法语助手
  • 关闭
n. f.
1. Direction de la surveillance du territoire (内政部)本土警戒局[法国反间谍机构, 属国家警察总局]
une enquête de la DST
2. Direction des Services Technique (警察局)部门管理处
3. documentation scientifique et technique 科文献, 科参考资料
法 语 助 手

Le Fond est à la disposition de la DST et il est administré par le Bureau du développement technologique.

基金受支配,由开发委员会管理。

Les suspects sont souvent arrêtés par des agents de la DST, alors que ces derniers n'ont pas la qualité d'officiers de police judiciaire et ne sont pas habilités légalement à procéder à ces arrestations.

国土监控局人员常常逮捕嫌疑犯,而他们并不具司法警察身份,法律也没有赋予他们进行逮捕的权力。

Les suspects sont conduits dans les locaux de la police ou de la DST et maintenus en détention durant des périodes de garde à vue qui dépassent généralement les limites fixées par la loi.

这些嫌犯被带警察局或国土监控局关押起来,而且拘留期限往往超过法定的期限。

La DST a mis en place un Programme de développement de l'instrumentation (IDP), qui contribue largement à l'essor de secteurs d'importance nationale tels que l'éducation, la recherche scientifique, l'industrie, l'agriculture, la médecine, la santé, etc.

一直通过其仪器开发方案推动其仪器领域,这对国家重要的活动部门,如教育、科研、工业、农业、医疗和卫生等部门产生了重大影响。

La DST a pris l'initiative d'appliquer des programmes multi-institutionnels dans les secteurs technologiques émergeants, tels que la conception d'instruments, les matériaux de pointe, les technologies d'importance vitale, la technologie sucrière, le recyclage des cendres volantes et les matériaux composites de pointe.

在新兴领域启动了多机构方案,例如仪器开发、高级材料、临界、制、飞尘利用和高级合成物。

Parmi les autres règlements intéressant la sécurité de la navigation, on peut citer les articles 1 d) et 10 des Règles internationales pour prévenir les abordages en mer (COLREG) qui définissent, respectivement, la compétence qu'a l'OMI d'adopter des dispositifs de séparation du trafic (DST) et les principales réglementations techniques à suivre à cet égard.

《国际海上避碰规则》第1条(d)款和第10条也涉及安全航行问题,分别规定了海事组织实行分道通航制以及在这方面应遵循的主要规则的职权。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全部门――特别是国土监控局和警察部门――的拘押中普遍有酷刑或虐待的报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在押人员在他们拒绝、否认或不了解其内容的声明上签字画押。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 DST 的法语例句

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


dryoptéris, drysdallite, DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry,
n. f.
1. Direction de la surveillance du territoire (内政部)本土警戒局[法国反间谍机构, 属国家警察总局]
une enquête de la DST
2. Direction des Services Technique (警察局)技术部门管理处
3. documentation scientifique et technique 技文献, 技参考资料
法 语 助 手

Le Fond est à la disposition de la DST et il est administré par le Bureau du développement technologique.

技部支配,由技术开发委员会管理。

Les suspects sont souvent arrêtés par des agents de la DST, alors que ces derniers n'ont pas la qualité d'officiers de police judiciaire et ne sont pas habilités légalement à procéder à ces arrestations.

国土监控局人员常常逮捕嫌疑犯,而他们并不具司法警察身份,法律也没有赋予他们进行逮捕的权力。

Les suspects sont conduits dans les locaux de la police ou de la DST et maintenus en détention durant des périodes de garde à vue qui dépassent généralement les limites fixées par la loi.

这些嫌犯被带警察局或国土监控局关押起来,而且拘留期限往往超过法定的期限。

La DST a mis en place un Programme de développement de l'instrumentation (IDP), qui contribue largement à l'essor de secteurs d'importance nationale tels que l'éducation, la recherche scientifique, l'industrie, l'agriculture, la médecine, la santé, etc.

技部一直通过其仪器开发方案推动其仪器领域,这对国家重要的活动部门,如教育、业、农业、医疗和卫生等部门产生了重大影响。

La DST a pris l'initiative d'appliquer des programmes multi-institutionnels dans les secteurs technologiques émergeants, tels que la conception d'instruments, les matériaux de pointe, les technologies d'importance vitale, la technologie sucrière, le recyclage des cendres volantes et les matériaux composites de pointe.

技部在新兴技术领域启动了多机构方案,例如仪器开发、高级材料、临界技术、制糖技术、飞尘利用和高级合成物。

Parmi les autres règlements intéressant la sécurité de la navigation, on peut citer les articles 1 d) et 10 des Règles internationales pour prévenir les abordages en mer (COLREG) qui définissent, respectivement, la compétence qu'a l'OMI d'adopter des dispositifs de séparation du trafic (DST) et les principales réglementations techniques à suivre à cet égard.

《国际海上避碰规则》第1条(d)款和第10条也涉及安全航行问题,分别规定了海事组织实行分道通航制以及在这方面应遵循的主要技术规则的职权。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全部门――特别是国土监控局和警察部门――的拘押中普遍有酷刑或虐待的报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在押人员在他们拒绝、否认或不了解其内容的声明上签字画押。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 DST 的法语例句

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


dryoptéris, drysdallite, DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry,
n. f.
1. Direction de la surveillance du territoire (内政部)本土[法国反间谍机构, 属国家察总]
une enquête de la DST
2. Direction des Services Technique ()技术部门管理处
3. documentation scientifique et technique 科技文献, 科技参考资
法 语 助 手

Le Fond est à la disposition de la DST et il est administré par le Bureau du développement technologique.

基金受科技部支配,由技术开发委员会管理。

Les suspects sont souvent arrêtés par des agents de la DST, alors que ces derniers n'ont pas la qualité d'officiers de police judiciaire et ne sont pas habilités légalement à procéder à ces arrestations.

国土监控人员常常逮捕嫌疑犯,而他们并不具司法察身份,法律也没有赋予他们进行逮捕的权力。

Les suspects sont conduits dans les locaux de la police ou de la DST et maintenus en détention durant des périodes de garde à vue qui dépassent généralement les limites fixées par la loi.

这些嫌犯被带或国土监控关押起来,而且拘留期限往往超过法定的期限。

La DST a mis en place un Programme de développement de l'instrumentation (IDP), qui contribue largement à l'essor de secteurs d'importance nationale tels que l'éducation, la recherche scientifique, l'industrie, l'agriculture, la médecine, la santé, etc.

科技部一直通过其仪器开发方案推动其仪器领域,这对国家重要的活动部门,如教育、科研、工业、农业、医疗和卫生等部门产生了重大影响。

La DST a pris l'initiative d'appliquer des programmes multi-institutionnels dans les secteurs technologiques émergeants, tels que la conception d'instruments, les matériaux de pointe, les technologies d'importance vitale, la technologie sucrière, le recyclage des cendres volantes et les matériaux composites de pointe.

科技部在新兴技术领域启动了多机构方案,例如仪器开发、高、临界技术、制糖技术、飞尘利用和高合成物。

Parmi les autres règlements intéressant la sécurité de la navigation, on peut citer les articles 1 d) et 10 des Règles internationales pour prévenir les abordages en mer (COLREG) qui définissent, respectivement, la compétence qu'a l'OMI d'adopter des dispositifs de séparation du trafic (DST) et les principales réglementations techniques à suivre à cet égard.

《国际海上避碰规则》第1条(d)款和第10条也涉及安全航行问题,分别规定了海事组织实行分道通航制以及在这方面应遵循的主要技术规则的职权。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全部门――特别是国土监控察部门――的拘押中普遍有酷刑或虐待的报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在押人员在他们拒绝、否认或不了解其内容的声明上签字画押。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 DST 的法语例句

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


dryoptéris, drysdallite, DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry,
n. f.
1. Direction de la surveillance du territoire (内政部)本土警戒局[法国反间谍机构, 属国家警总局]
une enquête de la DST
2. Direction des Services Technique (警局)技术部门管理处
3. documentation scientifique et technique 科技文献, 科技参考资料
法 语 助 手

Le Fond est à la disposition de la DST et il est administré par le Bureau du développement technologique.

基金受科技部支配,由技术开发委员会管理。

Les suspects sont souvent arrêtés par des agents de la DST, alors que ces derniers n'ont pas la qualité d'officiers de police judiciaire et ne sont pas habilités légalement à procéder à ces arrestations.

国土监控局人员常常逮捕嫌疑犯,而他们并不具司法警,法律也没有赋予他们进行逮捕的权力。

Les suspects sont conduits dans les locaux de la police ou de la DST et maintenus en détention durant des périodes de garde à vue qui dépassent généralement les limites fixées par la loi.

这些嫌犯被带局或国土监控局关押起来,而且拘留期限往往超的期限。

La DST a mis en place un Programme de développement de l'instrumentation (IDP), qui contribue largement à l'essor de secteurs d'importance nationale tels que l'éducation, la recherche scientifique, l'industrie, l'agriculture, la médecine, la santé, etc.

科技部一直通其仪器开发方案推动其仪器领域,这对国家重要的活动部门,如教育、科研、工业、农业、医疗和卫生等部门产生了重大影响。

La DST a pris l'initiative d'appliquer des programmes multi-institutionnels dans les secteurs technologiques émergeants, tels que la conception d'instruments, les matériaux de pointe, les technologies d'importance vitale, la technologie sucrière, le recyclage des cendres volantes et les matériaux composites de pointe.

科技部在新兴技术领域启动了多机构方案,例如仪器开发、高级材料、临界技术、制糖技术、飞尘利用和高级合成物。

Parmi les autres règlements intéressant la sécurité de la navigation, on peut citer les articles 1 d) et 10 des Règles internationales pour prévenir les abordages en mer (COLREG) qui définissent, respectivement, la compétence qu'a l'OMI d'adopter des dispositifs de séparation du trafic (DST) et les principales réglementations techniques à suivre à cet égard.

《国际海上避碰规则》第1条(d)款和第10条也涉及安全航行问题,分别规了海事组织实行分道通航制以及在这方面应遵循的主要技术规则的职权。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全部门――特别是国土监控局和警部门――的拘押中普遍有酷刑或虐待的报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在押人员在他们拒绝、否认或不了解其内容的声明上签字画押。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 DST 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


dryoptéris, drysdallite, DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry,
n. f.
1. Direction de la surveillance du territoire (内政部)本土警戒局[法国反间谍机构, 属国家警察总局]
une enquête de la DST
2. Direction des Services Technique (警察局)技术部门管理处
3. documentation scientifique et technique 科技文献, 科技参考资料
法 语 助 手

Le Fond est à la disposition de la DST et il est administré par le Bureau du développement technologique.

基金受科技部支配,由技术开发委员会管理。

Les suspects sont souvent arrêtés par des agents de la DST, alors que ces derniers n'ont pas la qualité d'officiers de police judiciaire et ne sont pas habilités légalement à procéder à ces arrestations.

国土监控局人员常常捕嫌疑犯,而他们并不具司法警察身份,法律也没有赋予他们捕的权力。

Les suspects sont conduits dans les locaux de la police ou de la DST et maintenus en détention durant des périodes de garde à vue qui dépassent généralement les limites fixées par la loi.

这些嫌犯被带警察局或国土监控局关,而且拘留期限往往超过法定的期限。

La DST a mis en place un Programme de développement de l'instrumentation (IDP), qui contribue largement à l'essor de secteurs d'importance nationale tels que l'éducation, la recherche scientifique, l'industrie, l'agriculture, la médecine, la santé, etc.

科技部一直通过其仪器开发方案推动其仪器领域,这对国家重要的活动部门,如教育、科研、工业、农业、医疗和卫生等部门产生了重大影响。

La DST a pris l'initiative d'appliquer des programmes multi-institutionnels dans les secteurs technologiques émergeants, tels que la conception d'instruments, les matériaux de pointe, les technologies d'importance vitale, la technologie sucrière, le recyclage des cendres volantes et les matériaux composites de pointe.

科技部在新兴技术领域启动了多机构方案,例如仪器开发、高级材料、临界技术、制糖技术、飞尘利用和高级合成物。

Parmi les autres règlements intéressant la sécurité de la navigation, on peut citer les articles 1 d) et 10 des Règles internationales pour prévenir les abordages en mer (COLREG) qui définissent, respectivement, la compétence qu'a l'OMI d'adopter des dispositifs de séparation du trafic (DST) et les principales réglementations techniques à suivre à cet égard.

《国际海上避碰规则》第1条(d)款和第10条也涉及安全航问题,分别规定了海事组织实分道通航制以及在这方面应遵循的主要技术规则的职权。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全部门――特别是国土监控局和警察部门――的拘中普遍有酷刑或虐待的报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在人员在他们拒绝、否认或不了解其内容的声明上签字画

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 DST 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


dryoptéris, drysdallite, DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry,

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


dryoptéris, drysdallite, DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry,

用户正在搜索


balayeur, balayeuse, balayures, balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier,

相似单词


dryoptéris, drysdallite, DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry,
n. f.
1. Direction de la surveillance du territoire (内政部)本土警戒局[法谍机构, 属家警察总局]
une enquête de la DST
2. Direction des Services Technique (警察局)技术部门管理处
3. documentation scientifique et technique 科技文献, 科技参考资料
法 语 助 手

Le Fond est à la disposition de la DST et il est administré par le Bureau du développement technologique.

基金受科技部支配,由技术委员会管理。

Les suspects sont souvent arrêtés par des agents de la DST, alors que ces derniers n'ont pas la qualité d'officiers de police judiciaire et ne sont pas habilités légalement à procéder à ces arrestations.

土监控局人员常常逮捕嫌疑犯,而他们并不具司法警察身份,法律也没有赋予他们进行逮捕的权力。

Les suspects sont conduits dans les locaux de la police ou de la DST et maintenus en détention durant des périodes de garde à vue qui dépassent généralement les limites fixées par la loi.

这些嫌犯被带警察局或土监控局关押起来,而且拘留期限往往超过法定的期限。

La DST a mis en place un Programme de développement de l'instrumentation (IDP), qui contribue largement à l'essor de secteurs d'importance nationale tels que l'éducation, la recherche scientifique, l'industrie, l'agriculture, la médecine, la santé, etc.

科技部一直通过其仪方案推动其仪领域,这对家重要的活动部门,如教育、科研、工业、农业、医疗和卫生等部门产生了重大影响。

La DST a pris l'initiative d'appliquer des programmes multi-institutionnels dans les secteurs technologiques émergeants, tels que la conception d'instruments, les matériaux de pointe, les technologies d'importance vitale, la technologie sucrière, le recyclage des cendres volantes et les matériaux composites de pointe.

科技部在新兴技术领域启动了多机构方案,例如仪、高级材料、临界技术、制糖技术、飞尘利用和高级合成物。

Parmi les autres règlements intéressant la sécurité de la navigation, on peut citer les articles 1 d) et 10 des Règles internationales pour prévenir les abordages en mer (COLREG) qui définissent, respectivement, la compétence qu'a l'OMI d'adopter des dispositifs de séparation du trafic (DST) et les principales réglementations techniques à suivre à cet égard.

际海上避碰规则》第1条(d)款和第10条也涉及安全航行问题,分别规定了海事组织实行分道通航制以及在这方面应遵循的主要技术规则的职权。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全部门――特别是土监控局和警察部门――的拘押中普遍有酷刑或虐待的报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在押人员在他们拒绝、否认或不了解其内容的声明上签字画押。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 DST 的法语例句

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


dryoptéris, drysdallite, DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry,
n. f.
1. Direction de la surveillance du territoire (内政部)本土警戒局[法国反间谍机构, 属国警察总局]
une enquête de la DST
2. Direction des Services Technique (警察局)技术部门管理处
3. documentation scientifique et technique 科技文献, 科技参考资料
法 语 助 手

Le Fond est à la disposition de la DST et il est administré par le Bureau du développement technologique.

基金受科技部支配,由技术员会管理。

Les suspects sont souvent arrêtés par des agents de la DST, alors que ces derniers n'ont pas la qualité d'officiers de police judiciaire et ne sont pas habilités légalement à procéder à ces arrestations.

国土监控局人员常常逮捕嫌疑犯,而他们并不具司法警察身份,法律也没有赋予他们进行逮捕的权力。

Les suspects sont conduits dans les locaux de la police ou de la DST et maintenus en détention durant des périodes de garde à vue qui dépassent généralement les limites fixées par la loi.

这些嫌犯被带警察局或国土监控局关押起来,而且拘留期限往往超过法定的期限。

La DST a mis en place un Programme de développement de l'instrumentation (IDP), qui contribue largement à l'essor de secteurs d'importance nationale tels que l'éducation, la recherche scientifique, l'industrie, l'agriculture, la médecine, la santé, etc.

科技部一直通过其仪器方案推动其仪器领域,这对国的活动部门,如教育、科研、工业、农业、医疗和卫生等部门产生了大影响。

La DST a pris l'initiative d'appliquer des programmes multi-institutionnels dans les secteurs technologiques émergeants, tels que la conception d'instruments, les matériaux de pointe, les technologies d'importance vitale, la technologie sucrière, le recyclage des cendres volantes et les matériaux composites de pointe.

科技部在新兴技术领域启动了多机构方案,例如仪器、高级材料、临界技术、制糖技术、飞尘利用和高级合成物。

Parmi les autres règlements intéressant la sécurité de la navigation, on peut citer les articles 1 d) et 10 des Règles internationales pour prévenir les abordages en mer (COLREG) qui définissent, respectivement, la compétence qu'a l'OMI d'adopter des dispositifs de séparation du trafic (DST) et les principales réglementations techniques à suivre à cet égard.

《国际海上避碰规则》第1条(d)款和第10条也涉及安全航行问题,分别规定了海事组织实行分道通航制以及在这方面应遵循的主技术规则的职权。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全部门――特别是国土监控局和警察部门――的拘押中普遍有酷刑或虐待的报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在押人员在他们拒绝、否认或不了解其内容的声明上签字画押。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 DST 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


dryoptéris, drysdallite, DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry,
n. f.
1. Direction de la surveillance du territoire (内政部)本土警戒局[法国反间谍机构, 属国家警察总局]
une enquête de la DST
2. Direction des Services Technique (警察局)技术部门管理处
3. documentation scientifique et technique 科技文献, 科技参考资料
法 语 助 手

Le Fond est à la disposition de la DST et il est administré par le Bureau du développement technologique.

基金受科技部支配,由技术开发委员会管理。

Les suspects sont souvent arrêtés par des agents de la DST, alors que ces derniers n'ont pas la qualité d'officiers de police judiciaire et ne sont pas habilités légalement à procéder à ces arrestations.

国土监控局人员常常逮捕嫌疑犯,而他们并不具司法警察身份,法律也没有赋予他们进行逮捕的权力。

Les suspects sont conduits dans les locaux de la police ou de la DST et maintenus en détention durant des périodes de garde à vue qui dépassent généralement les limites fixées par la loi.

这些嫌犯被带警察局或国土监控局关押起来,而且拘留期限往往超过法定的期限。

La DST a mis en place un Programme de développement de l'instrumentation (IDP), qui contribue largement à l'essor de secteurs d'importance nationale tels que l'éducation, la recherche scientifique, l'industrie, l'agriculture, la médecine, la santé, etc.

科技部一直通过其仪器开发方案推动其仪器领域,这对国家重要的活动部门,如教育、科研、工业、农业、医疗和卫生等部门产生了重大影响。

La DST a pris l'initiative d'appliquer des programmes multi-institutionnels dans les secteurs technologiques émergeants, tels que la conception d'instruments, les matériaux de pointe, les technologies d'importance vitale, la technologie sucrière, le recyclage des cendres volantes et les matériaux composites de pointe.

科技部在新兴技术领域启动了多机构方案,例如仪器开发、高级材料、临界技术、制糖技术、用和高级合成物。

Parmi les autres règlements intéressant la sécurité de la navigation, on peut citer les articles 1 d) et 10 des Règles internationales pour prévenir les abordages en mer (COLREG) qui définissent, respectivement, la compétence qu'a l'OMI d'adopter des dispositifs de séparation du trafic (DST) et les principales réglementations techniques à suivre à cet égard.

《国际海上避碰规则》第1条(d)款和第10条也涉及安全航行问题,分别规定了海事组织实行分道通航制以及在这方面应遵循的主要技术规则的职权。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全部门――特别是国土监控局和警察部门――的拘押中普遍有酷刑或虐待的报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在押人员在他们拒绝、否认或不了解其内容的声明上签字画押。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 DST 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


dryoptéris, drysdallite, DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry,
n. f.
1. Direction de la surveillance du territoire (内政部)本土警戒[法国反间谍机构, 属国家警]
une enquête de la DST
2. Direction des Services Technique (警)部门管理处
3. documentation scientifique et technique 科文献, 科参考资料
法 语 助 手

Le Fond est à la disposition de la DST et il est administré par le Bureau du développement technologique.

基金受支配,由开发委员会管理。

Les suspects sont souvent arrêtés par des agents de la DST, alors que ces derniers n'ont pas la qualité d'officiers de police judiciaire et ne sont pas habilités légalement à procéder à ces arrestations.

国土监控人员常常逮捕嫌疑犯,而他们并不具司法警身份,法律也没有赋予他们进行逮捕的权力。

Les suspects sont conduits dans les locaux de la police ou de la DST et maintenus en détention durant des périodes de garde à vue qui dépassent généralement les limites fixées par la loi.

这些嫌犯被带或国土监控关押起来,而且拘留期限往往超过法定的期限。

La DST a mis en place un Programme de développement de l'instrumentation (IDP), qui contribue largement à l'essor de secteurs d'importance nationale tels que l'éducation, la recherche scientifique, l'industrie, l'agriculture, la médecine, la santé, etc.

一直通过其仪器开发方案推动其仪器,这对国家重要的活动部门,如教育、科研、工业、农业、医疗和卫生等部门产生了重大影响。

La DST a pris l'initiative d'appliquer des programmes multi-institutionnels dans les secteurs technologiques émergeants, tels que la conception d'instruments, les matériaux de pointe, les technologies d'importance vitale, la technologie sucrière, le recyclage des cendres volantes et les matériaux composites de pointe.

在新兴启动了多机构方案,例如仪器开发、高级材料、临界、制糖、飞尘利用和高级合成物。

Parmi les autres règlements intéressant la sécurité de la navigation, on peut citer les articles 1 d) et 10 des Règles internationales pour prévenir les abordages en mer (COLREG) qui définissent, respectivement, la compétence qu'a l'OMI d'adopter des dispositifs de séparation du trafic (DST) et les principales réglementations techniques à suivre à cet égard.

《国际海上避碰规则》第1条(d)款和第10条也涉及安全航行问题,分别规定了海事组织实行分道通航制以及在这方面应遵循的主要规则的职权。

La torture ou les mauvais traitements auraient en général été pratiqués dans les locaux de détention des forces de sécurité, en particulier de la Direction de la surveillance du territoire (DST) et de la police, pour obtenir des aveux ou des renseignements, ou pour contraindre le détenu à signer de son nom ou du pouce des déclarations dont il rejetait, réfutait ou ignorait la teneur.

在安全部门――特别是国土监控和警部门――的拘押中普遍有酷刑或虐待的报告,据称是为了逼迫供认或招供,或强迫在押人员在他们拒绝、否认或不了解其内容的声明上签字画押。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 DST 的法语例句

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


dryoptéris, drysdallite, DS, dséfiler, dsiperser, DST, dt, du, , Du barry,