法语助手
  • 关闭
vt.
使(企业、机关)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer关,关闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

在,场笔译已经稳稳地成为翻译服务中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一措施是在其他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指出,节省开支是设立离岸中心的主

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸服务中心可为双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业务离岸

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至关重

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远离母国的地方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转移业务的另一个问题是:在离岸之前是否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织离岸地点的工作人员和设施的安全是一个需十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在离岸服务中心建立之前,其中大多数服务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

为离岸服务中心的开业招聘大量的当地工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统离岸中心的管制方面,出了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸服务中心是一会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement, fredonner, free jazz, freelance,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
使(企业、机关)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer关,关闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一措施是在其他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指出,节省开支是设立离岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸外包服务中心可为双方来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业务离岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至关重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远离母国的地方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转移业务的另外一个问题是:在离岸外包之前是否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织离岸外包地点的工作人员和设施的安全是一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在离岸外包服务中心建立之前,其中大多数服务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

为离岸外包服务中心的开业招聘大量的当地工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统离岸外包中心的管制方面,出现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸外包服务中心是一会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


frein, freinage, freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
使(企业、机关)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter;déménager运;réorganiser重新组织,改组;fermer关,关闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成翻译服务中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一措施是在其他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指出,节省开支是设立离岸外包中的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是了确保异地培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸外包服务中双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业务离岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至关重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远离母国的地方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转移业务的另外一个问题是:在离岸外包之前是否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织离岸外包地点的工作人员和设施的安全是一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在离岸外包服务中建立之前,其中大多数服务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

离岸外包服务中的开业招聘大量的当地工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统离岸外包中的管制方面,出现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸外包服务中是一会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


frémir, frémissant, frémissement, frémitus, Fremontia, frémontite, frênaie, frénateur, frénatrice, Frenay,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
使(企业、机)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新,改;fermer;quitter开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有的一措施是在其他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

指出,节省开支是设立岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各岸外包服务中心可为双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业务岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远母国的地方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

于转移业务的另外一个问题是:在岸外包之前是否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

岸外包地点的工作人员和设施的安全是一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其岸外包服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

岸外包服务中心立之前,其中大多数服务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

岸外包服务中心的开业招聘大量的当地工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统岸外包中心的管制方面,出现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

岸外包服务中心是一会对有的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif, fréquentation, fréquentative,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
使(企业、机)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中的一

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

法庭不直接有的一措施是在其他地方听

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

组织指出,节省开支是设立离岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸外包服务中心可为双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了阶段方法将其业务离岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远离母国的地方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

于转移业务的另外一个问题是:在离岸外包之前是否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

组织离岸外包地点的工作人员和设施的安全是一个需要十注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在离岸外包服务中心建立之前,其中大多数服务是由总承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

为离岸外包服务中心的开业招聘大量的当地工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统离岸外包中心的管制方面,出现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸外包服务中心是一会对有组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


Fresnay, Fresne, Fresneau, Fresnel, fresnoïte, fresque, fresquiste, fressure, fret, fréter,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,

用户正在搜索


fricasser, fricatif, fricative, fric-frac, friche, frichti, fricot, fricotage, fricoter, fricoteur,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
使(企业、机关)迁
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer关,关闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后镇厅

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

场竞争压力正在驱使公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一措施是在其他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指出,节省开支是设立离岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为确保为异地提供在线料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸外包服务中心可为双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择分阶段方法将其业务离岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至关重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远离母国的地方进行投

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转业务的另外一个问题是:在离岸外包之前是否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织离岸外包地点的工作人员和设施的安全是一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在离岸外包服务中心建立之前,其中大多数服务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

为离岸外包服务中心的开业招聘大量的当地工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统离岸外包中心的管制方面,出现两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸外包服务中心是一会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


frieséite, frigidaire, frigidarium, frigide, frigidité, frigistor, frigo, frigorie, frigorifère, frigorification,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
使(企业、机关)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
délocalisation迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer关,关闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中的一部

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一措施是在其他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指出,节省开支是设立离岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为确保为异地培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸外包服务中心可为双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择段方法将其业务离岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至关重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远离母国的地方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转移业务的另外一个问题是:在离岸外包之前是否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织离岸外包地点的工作人员和设施的安全是一个需要十注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在离岸外包服务中心建立之前,其中大多数服务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

为离岸外包服务中心的开业招聘大量的当地工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统离岸外包中心的管制方面,出现两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸外包服务中心是一会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas, frime, frimer, frimeur, frimousse, fringale,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
使(企业、机)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新织,改;fermer闭;quitter开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser使有收益, 使有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成为翻译服务中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有的一措施是在其他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

织指出,节省开支是设岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是为了确保为异地培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,公司并不是将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各岸外包服务中心可为双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业务岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的公司将考虑在远母国的地方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出为100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

于转移业务的另外一个问题是:在岸外包之前是否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

岸外包地点的工作人员和设施的安全是一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设岸外包服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

岸外包服务中心之前,其中大多数服务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

岸外包服务中心的开业招聘大量的当地工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统岸外包中心的管制方面,出现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

岸外包服务中心是一会对有织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


fripe, fripé, friper, friperie, fripier, fripon, friponner, friponnerie, fripouille, fripouillerie,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,
vt.
(企业、机关)迁移
近义词:
transférer,  décentraliser
联想词
délocalisation下迁;migrer迁移, 流动;licencier解雇,辞退;implanter插入;déménager搬运;réorganiser重新组织,改组;fermer关,关闭;quitter离开;taxer对……课税,对……征税;investir授予,赋予;rentabiliser有收益, 有赢利;

On a délocalisé la Ministère depuis 2009.

2009年后市镇厅迁移了。

La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.

市场竞争压力正在司企业实行全球

La traduction délocalisée est désormais pleinement intégrée aux pratiques des services de traduction.

现在,场外笔译已经稳稳地成翻译服务中的一部分。

L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.

与法庭不直接有关的一措施是在其他地方听审。

Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.

有关组织指出,节省开支是设立离岸外包中心的主要原因。

L'intention est d'assurer l'accès immédiat à des didacticiels pour une formation délocalisée.

其目的是了确地培训提供在线培训资料。

De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.

很明显,司并不是将所有的服务和服务业务进行

La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.

联合国系统各组织建立离岸外包服务中心可双方带来利益。

Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.

UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段方法将其业务离岸外包。

Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.

同时启动确实是一种带有高度风险的大爆炸方法。

Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.

电信和技能开发对于吸引服务至关重要。

De plus en plus de sociétés envisageront de délocaliser leurs investissements en dehors de leur région d'origine.

越来越多的司将考虑在远离母国的地方进行投资。

Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.

估计全球海外外包支出100至150亿美元。

Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?

关于转移业务的另外一个问题是:在离岸外包之前是否应该重新设计业务流程。

La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.

有关组织离岸外包地点的工作人员和设施的安全是一个需要十分注意的问题。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.

在离岸外包服务中心建立之前,其中大多数服务是由总部承担的。

Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.

离岸外包服务中心的开业招聘大量的当地工作人员是一重大行动。

Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.

在联合国系统离岸外包中心的管制方面,出现了两种不同的模式。

La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.

建立离岸外包服务中心是一会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 délocaliser 的法语例句

用户正在搜索


friser, frisette, frisoir, frisolée, Frison, frisottant, frisotté, frisotter, frisottis, frisquet,

相似单词


dellénitoïde, Dellysien, délocalisation, délocalisé, délocalisée, délocaliser, délogement, déloger, déloquetage, délorenzite,