法语助手
  • 关闭
n. f.
误导; 传递假消息, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消息
词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒的;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者在这方面得到的信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,在报导事件方面出现了严重错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消息的做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供假情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报错误情报和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在议上还在继续搞虚假的宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往需要对抗误解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布假消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备的透明度减少误解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的错误信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员结束这种“误导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和错误的消息都注定加深误

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消息满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际意

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
; 传递假消息, 提供假情, 反情, 假情, 假消息
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒的;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观法对认定实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者面得到的信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,面出现了严重错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消息的做法仍继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供假情)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

整个达尔富尔冲突期间,各都试图提供错误情和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,本届会议上还继续搞虚假的宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往需要对抗误解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布假消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备的透明度减少误解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的错误信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地问题的政治化和错误的消息都注定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

谣言四起和假消息满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
误导; 传递假消息, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消息
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒的;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者这方面得到的信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需美国来灌输虚假信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,报导事件方面出现了严重错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消息的做法继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供假情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报错误情报和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,本届会议上还继续搞虚假的宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往需对抗误解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布假消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备的透明度减少误解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和错误信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和错误的消息都注定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

谣言四起和假消息满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
误导; 传递消息, 提供, 反, , 消息
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification,掺;démagogie煽动群众,盅惑性传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者在这方面得到信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸是,在事件方面出现了严重错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播消息做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误道”而被监禁编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供错误和进行传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延其他重要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极环境,这往往需要对抗误解和负面运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备透明度减少误解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区冲突起因和影响错误信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题政治化和错误消息都注定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和消息满天飞况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
误导; 传递息, 提供情报, 反情报, 情报,
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification,掺;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒的;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她被拘押者在这方面得信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,在报导事件方面出现了严重错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传息的做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报错误情报和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚的宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往需要对抗误解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁息、拖延和散布息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备的透明度减少误解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的错误信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和错误的息都定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
导; 传递假消息, 提供假情, 反情, 假情, 假消息
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture,诈,蒙;médiatique大众传媒的;tromperie;supercherie;hypocrisie,虚;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者在这方面得到的信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,在事件方面出现了严重

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消息的做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供假情)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假的宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往需要对抗解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布假消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备的透明度减少解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和的消息都注定会加深会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消息满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
导; 传递假消息, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消息
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒的;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者在这方面得到的信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,在报导事件方面出现了严重

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明而可减少解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消息的做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供假情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免报道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报情报和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞假的宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重要素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往需要对抗解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布假消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

此,军备的透明度减少解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起和影响的信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和的消息都注定会加深会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消息满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
误导; 传递假消息, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消息
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒的;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法对认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被拘押者在这方面得到的信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,在报导事件方面出现了严重误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明而可减少误解并有助于避曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

针对难民传播假消息的做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供假情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦误报道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报误情报和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞假的宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重要素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往需要对抗误解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于民航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布假消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

此,军备的透明度减少误解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

对于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)对关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起和影响的信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人民敦促特别委员会结束这种“误导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和误的消息都注定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消息满天飞的情况下,很难说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,
n. f.
误导; 传递假消息, 提供假情报, 反情报, 假情报, 假消息
近义词:
intoxication,  manipulation,  bourrage de crâne
联想词
propagande宣传;manipulation操作;mensonge谎言,谎话;falsification搀假,掺假;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;médiatique大众传媒的;tromperie欺骗;supercherie欺骗;hypocrisie伪善,虚伪;paranoïa妄想狂,偏执狂;

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明客观方法认定事实有重要影响

Elle a pris note de la désinformation à cet égard.

然而,她注意到被在这方面得到的信息很少

Il n'a pas besoin que les États-Unis l'approvisionnent en désinformation.

他们不需要美国来灌输虚假信息

Malheureusement, il y a eu une désinformation importante par rapport à ce qui s'est passé.

不幸的是,在报导事件方面出现了严重错误。

La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation.

军备透明因而可减少误解并有助于避免曲解信息。

La campagne de désinformation menée auprès des réfugiés s'est poursuivie.

传播假消息的做法仍在继续。

Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).

这场冲突也是信息战争(操纵和提供假情报)。

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。

Il s'accompagne de tentatives systématiques de désinformation, d'informations mensongères et de propagande.

在整个达尔富尔冲突期间,各方都试图提供情报错误情报和进行宣传。

Elle a dit que la campagne de désinformation se poursuivait à la présente session.

叙利亚说,在本届会议上还在继续搞虚假的宣传。

La désinformation ou l'absence d'information joue à cet égard un rôle important.

错误信息或缺乏信息是艾滋病蔓延的其他重要因素。

Pour créer un environnement positif, il faut souvent contrecarrer les campagnes négatives et la désinformation.

为了建立积极的环境,这往往需要抗误解和负面的运动。

Un des nombreux exemples de cette stratégie de désinformation a trait à l'aviation civile.

这一手法有许多例子,其中一个是关于航的。

Huitièmement, la censure et les retards en matière d'information ainsi que la désinformation doivent cesser.

第八,必须停止封锁消息、拖延和散布假消息。

La transparence dans le domaine des armements permet donc de réduire les malentendus et d'éviter la désinformation.

因此,军备的透明度减少误解并有助于防止信息被曲解。

La désinformation au sens de l'article 62 est passible d'une peine de trois ans de prison.

于第62条下造谣罪,最高可判处三年监禁。

Mme Aghajanian (Arménie) déplore la désinformation au sujet des causes et des effets du conflit à Nagorno Karabagh.

Aghajanian女士(亚美尼亚)关于发生在纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突的起因和影响的错误信息表示遗憾。

Le peuple portoricain prie instamment le Comité spécial de mettre fin à cette « campagne de désinformation ».

波多黎各人敦促特别委员会结束这种“误导活动”。

Le parti pris, la politisation de problèmes locaux et la désinformation ne peuvent manquer d'alimenter des malentendus.

偏袒、地方问题的政治化和错误的消息都注定会加深误会。

Entre rumeurs et désinformation, il est difficile de se faire une opinion sur ce que recouvre cette appellation.

在谣言四起和假消息满天飞的情况下,很说“巴格达行动”实际意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désinformation 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber,