Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这
辞
既不是赌气,
不是玩笑,这是
个挑战。
;辞呈


造成了
严重的后果
;
,撤
,免
,革
;
的;
,
体;Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这
辞
既不是赌气,
不是玩笑,这是
个挑战。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
辞呈在周
召开的的集团特别股东会上被批准。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞
造成了
严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞
的理由吗?
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于

人原因,她提出辞
。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞
感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞
,但是他拒绝了。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出辞
。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞
后政治紧张达到新的高度。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
但通知不满上述限期时,秘书长
可接受辞
。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞
。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员
务。
Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.
反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞
。
La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.
长期工作人员辞
人数的减少
是
个十分积极的迹象。
La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.
同时,James Baker先生辞
,可视为摩洛哥外交的
次胜利。
Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.
他们要求释放瓦哈卡的囚犯,
除瓦哈卡州长的
务。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞
案例
通过这

程序加以考虑。
Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.
它还在政府失去信任时
散政府。
Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.
另
种备选方法是规定
名仲裁员的辞
必须得到指定当局的批准。
Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.
在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的辞
使我们感到遗憾,我们祝愿他今后的事业
切顺利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞职既不是赌气,
不是玩笑,这是一个挑战。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成了一些严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞职的理由吗?
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞职。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新的高度。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
但通知不满上述

,秘书长
可接受辞职。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。
Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.
反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞职。
La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.
长
工作人员辞职人数的减少
是一个十分积极的迹象。
La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.
同
,James Baker先生辞职,可视为摩洛哥外交的一次胜利。
Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.
他们要求释放瓦哈卡的囚犯,解除瓦哈卡州长的职务。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例
通过这一解职程序加以考虑。
Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.
它还在政府失去信任
解散政府。
Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.
另一种备选方法是规定一名仲裁员的辞职必须得到指定当局的批准。
Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.
在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的辞职使我们感到遗憾,我们祝愿他今后的事业一切顺利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
职,撤职,免职,革职;
,
;Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞职既不是赌气,
不是玩笑,这是一个挑战。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
辞呈在周一召开的的集团特别股东会

准。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成了一些严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞职的理由吗?
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞职。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就
要求辞职,但是他拒绝了。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新的高度。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
但通知不满
述限期时,秘书长
可接受辞职。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求
述法官辞职。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。
Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.
反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞职。
La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.
长期工作人员辞职人数的减少
是一个十分积极的迹象。
La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.
同时,James Baker先生辞职,可视为摩洛哥外交的一次胜利。
Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.
他们要求释放瓦哈卡的囚犯,
除瓦哈卡州长的职务。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例
通过这一
职程序加以考虑。
Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.
它还在政府失去信任时
散政府。
Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.
另一种备选方法是规定一名仲裁员的辞职必须得到指定当局的
准。
Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.
在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的辞职使我们感到遗憾,我们祝愿他今后的事业一切顺利。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;辞呈


造成了
严重的后果
;
,
,免
,革
;
的;
回;
,
体;Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这
辞
既不是赌气,
不是玩笑,这是
个挑战。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
辞呈在周
召开的的集团特别股东会上被批准。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞
造成了
严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞
的理由吗?
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由

私人原因,她提出辞
。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞
感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞
,但是他拒绝了。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出辞
。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞
后政治紧张达到新的高度。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
但通知不满上述限期时,秘书长
可接受辞
。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞
。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员
务。
Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.
反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞
。
La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.
长期工作人员辞
人数的减少
是
个十分积极的迹象。
La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.
同时,James Baker先生辞
,可视为摩洛哥外交的
次胜利。
Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.
他们要求释放瓦哈卡的囚犯,
除瓦哈卡州长的
务。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞
案例
通过这

程序加以考虑。
Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.
它还在政府失去信任时
散政府。
Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.
另
种备选方法是规定
名仲裁员的辞
必须得到指定当局的批准。
Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.
在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的辞
使我们感到遗憾,我们祝愿他今后的事业
切顺利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
职;
呈

呈, 

职
职

职
职造成了一些严重
后果
职;
职
;Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一
职既不是赌气,
不是玩笑,这是一个挑战。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
呈在周一召开
集团特别股东会上被批准。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他
职造成了一些严重
后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述
职
理由吗?
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她

职。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理
职感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求
职,但是他拒绝了。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展
各种因素最近导致新内务部长

职。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
职后政治紧张达到新

。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
但通知不满上述限期时,秘书长
可接受
职。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官
职。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布
去报告员职务。
Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.
反对派似乎宁愿采取对抗态
,今天在要求总统
职。
La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.
长期工作人员
职人数
减少
是一个十分积极
迹象。
La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.
同时,James Baker先生
职,可视为摩洛哥外交
一次胜利。
Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.
他们要求释放瓦哈卡
囚犯,解除瓦哈卡州长
职务。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
职案例
通过这一解职程序加以考虑。
Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.
它还在政府失去信任时解散政府。
Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.
另一种备选方法是规定一名仲裁员
职必须得到指定当局
批准。
Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.
在赢得国际社会、特别是科索沃人民
尊敬和赞赏之后,他
职使我们感到遗憾,我们祝愿他今后
事业一切顺利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;
呈
呈, 提出







造成了一些严重的后果
;
,撤
,免
,革
;
的;Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一
既不是赌气,
不是玩笑,这是一个挑战。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的
造成了一些严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述
的理由吗?
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些

因,她提出
。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理
感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求
,但是他拒绝了。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出
。
Cette démission avive encore les tensions politiques.

后政治紧张达到新的高度。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
但通知不满上述限期时,秘书长
可接受
。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本
要求上述法官
。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布
去报告员
务。
Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.
反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统
。
La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.
长期工作
员

数的减少
是一个十分积极的迹象。
La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.
同时,James Baker先生
,可视为摩洛哥外交的一次胜利。
Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.
他们要求释放瓦哈卡的囚犯,解除瓦哈卡州长的
务。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.

案例
通过这一解
程序加以考虑。
Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.
它还在政府失去信任时解散政府。
Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.
另一种备选方法是规定一名仲裁员的
必须得到指定当局的批准。
Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.
在赢得国际社会、特别是科索沃
民的尊敬和赞赏之后,他的
使我们感到遗憾,我们祝愿他今后的事业一切顺利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;辞呈

〉放弃
造成了一些严重的后果
词:
词:
;
,撤
,免
,革
;
的;Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞
既不是赌气,
不是玩笑,这是一个挑战。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞
造成了一些严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许
陈述辞
的理由吗?
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞
。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.

对马哈茂德·阿巴斯总理辞
感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞
,但是他拒绝了。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最
导致新内务部长提出辞
。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞
后政治紧张达到新的高度。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
但通知不满上述限期时,秘书长
可接受辞
。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞
。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员
务。
Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.
反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞
。
La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.
长期工作人员辞
人数的减少
是一个十分积极的迹象。
La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.
同时,James Baker先生辞
,可视为摩洛哥外交的一次胜利。
Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.
他
要求释放瓦哈卡的囚犯,解除瓦哈卡州长的
务。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞
案例
通过这一解
程序加以考虑。
Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.
它还在政府失去信任时解散政府。
Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.
另一种备选方法是规定一名仲裁员的辞
必须得到指定当局的批准。
Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.
在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的辞
使
感到遗憾,
祝愿他今后的事业一切顺利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
职;
呈

呈, 

职
职

职
职造成了一些严重的后果
职;
职的;Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一
职既不是赌气,
不是玩笑,这是一个挑战。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的
职造成了一些严重的后果。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述
职的理由吗?
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她

职。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理
职感
遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求
职,但是他拒绝了。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长

职。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
职后政治紧

新的高度。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
但通知不满上述限期时,秘书长
可接受
职。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官
职。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布
去报告员职务。
Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.
反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统
职。
La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.
长期工作人员
职人数的减少
是一个十分积极的迹象。
La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.
同时,James Baker先生
职,可视为摩洛哥外交的一次胜利。
Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.
他们要求释放瓦哈卡的囚犯,解除瓦哈卡州长的职务。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
职案例
通过这一解职程序加以考虑。
Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.
它还在政府失去信任时解散政府。
Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.
另一种备选方法是规定一名仲裁员的
职必须得
指定当局的批准。
Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.
在赢得国际社会、特别是科索沃人民的尊敬和赞赏之后,他的
职使我们感
遗憾,我们祝愿他今后的事业一切顺利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的辞职造成了一些严重的后
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞职既不
赌气,
不
玩笑,这
一个挑战。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
辞呈在周一召开的的集团特别股东会上被批准。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
的辞职造成了一些严重的后
。
Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞职的理由吗?
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞职。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天
就被要求辞职,但

绝了。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达到新的高度。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
但通知不满上述限期时,秘书长
可接受辞职。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。
Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.
反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞职。
La diminution du nombre de démissions de fonctionnaires permanents constitue aussi un signe très positif.
长期工作人员辞职人数的减少
一个十分积极的迹象。
La démission de James Baker entre-temps est apparue comme un triomphe de la diplomatie marocaine.
同时,James Baker先生辞职,可视为摩洛哥外交的一次胜利。
Ils demandaient la libération de personnes détenues à Oaxaca et la démission du Gouverneur.
们要求释放瓦哈卡的囚犯,解除瓦哈卡州长的职务。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例
通过这一解职程序加以考虑。
Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.
它还在政府失去信任时解散政府。
Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.
另一种备选方法
规定一名仲裁员的辞职必须得到指定当局的批准。
Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.
在赢得国际社会、特别
科索沃人民的尊敬和赞赏之后,
的辞职使我们感到遗憾,我们祝愿
今后的事业一切顺利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。