法语助手
  • 关闭

désalinisation

添加到生词本

Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.

未来将会有一条230公里的管道,将海淡化厂与中国的首起来

Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.

在这种情况下,海淡化可能是经济多样化的一个好的途径。

Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.

只有两份报告提到有关新的和可再生能源的工作:脱盐、太阳能和沼气。

En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.

而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比例的饮用是将海脱盐后提取而来

L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.

承担这一项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海淡化厂引,是一条很好的引线路。

L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.

例如,埃及在西部和东部的沙漠地区引入太阳能海淡化装置,用于提取安全的饮用

Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.

采用一些解决办法,例如滴灌、废回收利用、减少供应和提高价格、以及海淡化工厂等

La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.

非传统的资源来源,例如海淡化和废回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺的有效方法。

Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.

在此,必须到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成的环境危险,因为毗邻国家在很大程度上靠盐淡化获取饮用

Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.

到我们整个地区的能源资源条件和环境挑战的共同性质,以色列计划制定更多的合作方案,并在参与一个区域淡化中心和治理沙漠化和推动植林的项目。

Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.

它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面的科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸淡化等重要开发项目作极大贡献。

La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .

人类健康占该方案的四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海淡化无损探伤和放射性消毒等工业应用;资源管理以及安全保障。

Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.

必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如淡化、集的回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新的低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用的当地家庭技术。

La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.

首先是要结束未完成的工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:土保持、小型灌溉、饮用源的恢复、地下的扩大开采、传统集结构的形成、乡村池/塘的过滤、农村路的建造、排工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心的建立,以及panchayat ghars、haat(市场)的开发等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désalinisation 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


désaliénation, désaliéner, désaligné, désalignement, désaligner, désalinisation, désalivation, désalkylation, désalkyler, désalpe,

Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.

未来将会有一条230公里的管道,将海水厂与中国的首都连接起来

Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.

况下,海水可能是经济多样的一个好的途径。

Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.

只有两份报告提到有关新的和可再生能源的工作:脱盐、太阳能和沼气。

En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.

而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比例的饮用水是将海水脱盐后提取而来

L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.

承担一项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海水厂引水,是一条很好的引水线路。

L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.

例如,埃及在西部和东部的沙漠地区引入太阳能海水装置,用于提取安全的饮用水。

Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.

采用一些解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以及海水工厂等

La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.

非传统的水资源来源,例如海水和废水回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺水的有效方法。

Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.

在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成的环境危险,因为毗邻国家在很大程度上靠盐水取饮用水。

Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.

考虑到我们整个地区的能源资源条件和环境挑战的共同性质,以色列计划制定更多的合作方案,并在参与一个区域盐水中心和治理沙漠和推动植林的项目。

Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.

它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面的科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水等重要开发项目作极大贡献。

La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .

人类健康占该方案的四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育;土壤管理与牲畜健康;核电与海水无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。

Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.

必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如、集水、水的回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新的低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用的当地家庭技术。

La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.

首先是要结束未完成的工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源的恢复、地下水的扩大开采、传统集水结构的形成、乡村水池/水塘的过滤、农村连接路的建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心的建立,以及panchayat ghars、haat(市场)的开发等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désalinisation 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


désaliénation, désaliéner, désaligné, désalignement, désaligner, désalinisation, désalivation, désalkylation, désalkyler, désalpe,

Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.

未来将会有一条230公里管道,将海淡化厂与中国首都连接起来

Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.

在这种情况下,海淡化可能是经济多样化一个好途径。

Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.

只有两份报告提到有关新和可再生能源工作:脱盐、太阳能和沼气。

En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.

而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比例是将海脱盐后提取而来

L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.

承担这一项目阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸淡化,是一条很好线路。

L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.

例如,埃及在西部和东部沙漠地区太阳能海淡化装置,于提取安全

Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.

一些解决办法,例如滴灌、废回收利、减少供应和提高价格、以及海淡化工厂等

La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.

非传统资源来源,例如海淡化和废回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺有效方法。

Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.

在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成环境危险,因为毗邻国家在很大程度上靠盐淡化获取饮

Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.

考虑到我们整个地区能源资源条件和环境挑战共同性质,以色列计划制定更多合作方案,并在参与一个区域淡化中心和治理沙漠化和推动植林项目。

Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.

它为世界各地拓展民核能发电、核能方面科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸淡化等重要开发项目作极大贡献。

La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .

人类健康占该方案四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海淡化无损探伤和放射性消毒等工业应资源管理以及安全保障。

Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.

必须拓宽农业、家和工业消费技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如淡化、集和回收、风险管理和备灾,以及制订创新低成本技术办法,如能够在贫穷社区使当地家庭技术。

La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.

首先是要结束未完成工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:土保持、小型灌溉、饮恢复、地下扩大开、传统集结构形成、乡村池/过滤、农村连接路建造、排工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心建立,以及panchayat ghars、haat(市场)开发等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désalinisation 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


désaliénation, désaliéner, désaligné, désalignement, désaligner, désalinisation, désalivation, désalkylation, désalkyler, désalpe,

Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.

未来将会有一条230公里的管道,将淡化厂与中国的首都连接起来

Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.

在这种情况下,水淡化能是经济多样化的一个好的途径。

Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.

只有两份报告提到有关新的和能源的工作:脱盐、太阳能和沼气。

En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.

而且,在某些环境下即波斯地区,相当大比例的饮用水是将脱盐后提取而来

L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.

承担这一项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的淡化厂引水,是一条很好的引水线路。

L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.

例如,埃及在西部和东部的沙漠地区引入太阳能水淡化装置,用于提取安全的饮用水。

Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.

采用一些解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以及淡化工厂等

La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.

非传统的水资源来源,例如水淡化和废水回收,它们以成为对付干旱地区长期缺水的有效方法。

Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.

在此,必须考虑到在修建布歇赫尔核反应堆能造成的环境危险,因为毗邻国家在很大程度上靠盐水淡化获取饮用水。

Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.

考虑到我们整个地区的能源资源条件和环境挑战的共同性质,以色列计划制定更多的合作方案,并在参与一个区域盐水淡化中心和治理沙漠化和推动植林的项目。

Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.

它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面的科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水淡化等重要开发项目作极大贡献。

La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .

人类健康占该方案的四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与淡化无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。

Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.

必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如淡化、集水、水的回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新的低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用的当地家庭技术。

La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.

首先是要结束未完成的工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源的恢复、地下水的扩大开采、传统集水结构的形成、乡村水池/水塘的过滤、农村连接路的建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心的建立,以及panchayat ghars、haat(市场)的开发等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désalinisation 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


désaliénation, désaliéner, désaligné, désalignement, désaligner, désalinisation, désalivation, désalkylation, désalkyler, désalpe,

Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.

未来将会有一条230公里的管道,将海水与中国的首都连接起来

Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.

在这种情况下,海水可能是经济多样的一个好的途径。

Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.

只有两份报告提到有关新的和可再生能源的工作:脱盐、太阳能和沼气。

En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.

而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比例的饮用水是将海水脱盐后提取而来

L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.

承担这一项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海水引水,是一条很好的引水线路。

L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.

,埃及在西部和东部的沙漠地区引入太阳能海水装置,用于提取安全的饮用水。

Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.

采用一些解决办法,例、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以及海水

La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.

非传统的水资源来源,例海水和废水回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺水的有效方法。

Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.

在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成的环境危险,因为毗邻国家在很大程度上靠盐水获取饮用水。

Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.

考虑到我们整个地区的能源资源条件和环境挑战的共同性质,以色列计划制定更多的合作方案,并在参与一个区域盐水中心和治理沙漠和推动植林的项目。

Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.

它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面的科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水等重要开发项目作极大贡献。

La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .

人类健康占该方案的四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海水无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。

Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.

必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,、集水、水的回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新的低成本技术办法,能够在贫穷社区使用的当地家庭技术。

La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.

首先是要结束未完成的工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型溉、饮用水源的恢复、地下水的扩大开采、传统集水结构的形成、乡村水池/水塘的过滤、农村连接路的建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心的建立,以及panchayat ghars、haat(市场)的开发等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désalinisation 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


désaliénation, désaliéner, désaligné, désalignement, désaligner, désalinisation, désalivation, désalkylation, désalkyler, désalpe,

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


désaliénation, désaliéner, désaligné, désalignement, désaligner, désalinisation, désalivation, désalkylation, désalkyler, désalpe,

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


désaliénation, désaliéner, désaligné, désalignement, désaligner, désalinisation, désalivation, désalkylation, désalkyler, désalpe,

Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.

将会有一条230公里管道,将海水淡化厂与中国首都连接起

Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.

在这种情况下,海水淡化可能是经济多样化一个好途径。

Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.

只有两份报告提到有关新和可再生能源工作:脱盐、太阳能和沼气。

En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.

而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比例饮用水是将海水脱盐后提取而

L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.

这一项目阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸海水淡化厂引水,是一条很好引水线路。

L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.

例如,埃及在西部和东部沙漠地区引入太阳能海水淡化装置,用于提取安全饮用水。

Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.

采用一些解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以及海水淡化工厂等

La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.

水资源源,例如海水淡化和废水回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺水有效方法。

Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.

在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成环境危险,因为毗邻国家在很大程度上靠盐水淡化获取饮用水。

Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.

考虑到我们整个地区能源资源条件和环境挑战共同性质,以色列计划制定更多合作方案,并在参与一个区域盐水淡化中心和治理沙漠化和推动植林项目。

Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.

它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水淡化等重要开发项目作极大贡献。

La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .

人类健康占该方案四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海水淡化无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。

Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.

必须拓宽农业、家用和工业消费技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如淡化、集水、水回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用当地家庭技术。

La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.

首先是要结束未完成工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源恢复、地下水扩大开采、集水结构形成、乡村水池/水塘过滤、农村连接路建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心建立,以及panchayat ghars、haat(市场)开发等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désalinisation 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


désaliénation, désaliéner, désaligné, désalignement, désaligner, désalinisation, désalivation, désalkylation, désalkyler, désalpe,

Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.

未来将会有一条230里的管道,将海水淡化厂与中国的首都连接起来

Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.

在这种情况下,海水淡化可能是经济多样化的一个好的途径。

Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.

只有两份报告到有关新的和可再生能源的工作:脱盐、太阳能和沼气。

En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.

而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比例的饮用水是将海水脱盐取而来

L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.

承担这一项目的阿科凌(中国)有认为,从河北省曹妃甸的海水淡化厂引水,是一条很好的引水线路。

L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.

例如,埃及在西部和东部的沙漠地区引入太阳能海水淡化装置,用于取安全的饮用水。

Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.

采用一些解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和格、以及海水淡化工厂等

La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.

非传统的水资源来源,例如海水淡化和废水回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺水的有效方法。

Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.

在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成的环境危险,因为毗邻国家在很大程度上靠盐水淡化获取饮用水。

Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.

考虑到我们整个地区的能源资源条件和环境挑战的共同性质,以色列计划制定更多的合作方案,并在参与一个区域盐水淡化中心和治理沙漠化和推动植林的项目。

Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.

它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面的科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水淡化等重要开发项目作极大贡献。

La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .

人类健康占该方案的四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海水淡化无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。

Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.

必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和取消制,如淡化、集水、水的回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新的低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用的当地家庭技术。

La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.

首先是要结束未完成的工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源的恢复、地下水的扩大开采、传统集水结构的形成、乡村水池/水塘的过滤、农村连接路的建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心的建立,以及panchayat ghars、haat(市场)的开发等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désalinisation 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


désaliénation, désaliéner, désaligné, désalignement, désaligner, désalinisation, désalivation, désalkylation, désalkyler, désalpe,

Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.

未来会有一230公里的海水淡化厂与中国的首都连接起来

Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.

在这种情况下,海水淡化可能是经济多样化的一个好的途径。

Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.

只有两份报告提到有关新的和可再生能的工作:脱盐、太阳能和沼气。

En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.

而且,在某些环境下即波斯湾地区,相当大比例的饮用水是海水脱盐后提取而来

L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.

承担这一项目的阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸的海水淡化厂引水,是一很好的引水线路。

L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.

例如,埃及在西部和东部的沙漠地区引入太阳能海水淡化装置,用于提取安全的饮用水。

Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.

采用一些解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以及海水淡化工厂等

La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.

非传统的水,例如海水淡化和废水回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺水的有效方法。

Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.

在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成的环境危险,因为毗邻国家在很大程度上靠盐水淡化获取饮用水。

Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.

考虑到我们整个地区的能件和环境挑战的共同性质,以色列计划制定更多的合作方案,并在参与一个区域盐水淡化中心和治理沙漠化和推动植林的项目。

Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.

它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面的科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水淡化等重要开发项目作极大贡献。

La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .

人类健康占该方案的四分之一强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤理与牲畜健康;核电与海水淡化无损探伤和放射性消毒等工业应用;水理以及安全保障。

Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.

必须拓宽农业、家用和工业消费的技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如淡化、集水、水的回用和回收、风险理和备灾,以及制订创新的低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用的当地家庭技术。

La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.

首先是要结束未完成的工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水的恢复、地下水的扩大开采、传统集水结构的形成、乡村水池/水塘的过滤、农村连接路的建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心的建立,以及panchayat ghars、haat(市场)的开发等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désalinisation 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


désaliénation, désaliéner, désaligné, désalignement, désaligner, désalinisation, désalivation, désalkylation, désalkyler, désalpe,

Deux cents trente kilomètres de canalisations seront nécessaires pour relier la capitale chinoise à la station de désalinisation.

未来将会有条230公里管道,将海水淡化厂与中国首都连接起来

Dans ce contexte, la désalinisation pourrait être une bonne solution du point de vue de la diversification économique.

在这种情况下,海水淡化可能是经济多样化途径。

Seuls deux rapports citent deux opérations concernant les énergies nouvelles et renouvelables : désalinisation et énergie solaire et bio-gaz.

只有两份报告提到有关新和可再生能源工作:脱盐、太阳能和沼气。

En outre, dans certaines régions, comme le golfe Persique, une grande partie de l'eau potable est produite à partir de l'eau de mer par désalinisation.

而且,在某环境下即波斯湾地区,相当大比例饮用水是将海水脱盐后提取而来

L'usine de désalinisation de l'eau de mer de Caofeidian, dans le Hebei, est en bonne voie, à en croire la société qui porte le projet, Aqualyng.

承担这项目阿科凌(中国)有限公司认为,从河北省曹妃甸海水淡化厂引水,是引水线路。

L'Égypte, par exemple, a créé des unités de désalinisation fonctionnant à l'énergie solaire dans les déserts de l'ouest et de l'est du pays pour obtenir une eau potable sûre.

例如,埃及在西部和东部沙漠地区引入太阳能海水淡化装置,用于提取安全饮用水。

Plusieurs solutions ont été mises en pratique, dont l'irrigation goutte à goutte, le recyclage des eaux usées, une diminution de la distribution et un relèvement de la tarification de l'approvisionnement en eau, et les usines de désalinisation.

采用解决办法,例如滴灌、废水回收利用、减少水供应和提高价格、以及海水淡化工厂等

La préservation de sources non conventionnelles, par le biais de la désalinisation de l'eau de mer et l'épuration des eaux usées, peut constituer un moyen efficace de lutter contre la pénurie chronique d'eau dans les zones sèches.

非传统水资源来源,例如海水淡化和废水回收,它们可以成为对付干旱地区长期缺水有效方法。

Il convient à cet égard de prendre en considération les dangers que représenterait pour l'environnement la construction du réacteur nucléaire de Bushehr sur la côte du golfe Persique, les pays voisins étant tributaires de la désalinisation pour leurs besoins fondamentaux en eau potable.

在此,必须考虑到在海湾沿海修建布歇赫尔核反应堆可能造成环境危险,因为毗邻国家在大程度上靠盐水淡化获取饮用水。

Compte tenu de la nature commune des ressources énergétiques et des problèmes environnementaux qui règnent dans notre région, Israël a prévu de nouveaux programmes de coopération et participe à un centre régional de désalinisation ainsi qu'à un projet de lutte contre la désertification et de reboisement.

考虑到我们整个地区能源资源条件和环境挑战共同性质,以色列计划制定更多合作方案,并在参与个区域盐水淡化中心和治理沙漠化和推动植林项目。

Ils ont énormément contribué à l'expansion mondiale des activités civiles de production d'énergie, à la recherche scientifique, aux progrès de la médecine et à des projets de développement, par exemple des projets d'élimination de certaines maladies et de désalinisation de l'eau, fondés sur les technologies nucléaires.

它为世界各地拓展民用核能发电、核能方面科学研究、发展核医学以及开展消灭疾病和咸水淡化等重要开发项目作极大贡献。

La santé compte pour plus du quart du programme. D'autres domaines importants comprennent l'alimentation et l'agriculture, notamment les croisements génétiques, la gestion des sols, la santé du cheptel, les centrales nucléaires et la désalinisation; les applications industrielles des essais à visée non destructive, la stérilisation par radiation, la gestion des ressources hydrauliques et la sécurité .

人类健康占该方案四分之强;其他重要领域包括食品和农业、特殊突变育种;土壤管理与牲畜健康;核电与海水淡化无损探伤和放射性消毒等工业应用;水资源管理以及安全保障。

Il faudrait élargir l'éventail des choix technologiques offerts dans le domaine de la consommation agricole interne et industrielle de manière à tenir compte des améliorations apportées aux techniques actuelles et à surmonter leurs limites dans des domaines comme la désalinisation, la récupération, la réutilisation et le recyclage de l'eau, la gestion des risques et la préparation aux catastrophes ainsi que l'élaboration de moyens techniques novateurs et peu coûteux, comme les techniques artisanales locales susceptibles d'être utilisées par les communautés les plus démunies.

必须拓宽农业、家用和工业消费技术选择面,以列入改进现有技术和取消限制,如淡化、集水、水回用和回收、风险管理和备灾,以及制订创新低成本技术办法,如能够在贫穷社区使用当地家庭技术。

La priorité est donnée à l'achèvement des travaux inachevés et l'accent est mis sur les travaux à fort coefficient de main-d'œuvre. Il s'agit avant tout de travaux de conservation des sols et de leur humidité, de petits travaux d'irrigation, de l'entretien des sources d'eau potable, de l'accroissement des eaux souterraines, du renforcement des structures traditionnelles de récupération d'eau, de la désalinisation des citernes et retenues d'eau, de la construction d'interconnexions routières rurales, de travaux d'assainissement, de reboisement, de la construction d'écoles, de cantines scolaires, de dispensaires, de foyers sociaux, de salles de réunion du panchayat, de l'installation de haats (marchés), etc.

首先是要结束未完成工程,重点还应该放在劳动密集型工程上,并从以下方面入手:水土保持、小型灌溉、饮用水源恢复、地下水扩大开采、传统集水结构形成、乡村水池/水塘过滤、农村连接路建造、排水工程、植树造林、学校、学校食堂、诊疗所和社区中心建立,以及panchayat ghars、haat(市场)开发等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désalinisation 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


désaliénation, désaliéner, désaligné, désalignement, désaligner, désalinisation, désalivation, désalkylation, désalkyler, désalpe,