法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协, 谈判,
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation议,协讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation;constructif设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement,接,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协, 判,
renouer le dialogue 复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation议,协讨;conversation话,会话,交;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange;rapprochement,接,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对
Ce dialogue manque de vérité. 这对缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat,辩;concertation商议,协商,商;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue;discussion;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻)聋子对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性,积极,有创造性;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话没有立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者参与,即各国政府、政府间组织和民间社会参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异尊重也可能是对话结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而方观点听而不闻的)聋子的
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机


2. (戏剧、电影中的)
Ce dialogue manque de vérité. 这白缺乏真实性。

3.
traité philosophique en forme de dialogue 形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力方之间的直接话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然这一

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席这种开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强各种差异的尊重也可能是的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻)聋子对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著哲学论文

4. 协商, 谈, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性,积极,有造性;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者参与,即各国政府、政府间组织和民间社会参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异尊重也可能是对话结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. , 会
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而方观点听而不闻的)聋子的
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于的人。
dialogue homme-machine 【计】人机


2. (戏剧、电影中的)
Ce dialogue manque de vérité. 这乏真实性。

3.
traité philosophique en forme de dialogue 以录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,会,交谈;réconciliation和解,和好;monologue;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席这种持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强各种差异的尊重也可能是的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对
traité philosophique en forme de dialogue 以对录形式编著的哲学论文

4. 协商, 判, 商
renouer le dialogue 恢复对
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲+ue

lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲

联想:
  • langue   n.f. 舌;语言;舌形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
联想词
débat讨论,辩论;concertation商议,协商,商讨;conversation,交;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion讨论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身有损

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在时,我们都珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员赞扬缔约国代表团与委员成员之间进行的建设性

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将极大地促成这样的

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,
动词变位提示:dialogue可能是动词dialoguer变位形式


n. m.
1. 对话, 会话
dialogue de sourds (各方只顾表述己见而对对方观点听而不闻的)聋子的对话
C'est un homme de dialogue. 这是一个善于对话的人。
dialogue homme-machine 【计】人机对话


2. (戏剧、电影中的)对白
Ce dialogue manque de vérité. 这对白缺乏真实性。

3. 对话录
traité philosophique en forme de dialogue 以对话录形式编著的哲学论文

4. 协商, 谈判, 商谈
renouer le dialogue 恢复对话
Le dialogue Nord-Sud est dans une impasse. 南北谈判陷入僵局。


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
dia分离+log讲话+ue

词根:
lég, lig, log, lect 选择,收集,阅读,讲话

  • langue   n.f. ;语言;形物
  • langage   n.m. 语言表达能力;语言;术语

近义词:
causerie,  conversation,  entretien,  entrevue,  interview,  tête-à-tête,  débat,  discussion,  échange,  négociation,  concertation
反义词:
monologue,  soliloque,  aparté,  silence
débat论,辩论;concertation商议,协商,商;conversation谈话,会话,交谈;réconciliation和解,和好;monologue独白;discussion论;négociation经商;constructif建设性的,积极的,有创造性的;questionnement疑问;échange交换;rapprochement靠近,接近,重新接合;

Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.

我们大力支持双方之间的直接对话。

L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.

对话中没有傲慢的立锥之地

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.

新西兰当然支持这一对话

La présidence est prête à accepter un tel dialogue.

主席对这种对话持开放态度

J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.

因此,我同叛军进行了直接对话。

Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.

因此,无知和羞辱本身会有损对话

Les Amis ont encouragé les deux parties à reprendre le dialogue.

之友小组鼓励双方恢复对话

Tous les efforts entrepris pour engager un dialogue constructif ont été vains.

所有争取进行建设性对话的努力都无果而终。

Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.

这反映了第二项原则,而在谈到对话时,我们都会珍视这项原则

La délégation israélienne espère engager un dialogue constructif avec la Représentante spéciale.

以色列代表团期待与特别代表举行建设性对话

Il se félicite du dialogue constructif entre la délégation et ses membres.

委员会赞扬缔约国代表团与委员会成员之间进行的建设性对话

C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.

为了鼓励这一支持,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关者的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与

En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.

通常,列支敦士登政府坚决赞成对话

La résolution du conflit israélo-palestinien contribuerait considérablement à promouvoir un tel dialogue.

解决以色列-巴勒斯坦冲突将会极大地促成这样的对话

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

Et bien sûr, un respect accru des différences peut aussi découler du dialogue.

当然,增强对各种差异的尊重也可能是对话的结果

Ceci aidera à établir un dialogue réussi entre les cultures et les civilisations.

这能有助于实现不同文化和文明间开展成功的对话

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

应当把重点放在对话接触和合作上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogue 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide,