变调,抑扬;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;résonance反响,回响,回声;atténuation减轻,减弱,缓和;vibration振动,颤动,震动,振荡;

Les médias ajoutent de leur côté leurs distorsions propres.

埃塞俄比亚认定,完全应由联合国对形势做出自己的评估。

Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.

但是,一些法某些违反公约的现象。

De cette manière, la criminalité organisée crée des distorsions dans les marchés.

因此,有组织犯罪使市场失去常态

Cependant, certaines de ces mesures risquent d'entraîner une distorsion des échanges.

但是,其中一些措施已经显示极有可能扭曲贸易。

Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.

但是,通奸问题然是应该加以铲除的正常现象

Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.

必须消除贸易上的这种欺负弱者的不正常现象。

La copie du document provoque une distorsion de ces couleurs qui deviennent clairement visibles.

如试图复印证件,则这些圆点会变得模糊不清,很容易看出。

Plusieurs orateurs ont appelé à éliminer les subventions qui entraînent une distorsion des échanges.

一些发言人呼吁应消除扭曲贸易的补助措施。

L'une des tâches primordiales de la Troisième Commission est de remédier à cette distorsion.

第三委员会的首要任务之一是纠正这种不平衡。

Par des réformes, on devra éliminer la distorsion défavorable aux femmes des droits de propriété.

改革应当解决物权上对妇女的偏见。

L'inertie de la machine du désarmement n'est pas étrangère à cette distorsion préjudiciable.

这一有害的扭曲现象与裁军机制持续太久的惯性不无关系。

Il s'agit tout simplement d'une distorsion des principes des Nations Unies et du droit international.

其实,这是对联合国原则和国际法的歪曲

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲不公平,不合理,无法接受。

Cette distorsion politique ne rehausse pas le régime du TNP.

这种政治上的扭曲行为不可能加强不扩散条约制度。

Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.

该协议对不再符合实情的内容作了一定的改正

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正被侵犯、破坏和削弱

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们并不反对西方媒体,只是反对媒体对事实的歪曲和信息的操纵。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致巴西的分摊率中出现了人为的数额不小的增加。

Il faudrait aussi poursuivre les efforts de réduction des mesures de distorsion des échanges.

另外必须努力将贸易扭曲措施降至最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distorsion 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,
n.f.
1. 扭歪, 弄歪, 歪斜
distorsion de la face面部歪斜

2. 【物理学】畸变;失真

3. 〈转义〉失调
distorsion entre l'offre et la demande d'un produit一种产品的供求关系失调
近义词:
convulsion,  déformation,  altération,  transformation,  travestissement,  décalage,  déséquilibre,  disparité,  torsion
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影;déformation变形,畸形;saturation饱和,饱和度;polarisation极化,偏振;aberration脱离常轨;modulation变调,抑扬;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;résonance声;atténuation减轻,减弱,缓和;vibration振动,颤动,震动,振荡;

Les médias ajoutent de leur côté leurs distorsions propres.

埃塞俄比亚认定,完全由联合国对形势做出自己的评估。

Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.

,在一些法律文书中然还存在某些违反公约的现象。

De cette manière, la criminalité organisée crée des distorsions dans les marchés.

因此,有组织犯罪使市场失去常态

Cependant, certaines de ces mesures risquent d'entraîner une distorsion des échanges.

,其中一些措施已经显示极有可能扭曲贸易。

Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.

,通奸问题加以铲除的正常现象

Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.

必须消除在贸易上的这种欺负弱者的不正常现象。

La copie du document provoque une distorsion de ces couleurs qui deviennent clairement visibles.

如试图复印证件,则这些圆点会变得模糊不清,很容易看出。

Plusieurs orateurs ont appelé à éliminer les subventions qui entraînent une distorsion des échanges.

一些发言人呼吁消除扭曲贸易的补助措施。

L'une des tâches primordiales de la Troisième Commission est de remédier à cette distorsion.

第三委员会的首要任务之一纠正这种不平衡。

Par des réformes, on devra éliminer la distorsion défavorable aux femmes des droits de propriété.

改革还当解决在物权上对妇女的偏见。

L'inertie de la machine du désarmement n'est pas étrangère à cette distorsion préjudiciable.

这一有害的扭曲现象与裁军机制持续太久的惯性不无关系。

Il s'agit tout simplement d'une distorsion des principes des Nations Unies et du droit international.

其实,这对联合国原则和国际法的歪曲

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲不公平,不合理,无法接受。

Cette distorsion politique ne rehausse pas le régime du TNP.

这种政治上的扭曲行为不可能加强不扩散条约制度。

Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.

协议对不再符合实情的内容作了一定的改正

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们并不反对西方媒体,只反对媒体对事实的歪曲和信息的操纵。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西的分摊率中出现了人为的数额不小的增加。

Il faudrait aussi poursuivre les efforts de réduction des mesures de distorsion des échanges.

另外还必须努力将贸易扭曲措施降至最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distorsion 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,
n.f.
1. 扭歪, 弄歪, 歪斜
distorsion de la face面部歪斜

2. 【物理学】畸变;失真

3. 〈转义〉失调
distorsion entre l'offre et la demande d'un produit一种产品的供求关系失调
近义词:
convulsion,  déformation,  altération,  transformation,  travestissement,  décalage,  déséquilibre,  disparité,  torsion
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影;déformation变形,畸形;saturation饱和,饱和度;polarisation极化,偏振;aberration脱离常轨;modulation变调,抑扬;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;résonance声;atténuation减轻,减弱,缓和;vibration振动,颤动,震动,振荡;

Les médias ajoutent de leur côté leurs distorsions propres.

埃塞俄比亚认定,完全由联合国对形势做出自己的评估。

Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.

,在一些法律文书中还存在某些违反公约的现象。

De cette manière, la criminalité organisée crée des distorsions dans les marchés.

因此,有组织犯罪使市场失去常态

Cependant, certaines de ces mesures risquent d'entraîner une distorsion des échanges.

,其中一些措施已经显示极有可能扭曲贸易。

Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.

,通奸问题该加以铲除的正常现象

Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.

必须消除在贸易上的这种欺负弱者的不正常现象。

La copie du document provoque une distorsion de ces couleurs qui deviennent clairement visibles.

如试图复印证件,则这些圆点会变得模糊不清,很容易看出。

Plusieurs orateurs ont appelé à éliminer les subventions qui entraînent une distorsion des échanges.

一些发言人呼吁消除扭曲贸易的补助措施。

L'une des tâches primordiales de la Troisième Commission est de remédier à cette distorsion.

第三委员会的首要任务之一纠正这种不平衡。

Par des réformes, on devra éliminer la distorsion défavorable aux femmes des droits de propriété.

改革还当解决在物权上对妇女的偏见。

L'inertie de la machine du désarmement n'est pas étrangère à cette distorsion préjudiciable.

这一有害的扭曲现象与裁军机制持续太久的惯性不无关系。

Il s'agit tout simplement d'une distorsion des principes des Nations Unies et du droit international.

其实,这对联合国原则和国际法的歪曲

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲不公平,不合理,无法接受。

Cette distorsion politique ne rehausse pas le régime du TNP.

这种政治上的扭曲行为不可能加强不扩散条约制度。

Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.

该协议对不再符合实情的内容作了一定的改正

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们并不反对西方媒体,只反对媒体对事实的歪曲和信息的操纵。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西的分摊率中出现了人为的数额不小的增加。

Il faudrait aussi poursuivre les efforts de réduction des mesures de distorsion des échanges.

另外还必须努力将贸易扭曲措施降至最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distorsion 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,
n.f.
1. 扭歪, 弄歪, 歪斜
distorsion de la face面部歪斜

2. 【物理学】畸变;失真

3. 〈转〉失调
distorsion entre l'offre et la demande d'un produit一种产品的供求关系失调
词:
convulsion,  déformation,  altération,  transformation,  travestissement,  décalage,  déséquilibre,  disparité,  torsion
联想词
amplification放大,增大;interférence互相干扰,相互影响;déformation变形,畸形;saturation饱和,饱和度;polarisation极化,偏振;aberration脱离常轨;modulation变调,抑扬;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;résonance反响,回响,回声;atténuation减轻,减弱,缓和;vibration振动,颤动,震动,振荡;

Les médias ajoutent de leur côté leurs distorsions propres.

埃塞俄比亚认定,完全应由联合国对形势做自己的评估。

Il existe encore néanmoins des distorsions légales dans quelques textes.

但是,在一些法律文书中然还存在某些违反公约的现象。

De cette manière, la criminalité organisée crée des distorsions dans les marchés.

因此,有组织犯罪使市场失去常态

Cependant, certaines de ces mesures risquent d'entraîner une distorsion des échanges.

但是,其中一些措施已经显示极有可能扭曲贸

Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.

但是,通奸问题然是应该加以铲除的正常现象

Il est indispensable d'éliminer ces distorsions commerciales qui nuisent aux plus faibles.

必须消除在贸上的这种欺负弱者的不正常现象。

La copie du document provoque une distorsion de ces couleurs qui deviennent clairement visibles.

如试图复印证件,则这些圆点会变得模糊不清,很容

Plusieurs orateurs ont appelé à éliminer les subventions qui entraînent une distorsion des échanges.

一些发言人呼吁应消除扭曲贸的补助措施。

L'une des tâches primordiales de la Troisième Commission est de remédier à cette distorsion.

第三委员会的首要任务之一是纠正这种不平衡。

Par des réformes, on devra éliminer la distorsion défavorable aux femmes des droits de propriété.

改革还应当解决在物权上对妇女的偏见。

L'inertie de la machine du désarmement n'est pas étrangère à cette distorsion préjudiciable.

这一有害的扭曲现象与裁军机制持续太久的惯性不无关系。

Il s'agit tout simplement d'une distorsion des principes des Nations Unies et du droit international.

其实,这是对联合国原则和国际法的歪曲

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲不公平,不合理,无法接受。

Cette distorsion politique ne rehausse pas le régime du TNP.

这种政治上的扭曲行为不可能加强不扩散条约制度。

Il a permis, dans une certaine mesure, de corriger les distorsions.

该协议对不再符合实情的内容作了一定的改正

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发了错误信号。

Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.

这些价值今天正在被侵犯、破坏和削弱

Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.

我们并不反对西方媒体,只是反对媒体对事实的歪曲和信息的操纵。

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西的分摊率中现了人为的数额不小的增加。

Il faudrait aussi poursuivre les efforts de réduction des mesures de distorsion des échanges.

另外还必须努力将贸扭曲措施降至最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distorsion 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


distomus, distordre, distors, Distorsio, distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire,