法语助手
  • 关闭
资免付[dispensé d'affranchissement的缩写]

L'ancien alinéa d) a donc été révisé pour tenir compte de ces suggestions.

因此,为反映这些建议,对此前的(d)款作了修订。

Chacun d'entre nous ici a des raisons de considérer Dayton comme un succès.

我们今天所有在座的都理由将代顿看作是一个成功。

En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.

实际上,当时的政府并没有对其出逃采取任何预防措施。

Au Canada, les aides familiaux résidants reçoivent des prestations d'a.

加拿大的住家照顾者已被纳入就业保险。

Mon gouvernement est d'avis qu'il n'y a pas place pour la tergiversation morale.

我国政府认为,在道义上没有骑墙的空间。

L'article 11.2 a) iv) (devenu le paragraphe 1 d)) a donc été ajouté.

据认为,不妨根据所提出的意见加入一些内容,为此加了第11.2(a)㈣(现为第1(d)款)。

Par rapport à la situation d'il y a un an, l'Afghanistan a réalisé des progrès remarquables.

考虑到一年前的情况,阿富汗取得了了不起的进展。

Les membres du CCS ne sont pas d'accord avec les paragraphes a), b) et e) de cette recommandation.

行政首长协调会成员不同意建议的(a)、(b)和(e)部分。

Le Groupe de travail est d'avis que la détention de Jamal Abdul Rahim n'a aucune base légale.

工作组认为,对Jamal Abdul Rahim的拘留没有法律依据。

Le mot "appurtenances", dans la recommandation 2 d), a été traduit par erreur en français par le mot "dépendances".

在立法建议2(d)中的“附属物”在法文本中被错误地译成:“dependance”。

Le monde d'aujourd'hui est différent à bien des égards du monde d'il y a juste quelques années.

当今世界在许多方面不同于几年前的世界。

Il est regrettable que ces idées soient souvent porteuses d'a priori qui mènent à l'intolérance et à l'incompréhension mutuelle.

遗憾的是,这些思想往往包含各种成见和态度,导致缺乏宽容和谅解。

L'assistance dont il est question aux points a), c) et d) a été offerte grâce à l'aide financière de la JICA.

、(c)、(d) 三的援助是在日本国际协力事业团的财政支持提供的。

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec cette conclusion, énoncée il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍完全同意这一几乎30年前得出的结论。

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec ce constat fait il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍然完全同意差不多三十年前作出的这一结论。

Je propose donc que la présidente ou le rapporteur détermine d'abord s'il y a lieu de demander des mesures conservatoires.

因此,我想提议主席或报告员首先考虑是否有理由请求采取临时措施。

Hier, des gens du monde entier ont fait une pause en souvenir des événements tragiques d'il y a un an.

昨天世界各地人民悼念一年前悲惨事件的受害者们。

Cependant, la Cour fédérale n'a pas été d'accord avec la juridiction inférieure pour ce qui était de l'article 40 de la CVIM.

但是,就《销售公约》第40条而言,联邦法院不同意级法院的意见。

Au total, les contributions non acquittées sont en augmentation de 23 % par rapport à leur montant d'il y a un an.

总的来说,未支付的摊款比一年前增加了23%。

Le Bureau des services de contrôle interne est d'avis que des progrès importants ont été entrepris dans l'application de la recommandation 5 a).

监督厅认为建议5(a)的执行工作已取得重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.a. 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b., d.c., D.C.A.,
邮资免付[dispensé d'affranchissement缩写]

L'ancien alinéa d) a donc été révisé pour tenir compte de ces suggestions.

因此,为反映这些建议,对此前(d)款作了修订。

Chacun d'entre nous ici a des raisons de considérer Dayton comme un succès.

我们今天所有理由将代顿看作是一个成功。

En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.

实际上,当时没有对其出逃采取任何预防措施。

Au Canada, les aides familiaux résidants reçoivent des prestations d'a.

加拿大住家照顾者已被纳入就业保险。

Mon gouvernement est d'avis qu'il n'y a pas place pour la tergiversation morale.

我国认为,道义上没有骑墙空间。

L'article 11.2 a) iv) (devenu le paragraphe 1 d)) a donc été ajouté.

据认为,不妨根据所提出意见加入一些内容,为此加了第11.2(a)㈣项(现为第1(d)款)。

Par rapport à la situation d'il y a un an, l'Afghanistan a réalisé des progrès remarquables.

考虑到一年前情况,阿富汗取得了了不起进展。

Les membres du CCS ne sont pas d'accord avec les paragraphes a), b) et e) de cette recommandation.

首长协调会成员不同意建议(a)、(b)和(e)部分。

Le Groupe de travail est d'avis que la détention de Jamal Abdul Rahim n'a aucune base légale.

工作组认为,对Jamal Abdul Rahim拘留没有法律依据。

Le mot "appurtenances", dans la recommandation 2 d), a été traduit par erreur en français par le mot "dépendances".

立法建议2(d)中“附法文本中被错误地译成:“dependance”。

Le monde d'aujourd'hui est différent à bien des égards du monde d'il y a juste quelques années.

当今世界许多方面不同于几年前世界。

Il est regrettable que ces idées soient souvent porteuses d'a priori qui mènent à l'intolérance et à l'incompréhension mutuelle.

遗憾是,这些思想往往包含各种成见和态度,导致缺乏宽容和谅解。

L'assistance dont il est question aux points a), c) et d) a été offerte grâce à l'aide financière de la JICA.

、(c)、(d) 三项之下援助是日本国际协力事业团支持下提供

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec cette conclusion, énoncée il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍完全同意这一几乎30年前得出结论。

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec ce constat fait il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍然完全同意差不多三十年前作出这一结论。

Je propose donc que la présidente ou le rapporteur détermine d'abord s'il y a lieu de demander des mesures conservatoires.

因此,我想提议主席或报告员首先考虑是否有理由请求采取临时措施。

Hier, des gens du monde entier ont fait une pause en souvenir des événements tragiques d'il y a un an.

昨天世界各地人民悼念一年前悲惨事件受害者们。

Cependant, la Cour fédérale n'a pas été d'accord avec la juridiction inférieure pour ce qui était de l'article 40 de la CVIM.

但是,就《销售公约》第40条而言,联邦法院不同意下级法院意见。

Au total, les contributions non acquittées sont en augmentation de 23 % par rapport à leur montant d'il y a un an.

来说,未支付摊款比一年前增加了23%。

Le Bureau des services de contrôle interne est d'avis que des progrès importants ont été entrepris dans l'application de la recommandation 5 a).

监督厅认为建议5(a)执行工作已取得重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.a. 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b., d.c., D.C.A.,
邮资免付[dispensé d'affranchissement缩写]

L'ancien alinéa d) a donc été révisé pour tenir compte de ces suggestions.

因此,为反映这些建此前(d)款作了修订。

Chacun d'entre nous ici a des raisons de considérer Dayton comme un succès.

我们今天所有在座理由将代顿看作是一个成功。

En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.

实际上,当时政府并其出逃采取任何预防措施。

Au Canada, les aides familiaux résidants reçoivent des prestations d'a.

加拿大住家照顾者已被纳入就业保险。

Mon gouvernement est d'avis qu'il n'y a pas place pour la tergiversation morale.

我国政府认为,在道义上有骑墙空间。

L'article 11.2 a) iv) (devenu le paragraphe 1 d)) a donc été ajouté.

据认为,不妨根据所提出意见加入一些内容,为此加了第11.2(a)㈣项(现为第1(d)款)。

Par rapport à la situation d'il y a un an, l'Afghanistan a réalisé des progrès remarquables.

考虑到一年前情况,阿富汗取得了了不起进展。

Les membres du CCS ne sont pas d'accord avec les paragraphes a), b) et e) de cette recommandation.

行政首长协调会成员不同意建(a)、(b)和(e)部分。

Le Groupe de travail est d'avis que la détention de Jamal Abdul Rahim n'a aucune base légale.

工作组认为,Jamal Abdul Rahim拘留有法律依据。

Le mot "appurtenances", dans la recommandation 2 d), a été traduit par erreur en français par le mot "dépendances".

在立法建2(d)“附属物”在法文本被错误地译成:“dependance”。

Le monde d'aujourd'hui est différent à bien des égards du monde d'il y a juste quelques années.

当今世界在许多方面不同于几年前世界。

Il est regrettable que ces idées soient souvent porteuses d'a priori qui mènent à l'intolérance et à l'incompréhension mutuelle.

遗憾是,这些思想往往包含各种成见和态度,导致缺乏宽容和谅解。

L'assistance dont il est question aux points a), c) et d) a été offerte grâce à l'aide financière de la JICA.

、(c)、(d) 三项之下援助是在日本国际协力事业团财政支持下提供

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec cette conclusion, énoncée il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍完全同意这一几乎30年前得出结论。

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec ce constat fait il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍然完全同意差不多三十年前作出这一结论。

Je propose donc que la présidente ou le rapporteur détermine d'abord s'il y a lieu de demander des mesures conservatoires.

因此,我想提主席或报告员首先考虑是否有理由请求采取临时措施。

Hier, des gens du monde entier ont fait une pause en souvenir des événements tragiques d'il y a un an.

昨天世界各地人民悼念一年前悲惨事件受害者们。

Cependant, la Cour fédérale n'a pas été d'accord avec la juridiction inférieure pour ce qui était de l'article 40 de la CVIM.

但是,就《销售公约》第40条而言,联邦法院不同意下级法院意见。

Au total, les contributions non acquittées sont en augmentation de 23 % par rapport à leur montant d'il y a un an.

来说,未支付摊款比一年前增加了23%。

Le Bureau des services de contrôle interne est d'avis que des progrès importants ont été entrepris dans l'application de la recommandation 5 a).

监督厅认为建5(a)执行工作已取得重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.a. 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b., d.c., D.C.A.,
邮资免付[dispensé d'affranchissement的缩写]

L'ancien alinéa d) a donc été révisé pour tenir compte de ces suggestions.

因此,为反映这些建议,对此前的(d)款作了修订。

Chacun d'entre nous ici a des raisons de considérer Dayton comme un succès.

我们今天所有在座的都理由将代顿看作是一个成功。

En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.

实际上,当时的没有对其出逃采取任何预防措施。

Au Canada, les aides familiaux résidants reçoivent des prestations d'a.

加拿大的住家照顾者已被纳入就业保险。

Mon gouvernement est d'avis qu'il n'y a pas place pour la tergiversation morale.

我国认为,在道义上没有骑墙的空间。

L'article 11.2 a) iv) (devenu le paragraphe 1 d)) a donc été ajouté.

据认为,不妨根据所提出的意见加入一些内容,为此加了第11.2(a)㈣项(现为第1(d)款)。

Par rapport à la situation d'il y a un an, l'Afghanistan a réalisé des progrès remarquables.

考虑到一年前的情况,阿富汗取得了了不起的进展。

Les membres du CCS ne sont pas d'accord avec les paragraphes a), b) et e) de cette recommandation.

首长协调会成员不同意建议的(a)、(b)和(e)部分。

Le Groupe de travail est d'avis que la détention de Jamal Abdul Rahim n'a aucune base légale.

工作组认为,对Jamal Abdul Rahim的拘留没有法律依据。

Le mot "appurtenances", dans la recommandation 2 d), a été traduit par erreur en français par le mot "dépendances".

在立法建议2(d)中的“”在法文本中被错误地译成:“dependance”。

Le monde d'aujourd'hui est différent à bien des égards du monde d'il y a juste quelques années.

当今世界在许多方面不同于几年前的世界。

Il est regrettable que ces idées soient souvent porteuses d'a priori qui mènent à l'intolérance et à l'incompréhension mutuelle.

遗憾的是,这些思想往往包含各种成见和态度,导致缺乏宽容和谅解。

L'assistance dont il est question aux points a), c) et d) a été offerte grâce à l'aide financière de la JICA.

、(c)、(d) 三项之下的援助是在日本国际协力事业团的财支持下提供的。

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec cette conclusion, énoncée il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍完全同意这一几乎30年前得出的结论。

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec ce constat fait il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍然完全同意差不多三十年前作出的这一结论。

Je propose donc que la présidente ou le rapporteur détermine d'abord s'il y a lieu de demander des mesures conservatoires.

因此,我想提议主席或报告员首先考虑是否有理由请求采取临时措施。

Hier, des gens du monde entier ont fait une pause en souvenir des événements tragiques d'il y a un an.

昨天世界各地人民悼念一年前悲惨事件的受害者们。

Cependant, la Cour fédérale n'a pas été d'accord avec la juridiction inférieure pour ce qui était de l'article 40 de la CVIM.

但是,就《销售公约》第40条而言,联邦法院不同意下级法院的意见。

Au total, les contributions non acquittées sont en augmentation de 23 % par rapport à leur montant d'il y a un an.

总的来说,未支付的摊款比一年前增加了23%。

Le Bureau des services de contrôle interne est d'avis que des progrès importants ont été entrepris dans l'application de la recommandation 5 a).

监督厅认为建议5(a)的执行工作已取得重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.a. 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b., d.c., D.C.A.,
邮资免付[dispensé d'affranchissement缩写]

L'ancien alinéa d) a donc été révisé pour tenir compte de ces suggestions.

因此,为反映这些建议,对此前(d)款作了修订。

Chacun d'entre nous ici a des raisons de considérer Dayton comme un succès.

我们今天所有在座理由将代顿看作是一个成功。

En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.

实际上,当时政府并没有对其出逃采取任何预防措施。

Au Canada, les aides familiaux résidants reçoivent des prestations d'a.

加拿大住家照顾者已被纳入就业保险。

Mon gouvernement est d'avis qu'il n'y a pas place pour la tergiversation morale.

我国政府认为,在道义上没有骑墙空间。

L'article 11.2 a) iv) (devenu le paragraphe 1 d)) a donc été ajouté.

据认为,不妨根据所提出意见加入一些内容,为此加了第11.2(a)㈣项(现为第1(d)款)。

Par rapport à la situation d'il y a un an, l'Afghanistan a réalisé des progrès remarquables.

考虑到一年前情况,阿富汗取得了了不起进展。

Les membres du CCS ne sont pas d'accord avec les paragraphes a), b) et e) de cette recommandation.

行政首长协调会成员不同意建议(a)、(b)和(e)部分。

Le Groupe de travail est d'avis que la détention de Jamal Abdul Rahim n'a aucune base légale.

工作组认为,对Jamal Abdul Rahim拘留没有法律依据。

Le mot "appurtenances", dans la recommandation 2 d), a été traduit par erreur en français par le mot "dépendances".

在立法建议2(d)中“附属物”在法文本中被错误地译成:“dependance”。

Le monde d'aujourd'hui est différent à bien des égards du monde d'il y a juste quelques années.

当今世界在许多方面不同于几年前世界。

Il est regrettable que ces idées soient souvent porteuses d'a priori qui mènent à l'intolérance et à l'incompréhension mutuelle.

遗憾是,这些思想往往包含各种成见和态度,导致缺乏宽容和谅解。

L'assistance dont il est question aux points a), c) et d) a été offerte grâce à l'aide financière de la JICA.

、(c)、(d) 三项之下助是在日本国际协力事业团财政支持下提供

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec cette conclusion, énoncée il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍完全同意这一几乎30年前得出结论。

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec ce constat fait il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍然完全同意差不多三十年前作出这一结论。

Je propose donc que la présidente ou le rapporteur détermine d'abord s'il y a lieu de demander des mesures conservatoires.

因此,我想提议主席或报告员首先考虑是否有理由请求采取临时措施。

Hier, des gens du monde entier ont fait une pause en souvenir des événements tragiques d'il y a un an.

昨天世界各地人民悼念一年前悲惨事件受害者们。

Cependant, la Cour fédérale n'a pas été d'accord avec la juridiction inférieure pour ce qui était de l'article 40 de la CVIM.

但是,就《销售公约》第40条而言,联邦法院不同意下级法院意见。

Au total, les contributions non acquittées sont en augmentation de 23 % par rapport à leur montant d'il y a un an.

来说,未支付摊款比一年前增加了23%。

Le Bureau des services de contrôle interne est d'avis que des progrès importants ont été entrepris dans l'application de la recommandation 5 a).

监督厅认为建议5(a)执行工作已取得重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.a. 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b., d.c., D.C.A.,

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b., d.c., D.C.A.,
邮资免付[dispensé d'affranchissement缩写]

L'ancien alinéa d) a donc été révisé pour tenir compte de ces suggestions.

因此,为反映这些建,对此前(d)款作了修订。

Chacun d'entre nous ici a des raisons de considérer Dayton comme un succès.

我们今天所有在座理由将代顿看作是一个成功。

En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.

实际上,当时政府并没有对其出逃采取任何预防措施。

Au Canada, les aides familiaux résidants reçoivent des prestations d'a.

加拿大住家照顾者已就业保险。

Mon gouvernement est d'avis qu'il n'y a pas place pour la tergiversation morale.

我国政府认为,在道义上没有骑墙空间。

L'article 11.2 a) iv) (devenu le paragraphe 1 d)) a donc été ajouté.

据认为,不妨根据所提出意见加一些内容,为此加了第11.2(a)㈣项(现为第1(d)款)。

Par rapport à la situation d'il y a un an, l'Afghanistan a réalisé des progrès remarquables.

考虑到一年前情况,阿富汗取得了了不起进展。

Les membres du CCS ne sont pas d'accord avec les paragraphes a), b) et e) de cette recommandation.

行政首长协调会成员不同意建(a)、(b)(e)部分。

Le Groupe de travail est d'avis que la détention de Jamal Abdul Rahim n'a aucune base légale.

工作组认为,对Jamal Abdul Rahim拘留没有法律依据。

Le mot "appurtenances", dans la recommandation 2 d), a été traduit par erreur en français par le mot "dépendances".

在立法建2(d)中“附属物”在法文本中错误地译成:“dependance”。

Le monde d'aujourd'hui est différent à bien des égards du monde d'il y a juste quelques années.

当今世界在许多方面不同于几年前世界。

Il est regrettable que ces idées soient souvent porteuses d'a priori qui mènent à l'intolérance et à l'incompréhension mutuelle.

遗憾是,这些思想往往包含各种成见态度,导致缺乏宽容谅解。

L'assistance dont il est question aux points a), c) et d) a été offerte grâce à l'aide financière de la JICA.

、(c)、(d) 三项之下援助是在日本国际协力事业团财政支持下提供

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec cette conclusion, énoncée il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍完全同意这一几乎30年前得出结论。

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec ce constat fait il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍然完全同意差不多三十年前作出这一结论。

Je propose donc que la présidente ou le rapporteur détermine d'abord s'il y a lieu de demander des mesures conservatoires.

因此,我想提主席或报告员首先考虑是否有理由请求采取临时措施。

Hier, des gens du monde entier ont fait une pause en souvenir des événements tragiques d'il y a un an.

昨天世界各地人民悼念一年前悲惨事件受害者们。

Cependant, la Cour fédérale n'a pas été d'accord avec la juridiction inférieure pour ce qui était de l'article 40 de la CVIM.

但是,就《销售公约》第40条而言,联邦法院不同意下级法院意见。

Au total, les contributions non acquittées sont en augmentation de 23 % par rapport à leur montant d'il y a un an.

来说,未支付摊款比一年前增加了23%。

Le Bureau des services de contrôle interne est d'avis que des progrès importants ont été entrepris dans l'application de la recommandation 5 a).

监督厅认为建5(a)执行工作已取得重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.a. 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b., d.c., D.C.A.,
邮资免付[dispensé d'affranchissement缩写]

L'ancien alinéa d) a donc été révisé pour tenir compte de ces suggestions.

因此,为反映这些建议,对此(d)款作了修订。

Chacun d'entre nous ici a des raisons de considérer Dayton comme un succès.

所有在座理由将代顿看作是一个成功。

En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.

实际上,当时政府并没有对其出逃采取任何预防措施。

Au Canada, les aides familiaux résidants reçoivent des prestations d'a.

加拿大住家照顾者已被纳入就业保险。

Mon gouvernement est d'avis qu'il n'y a pas place pour la tergiversation morale.

我国政府认为,在道义上没有骑墙空间。

L'article 11.2 a) iv) (devenu le paragraphe 1 d)) a donc été ajouté.

据认为,不妨根据所提出意见加入一些内容,为此加了第11.2(a)㈣项(现为第1(d)款)。

Par rapport à la situation d'il y a un an, l'Afghanistan a réalisé des progrès remarquables.

考虑到一年情况,阿富汗取得了了不起进展。

Les membres du CCS ne sont pas d'accord avec les paragraphes a), b) et e) de cette recommandation.

行政首长协调会成员不同意建议(a)、(b)和(e)部分。

Le Groupe de travail est d'avis que la détention de Jamal Abdul Rahim n'a aucune base légale.

工作组认为,对Jamal Abdul Rahim拘留没有法律依据。

Le mot "appurtenances", dans la recommandation 2 d), a été traduit par erreur en français par le mot "dépendances".

在立法建议2(d)中“附属物”在法文本中被错误地译成:“dependance”。

Le monde d'aujourd'hui est différent à bien des égards du monde d'il y a juste quelques années.

界在许多方面不同于几年界。

Il est regrettable que ces idées soient souvent porteuses d'a priori qui mènent à l'intolérance et à l'incompréhension mutuelle.

遗憾是,这些思想往往包含各种成见和态度,导致缺乏宽容和谅解。

L'assistance dont il est question aux points a), c) et d) a été offerte grâce à l'aide financière de la JICA.

、(c)、(d) 三项之下援助是在日本国际协力事业团财政支持下提供

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec cette conclusion, énoncée il y a près de trois décennies.

,所有国家仍完全同意这一几乎30年得出结论。

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec ce constat fait il y a près de trois décennies.

,所有国家仍然完全同意差不多三十年作出这一结论。

Je propose donc que la présidente ou le rapporteur détermine d'abord s'il y a lieu de demander des mesures conservatoires.

因此,我想提议主席或报告员首先考虑是否有理由请求采取临时措施。

Hier, des gens du monde entier ont fait une pause en souvenir des événements tragiques d'il y a un an.

界各地人民悼念一年悲惨事件受害者

Cependant, la Cour fédérale n'a pas été d'accord avec la juridiction inférieure pour ce qui était de l'article 40 de la CVIM.

但是,就《销售公约》第40条而言,联邦法院不同意下级法院意见。

Au total, les contributions non acquittées sont en augmentation de 23 % par rapport à leur montant d'il y a un an.

来说,未支付摊款比一年增加了23%。

Le Bureau des services de contrôle interne est d'avis que des progrès importants ont été entrepris dans l'application de la recommandation 5 a).

监督厅认为建议5(a)执行工作已取得重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 d.a. 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b., d.c., D.C.A.,
邮资免付[dispensé d'affranchissement的缩写]

L'ancien alinéa d) a donc été révisé pour tenir compte de ces suggestions.

此,为反映这些建议,对此前的(d)款作了修订。

Chacun d'entre nous ici a des raisons de considérer Dayton comme un succès.

我们今天所有在座的都理由将代顿看作是一个成功。

En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.

实际上,当时的政府并没有对其出逃采取任何预防措施。

Au Canada, les aides familiaux résidants reçoivent des prestations d'a.

加拿大的住家照顾者已被纳入就业保险。

Mon gouvernement est d'avis qu'il n'y a pas place pour la tergiversation morale.

我国政府认为,在道义上没有骑墙的空间。

L'article 11.2 a) iv) (devenu le paragraphe 1 d)) a donc été ajouté.

据认为,不妨根据所提出的意见加入一些内容,为此加了第11.2(a)㈣项(现为第1(d)款)。

Par rapport à la situation d'il y a un an, l'Afghanistan a réalisé des progrès remarquables.

考虑到一年前的情况,阿富汗取得了了不起的进展。

Les membres du CCS ne sont pas d'accord avec les paragraphes a), b) et e) de cette recommandation.

行政首长协调会成员不同意建议的(a)、(b)和(e)部分。

Le Groupe de travail est d'avis que la détention de Jamal Abdul Rahim n'a aucune base légale.

工作组认为,对Jamal Abdul Rahim的拘留没有法律依据。

Le mot "appurtenances", dans la recommandation 2 d), a été traduit par erreur en français par le mot "dépendances".

在立法建议2(d)中的“附属物”在法文本中被错误地译成:“dependance”。

Le monde d'aujourd'hui est différent à bien des égards du monde d'il y a juste quelques années.

当今世界在许多方面不同于几年前的世界。

Il est regrettable que ces idées soient souvent porteuses d'a priori qui mènent à l'intolérance et à l'incompréhension mutuelle.

遗憾的是,这些思想往往包含各种成见和致缺乏宽容和谅解。

L'assistance dont il est question aux points a), c) et d) a été offerte grâce à l'aide financière de la JICA.

、(c)、(d) 三项之下的援助是在日本国际协力事业团的财政支持下提供的。

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec cette conclusion, énoncée il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍完全同意这一几乎30年前得出的结论。

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec ce constat fait il y a près de trois décennies.

今天,所有国家仍然完全同意差不多三十年前作出的这一结论。

Je propose donc que la présidente ou le rapporteur détermine d'abord s'il y a lieu de demander des mesures conservatoires.

此,我想提议主席或报告员首先考虑是否有理由请求采取临时措施。

Hier, des gens du monde entier ont fait une pause en souvenir des événements tragiques d'il y a un an.

昨天世界各地人民悼念一年前悲惨事件的受害者们。

Cependant, la Cour fédérale n'a pas été d'accord avec la juridiction inférieure pour ce qui était de l'article 40 de la CVIM.

但是,就《销售公约》第40条而言,联邦法院不同意下级法院的意见。

Au total, les contributions non acquittées sont en augmentation de 23 % par rapport à leur montant d'il y a un an.

总的来说,未支付的摊款比一年前增加了23%。

Le Bureau des services de contrôle interne est d'avis que des progrès importants ont été entrepris dans l'application de la recommandation 5 a).

监督厅认为建议5(a)的执行工作已取得重大进展。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.a. 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b., d.c., D.C.A.,
邮资免付[dispensé d'affranchissement的缩写]

L'ancien alinéa d) a donc été révisé pour tenir compte de ces suggestions.

因此,为反映这些建议,对此的(d)款作了修订。

Chacun d'entre nous ici a des raisons de considérer Dayton comme un succès.

我们今所有在座的都理由将代顿看作是一个成功。

En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.

实际上,当时的政府并没有对其出逃采取任何预防措施。

Au Canada, les aides familiaux résidants reçoivent des prestations d'a.

加拿大的住家照顾者已被纳入就业保险。

Mon gouvernement est d'avis qu'il n'y a pas place pour la tergiversation morale.

我国政府认为,在道义上没有骑墙的空间。

L'article 11.2 a) iv) (devenu le paragraphe 1 d)) a donc été ajouté.

据认为,不妨根据所提出的意见加入一些内容,为此加了第11.2(a)㈣项(现为第1(d)款)。

Par rapport à la situation d'il y a un an, l'Afghanistan a réalisé des progrès remarquables.

考虑到一的情况,阿富汗取得了了不起的进展。

Les membres du CCS ne sont pas d'accord avec les paragraphes a), b) et e) de cette recommandation.

行政首长协调会成员不同意建议的(a)、(b)和(e)部分。

Le Groupe de travail est d'avis que la détention de Jamal Abdul Rahim n'a aucune base légale.

工作组认为,对Jamal Abdul Rahim的拘留没有法律依据。

Le mot "appurtenances", dans la recommandation 2 d), a été traduit par erreur en français par le mot "dépendances".

在立法建议2(d)中的“附属物”在法文本中被错误地译成:“dependance”。

Le monde d'aujourd'hui est différent à bien des égards du monde d'il y a juste quelques années.

当今世界在许多方面不同于的世界。

Il est regrettable que ces idées soient souvent porteuses d'a priori qui mènent à l'intolérance et à l'incompréhension mutuelle.

遗憾的是,这些思想往往包含各种成见和态度,导致缺乏宽容和谅解。

L'assistance dont il est question aux points a), c) et d) a été offerte grâce à l'aide financière de la JICA.

、(c)、(d) 三项之下的援助是在日本国际协力事业团的财政支持下提供的。

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec cette conclusion, énoncée il y a près de trois décennies.

,所有国家仍完全同意这一乎30得出的结论。

Aujourd'hui, tous les États sont toujours pleinement d'accord avec ce constat fait il y a près de trois décennies.

,所有国家仍然完全同意差不多三十作出的这一结论。

Je propose donc que la présidente ou le rapporteur détermine d'abord s'il y a lieu de demander des mesures conservatoires.

因此,我想提议主席或报告员首先考虑是否有理由请求采取临时措施。

Hier, des gens du monde entier ont fait une pause en souvenir des événements tragiques d'il y a un an.

世界各地人民悼念一悲惨事件的受害者们。

Cependant, la Cour fédérale n'a pas été d'accord avec la juridiction inférieure pour ce qui était de l'article 40 de la CVIM.

但是,就《销售公约》第40条而言,联邦法院不同意下级法院的意见。

Au total, les contributions non acquittées sont en augmentation de 23 % par rapport à leur montant d'il y a un an.

总的来说,未支付的摊款比一增加了23%。

Le Bureau des services de contrôle interne est d'avis que des progrès importants ont été entrepris dans l'application de la recommandation 5 a).

监督厅认为建议5(a)的执行工作已取得重大进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 d.a. 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b., d.c., D.C.A.,