法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈哲〉犬儒主
2. 厚颜无耻,恬不知耻
le cynisme d'un assassin一个杀人犯的厚颜无耻
Je ne parle même pas de son cynisme ...de son affectation d'immoralité (Romains).对于他的厚颜无耻…对于他不道德的装模作样,我甚至于提都不提。(罗曼)
3. 〈转〉大胆;粗暴;冒失
le cynisme du ton口气的大胆
le cynisme du langage语言的冒失

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
effronterie,  hardiesse,  immoralité,  impudence,  impudeur
词:
bienséance,  candeur,  correction,  décence,  modestie,  pudeur,  réserve,  retenue,  timidité,  chasteté,  conformisme,  idéalisme,  pudicité,  respect,  scrupule
联想词
cynique犬儒的;pessimisme悲观;arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrisie伪善,虚伪;mépris蔑视,鄙视;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;pragmatisme实用主;égoïsme利己主;naïveté,纯朴;désespoir绝望;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

La «main de Dieu ou le «cynisme» ?

上帝之手还是厚颜无耻?

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一则发生正当和腐现象。

Les considérations humanitaires l'ont emporté sur le cynisme politique.

人道主战胜了冷嘲热讽的政治。

On évitera le cynisme et les accusations d'engagements non honorés.

我们将避免玩世不恭和放弃承诺的指控。

Je voudrais rappeler ici certains points précis qui ne manquent pas de cynisme.

我谨提一下一的玩世不恭的观点。

La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.

这种局面需要的不是冷嘲热讽而是要投入更多的机智和努力。

Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.

但是,冷漠和悲观情绪却有所加剧。

Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.

因此,我们不必要失望,也不必要抱玩世不恭的态度。

Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.

但是,事实终将战胜错误的怀疑态度。

Le cynisme des dirigeants palestiniens n'a pas de limites.

巴勒斯坦领导层的玩世不恭态度是没有边际的。

Il est grand temps d'écarter les expédients et le cynisme.

现在是时候将政治私利和冷嘲热讽放到一边去

Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.

昨晚,响起了一抨击苏亚雷斯的声音,指责其手球乃厚颜无耻之举。

Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.

在失望、玩世不恭野心勃勃和贪欲影响下,原有的良好制往往被冲淡或甚至被遗忘。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文影响的冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成的仇视以及愤世嫉俗为动因。

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要的障碍造成误解,又产生愤世嫉俗

Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

不结盟运动还会无知或冷酷到什么程度?

Je ne veux ni être un oiseau de mauvais augure, ni me laisser aller à un cynisme irresponsable.

我不想做灾难预言者,也不想进行任何不负责的讽刺挖苦。

Récemment, une petite minorité d'États a, par cynisme, entravé les progrès réalisés s'agissant des projets de conventions à l'examen.

最近,有少数国家对正在审议的公约草案冷嘲热讽泼凉水。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cynisme 的法语例句

用户正在搜索


tectogenèse, tectogénétique, tectoglyphe, tectomorphique, tectonique, tectonisation, tectonisé, tectonisme, tectonite, tectonoblastique,

相似单词


cynégétique, cynipidés, cynips, cynique, cyniquement, cynisme, cyno, cynocéphale, Cynocrambe, Cynodontes,
n.m.
1. 〈哲〉犬儒主义
2. 厚颜无耻,恬不知耻
le cynisme d'un assassin个杀人犯的厚颜无耻
Je ne parle même pas de son cynisme ...de son affectation d'immoralité (Romains).对于他的厚颜无耻…对于他不道德的装模作样,我甚至于提都不提。(罗曼)
3. 〈转〉大胆;粗暴;冒失
le cynisme du ton口气的大胆
le cynisme du langage语言的冒失

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
effronterie,  hardiesse,  immoralité,  impudence,  impudeur
反义词:
bienséance,  candeur,  correction,  décence,  modestie,  pudeur,  réserve,  retenue,  timidité,  chasteté,  conformisme,  idéalisme,  pudicité,  respect,  scrupule
联想词
cynique犬儒的;pessimisme悲观;arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrisie伪善,虚伪;mépris蔑视,鄙视;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;pragmatisme实用主义;égoïsme利己主义;naïveté天真,纯朴;désespoir绝望;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

La «main de Dieu ou le «cynisme» ?

上帝之手还是厚颜无耻?

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

则发生正当和腐现象。

Les considérations humanitaires l'ont emporté sur le cynisme politique.

人道主义战胜热讽的政治。

On évitera le cynisme et les accusations d'engagements non honorés.

我们将避免玩世不恭和放弃承诺的指控。

Je voudrais rappeler ici certains points précis qui ne manquent pas de cynisme.

我谨提具体的玩世不恭的观点。

La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.

这种局面需要的不是热讽而是要投入更多的机智和努力。

Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.

但是,漠和悲观情绪却有所加剧。

Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.

因此,我们不必要失望,也不必要抱玩世不恭的态度。

Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.

但是,事实终将战胜错误的怀疑态度。

Le cynisme des dirigeants palestiniens n'a pas de limites.

巴勒斯坦领导层的玩世不恭态度是没有边际的。

Il est grand temps d'écarter les expédients et le cynisme.

现在是时候将政治私利和热讽放到边去

Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.

昨晚,响起抨击苏亚雷斯的声音,指责其手球乃厚颜无耻之举。

Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.

在失望、玩世不恭野心勃勃和贪欲影响下,原有的良好体制往往被冲淡或甚至被遗忘。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文影响的冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成的仇视以及愤世嫉俗为动因。

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要的障碍造成误解,又产生愤世嫉俗

Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

不结盟运动还会无知或酷到什么程度?

Je ne veux ni être un oiseau de mauvais augure, ni me laisser aller à un cynisme irresponsable.

我不想做灾难预言者,也不想进行任何不负责的讽刺挖苦。

Récemment, une petite minorité d'États a, par cynisme, entravé les progrès réalisés s'agissant des projets de conventions à l'examen.

最近,有少数国家对正在审议的公约草案热讽泼凉水。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cynisme 的法语例句

用户正在搜索


teddy, teddy-bear, Te-Deum, tee, teenager, teen-ager, teepléite, tee-shirt, teé-tsé, TEF,

相似单词


cynégétique, cynipidés, cynips, cynique, cyniquement, cynisme, cyno, cynocéphale, Cynocrambe, Cynodontes,
n.m.
1. 〈哲〉犬儒主义
2. 厚颜无耻,恬知耻
le cynisme d'un assassin一个杀人犯的厚颜无耻
Je ne parle même pas de son cynisme ...de son affectation d'immoralité (Romains).对于的厚颜无耻…对于德的装模作样,我甚至于提都提。(罗曼)
3. 〈转〉大胆;粗暴;冒失
le cynisme du ton口气的大胆
le cynisme du langage语言的冒失

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
effronterie,  hardiesse,  immoralité,  impudence,  impudeur
反义词:
bienséance,  candeur,  correction,  décence,  modestie,  pudeur,  réserve,  retenue,  timidité,  chasteté,  conformisme,  idéalisme,  pudicité,  respect,  scrupule
联想词
cynique犬儒的;pessimisme悲观;arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrisie伪善,虚伪;mépris蔑视,鄙视;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;pragmatisme实用主义;égoïsme利己主义;naïveté天真,纯朴;désespoir绝望;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

La «main de Dieu ou le «cynisme» ?

上帝之手还是厚颜无耻?

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则发生正当和腐现象。

Les considérations humanitaires l'ont emporté sur le cynisme politique.

主义战胜了冷嘲热讽的政治。

On évitera le cynisme et les accusations d'engagements non honorés.

我们将避免玩世恭和放弃承诺的指控。

Je voudrais rappeler ici certains points précis qui ne manquent pas de cynisme.

我谨提一下一些具体的玩世恭的观点。

La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.

这种局面需要的冷嘲热讽而是要投入更多的机智和努力。

Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.

但是,冷漠和悲观情绪却有所加剧。

Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.

因此,我们必要失望,也必要抱玩世恭的态度。

Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.

但是,事实终将战胜错误的怀疑态度。

Le cynisme des dirigeants palestiniens n'a pas de limites.

巴勒斯坦的玩世恭态度是没有边际的。

Il est grand temps d'écarter les expédients et le cynisme.

现在是时候将政治私利和冷嘲热讽放到一边去

Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.

昨晚,响起了一些抨击苏亚雷斯的声音,指责其手球乃厚颜无耻之举。

Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.

在失望、玩世野心勃勃和贪欲影响下,原有的良好体制往往被冲淡或甚至被遗忘。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世的行为同本次辩论格格入。

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文影响的冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成的仇视以及愤世嫉俗为动因。

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于必要的障碍造成误解,又产生愤世嫉俗

Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

结盟运动还会无知或冷酷到什么程度?

Je ne veux ni être un oiseau de mauvais augure, ni me laisser aller à un cynisme irresponsable.

想做灾难预言者,也想进行任何负责的讽刺挖苦。

Récemment, une petite minorité d'États a, par cynisme, entravé les progrès réalisés s'agissant des projets de conventions à l'examen.

最近,有少数国家对正在审议的公约草案冷嘲热讽泼凉水。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续休感到沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cynisme 的法语例句

用户正在搜索


tégumentaire, téhéran, teigne, teigneux, teillage, teille, teiller, teilleur, teilleuse, teindre,

相似单词


cynégétique, cynipidés, cynips, cynique, cyniquement, cynisme, cyno, cynocéphale, Cynocrambe, Cynodontes,
n.m.
1. 〈哲〉犬儒
2. 厚颜无耻,恬不知耻
le cynisme d'un assassin一个杀人犯厚颜无耻
Je ne parle même pas de son cynisme ...de son affectation d'immoralité (Romains).对于他厚颜无耻…对于他不道德装模作样,我甚至于提都不提。(罗曼)
3. 〈转〉大胆;粗暴;冒失
le cynisme du ton口气大胆
le cynisme du langage语言冒失

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
effronterie,  hardiesse,  immoralité,  impudence,  impudeur
反义词:
bienséance,  candeur,  correction,  décence,  modestie,  pudeur,  réserve,  retenue,  timidité,  chasteté,  conformisme,  idéalisme,  pudicité,  respect,  scrupule
联想词
cynique犬儒;pessimisme悲观;arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrisie伪善,虚伪;mépris蔑视,鄙视;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;pragmatisme实用义;égoïsme义;naïveté天真,纯朴;désespoir绝望;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

La «main de Dieu ou le «cynisme» ?

上帝之手还是厚颜无耻?

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则发生正当和腐现象。

Les considérations humanitaires l'ont emporté sur le cynisme politique.

人道义战胜了冷嘲热讽政治。

On évitera le cynisme et les accusations d'engagements non honorés.

我们将避免不恭和放弃承诺指控。

Je voudrais rappeler ici certains points précis qui ne manquent pas de cynisme.

我谨提一下一些具体不恭观点。

La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.

这种局面需要不是冷嘲热讽而是要投入更多机智和努力。

Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.

但是,冷漠和悲观情绪却有所加剧。

Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.

因此,我们不必要失望,也不必要抱不恭态度。

Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.

但是,事实终将战胜错误怀疑态度。

Le cynisme des dirigeants palestiniens n'a pas de limites.

巴勒斯坦领导层不恭态度是没有边际

Il est grand temps d'écarter les expédients et le cynisme.

现在是时候将政治私冷嘲热讽放到一边去

Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.

昨晚,响起了一些抨击苏亚雷斯声音,指责其手球乃厚颜无耻之举。

Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.

在失望、不恭野心勃勃和贪欲影响下,原有良好体制往往被冲淡或甚至被遗忘。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与不恭行为同本次辩论格格不入。

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文影响冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成仇视以及愤嫉俗为动因。

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要障碍造成误解,又产生嫉俗

Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

不结盟运动还会无知或冷酷到什么程度?

Je ne veux ni être un oiseau de mauvais augure, ni me laisser aller à un cynisme irresponsable.

我不想做灾难预言者,也不想进行任何不负责讽刺挖苦。

Récemment, une petite minorité d'États a, par cynisme, entravé les progrès réalisés s'agissant des projets de conventions à l'examen.

最近,有少数国家对正在审议公约草案冷嘲热讽泼凉水。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨和嫉俗心态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cynisme 的法语例句

用户正在搜索


Teissier, Teitgen, teiture, téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél,

相似单词


cynégétique, cynipidés, cynips, cynique, cyniquement, cynisme, cyno, cynocéphale, Cynocrambe, Cynodontes,
n.m.
1. 〈哲〉犬儒主
2. 厚颜无耻,恬不知耻
le cynisme d'un assassin一个杀人犯的厚颜无耻
Je ne parle même pas de son cynisme ...de son affectation d'immoralité (Romains).对于他的厚颜无耻…对于他不道德的装模作样,我甚至于提都不提。(罗曼)
3. 〈转〉大胆;粗暴;冒失
le cynisme du ton口气的大胆
le cynisme du langage语言的冒失

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
effronterie,  hardiesse,  immoralité,  impudence,  impudeur
词:
bienséance,  candeur,  correction,  décence,  modestie,  pudeur,  réserve,  retenue,  timidité,  chasteté,  conformisme,  idéalisme,  pudicité,  respect,  scrupule
联想词
cynique犬儒的;pessimisme;arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrisie伪善,虚伪;mépris蔑视,鄙视;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;pragmatisme实用主;égoïsme利己主;naïveté天真,纯朴;désespoir绝望;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

La «main de Dieu ou le «cynisme» ?

上帝之手还是厚颜无耻?

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则发生正当和腐现象。

Les considérations humanitaires l'ont emporté sur le cynisme politique.

人道主战胜了冷嘲热讽的政治。

On évitera le cynisme et les accusations d'engagements non honorés.

我们将避免玩世不恭和放弃承诺的指控。

Je voudrais rappeler ici certains points précis qui ne manquent pas de cynisme.

我谨提一下一些具体的玩世不恭的点。

La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.

这种局面需要的不是冷嘲热讽而是要投入更多的机智和努力。

Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.

但是,冷漠和绪却有所加剧。

Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.

因此,我们不必要失望,也不必要抱玩世不恭的态度。

Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.

但是,事实终将战胜错误的怀疑态度。

Le cynisme des dirigeants palestiniens n'a pas de limites.

巴勒斯坦领导层的玩世不恭态度是没有边际的。

Il est grand temps d'écarter les expédients et le cynisme.

现在是时候将政治私利和冷嘲热讽放到一边去

Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.

昨晚,响起了一些抨击苏亚雷斯的声音,指责其手球乃厚颜无耻之举。

Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.

在失望、玩世不恭野心勃勃和贪欲影响下,原有的良好体制往往被冲淡或甚至被遗忘。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文影响的冲突以偏见、陈旧念、历史上形成的仇视以及愤世嫉俗为动因。

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要的障碍造成误解,又产生愤世嫉俗

Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

不结盟运动还会无知或冷酷到什么程度?

Je ne veux ni être un oiseau de mauvais augure, ni me laisser aller à un cynisme irresponsable.

我不想做灾难预言者,也不想进行任何不负责的讽刺挖苦。

Récemment, une petite minorité d'États a, par cynisme, entravé les progrès réalisés s'agissant des projets de conventions à l'examen.

最近,有少数国家对正在审议的公约草案冷嘲热讽泼凉水。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cynisme 的法语例句

用户正在搜索


télé-achat, téléacheteur, téléacteur, téléaffichage, téléalarme, téléalimentation, téléampèremètre, téléanalyse, téléaste, télébenne,

相似单词


cynégétique, cynipidés, cynips, cynique, cyniquement, cynisme, cyno, cynocéphale, Cynocrambe, Cynodontes,

用户正在搜索


téléphérage, téléphérer, téléphérique, téléphone, téléphoner, téléphonie, téléphonique, téléphoniquement, téléphoniste, téléphonomètre,

相似单词


cynégétique, cynipidés, cynips, cynique, cyniquement, cynisme, cyno, cynocéphale, Cynocrambe, Cynodontes,

用户正在搜索


témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament,

相似单词


cynégétique, cynipidés, cynips, cynique, cyniquement, cynisme, cyno, cynocéphale, Cynocrambe, Cynodontes,
n.m.
1. 〈哲〉犬儒主义
2. 无耻,恬不知耻
le cynisme d'un assassin一个杀人犯无耻
Je ne parle même pas de son cynisme ...de son affectation d'immoralité (Romains).对于他无耻…对于他不道德装模作样,我甚至于提都不提。(罗曼)
3. 〈转〉大胆;粗暴;冒失
le cynisme du ton口气大胆
le cynisme du langage语言冒失

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
effronterie,  hardiesse,  immoralité,  impudence,  impudeur
反义词:
bienséance,  candeur,  correction,  décence,  modestie,  pudeur,  réserve,  retenue,  timidité,  chasteté,  conformisme,  idéalisme,  pudicité,  respect,  scrupule
联想词
cynique犬儒;pessimisme悲观;arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrisie伪善,虚伪;mépris蔑视,鄙视;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;pragmatisme实用主义;égoïsme利己主义;naïveté天真,纯朴;désespoir绝望;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

La «main de Dieu ou le «cynisme» ?

上帝之手还无耻?

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则发生正当和腐现象。

Les considérations humanitaires l'ont emporté sur le cynisme politique.

人道主义战胜了冷嘲热讽

On évitera le cynisme et les accusations d'engagements non honorés.

我们将避免玩世不恭和放弃承诺指控。

Je voudrais rappeler ici certains points précis qui ne manquent pas de cynisme.

我谨提一下一些具体玩世不恭观点。

La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.

这种局面需要冷嘲热讽要投入更多机智和努力。

Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.

,冷漠和悲观情绪却有所加剧。

Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.

因此,我们不必要失望,也不必要抱玩世不恭态度。

Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.

,事实终将战胜错误怀疑态度。

Le cynisme des dirigeants palestiniens n'a pas de limites.

巴勒斯坦领导层玩世不恭态度没有边际

Il est grand temps d'écarter les expédients et le cynisme.

现在时候将私利和冷嘲热讽放到一边去

Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.

昨晚,响起了一些抨击苏亚雷斯声音,指责其手球乃无耻之举。

Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.

在失望、玩世不恭野心勃勃和贪欲影响下,原有良好体制往往被冲淡或甚至被遗忘。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭行为同本次辩论格格不入。

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文影响冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成仇视以及愤世嫉俗为动因。

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要障碍造成误解,又产生愤世嫉俗

Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

不结盟运动还会无知或冷酷到什么程度?

Je ne veux ni être un oiseau de mauvais augure, ni me laisser aller à un cynisme irresponsable.

我不想做灾难预言者,也不想进行任何不负责讽刺挖苦。

Récemment, une petite minorité d'États a, par cynisme, entravé les progrès réalisés s'agissant des projets de conventions à l'examen.

最近,有少数国家对正在审议公约草案冷嘲热讽泼凉水。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨和愤世嫉俗心态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cynisme 的法语例句

用户正在搜索


temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille,

相似单词


cynégétique, cynipidés, cynips, cynique, cyniquement, cynisme, cyno, cynocéphale, Cynocrambe, Cynodontes,
n.m.
1. 〈哲〉犬儒主
2. 厚颜无耻,恬不知耻
le cynisme d'un assassin一个杀人犯的厚颜无耻
Je ne parle même pas de son cynisme ...de son affectation d'immoralité (Romains).对于他的厚颜无耻…对于他不道德的装模作样,我甚至于提都不提。(罗曼)
3. 〈转〉大胆;粗暴;冒失
le cynisme du ton口气的大胆
le cynisme du langage语言的冒失

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
effronterie,  hardiesse,  immoralité,  impudence,  impudeur
词:
bienséance,  candeur,  correction,  décence,  modestie,  pudeur,  réserve,  retenue,  timidité,  chasteté,  conformisme,  idéalisme,  pudicité,  respect,  scrupule
联想词
cynique犬儒的;pessimisme悲观;arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrisie伪善,虚伪;mépris蔑视,鄙视;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;pragmatisme实用主;égoïsme利己主;naïveté天真,纯朴;désespoir绝望;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

La «main de Dieu ou le «cynisme» ?

上帝之手还是厚颜无耻?

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些正当和腐现象。

Les considérations humanitaires l'ont emporté sur le cynisme politique.

人道主了冷嘲热讽的政治。

On évitera le cynisme et les accusations d'engagements non honorés.

我们将避免玩世不恭和放弃承诺的指控。

Je voudrais rappeler ici certains points précis qui ne manquent pas de cynisme.

我谨提一下一些具体的玩世不恭的观点。

La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.

这种局面需要的不是冷嘲热讽而是要投入更多的机智和努力。

Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.

但是,冷漠和悲观情绪却有所加剧。

Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.

因此,我们不必要失望,也不必要抱玩世不恭的态度。

Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.

但是,事实终将错误的怀疑态度。

Le cynisme des dirigeants palestiniens n'a pas de limites.

巴勒斯坦领导层的玩世不恭态度是没有边际的。

Il est grand temps d'écarter les expédients et le cynisme.

现在是时候将政治私利和冷嘲热讽放到一边去

Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.

昨晚,响起了一些抨击苏亚雷斯的声音,指责其手球乃厚颜无耻之举。

Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.

在失望、玩世不恭野心勃勃和贪欲影响下,原有的良好体制往往被冲淡或甚至被遗忘。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文影响的冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成的仇视以及愤世嫉俗为动因。

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要的障碍造成误解,又产愤世嫉俗

Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

不结盟运动还会无知或冷酷到什么程度?

Je ne veux ni être un oiseau de mauvais augure, ni me laisser aller à un cynisme irresponsable.

我不想做灾难预言者,也不想进行任何不负责的讽刺挖苦。

Récemment, une petite minorité d'États a, par cynisme, entravé les progrès réalisés s'agissant des projets de conventions à l'examen.

最近,有少数国家对正在审议的公约草案冷嘲热讽泼凉水。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对争持续不休感到沮丧,这正在产强烈的愤恨和愤世嫉俗心态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cynisme 的法语例句

用户正在搜索


tendancielle, tendancieusement, tendancieux, tendelle, tender, tenderie, tendeur, tendineuse, tendineux, tendinite,

相似单词


cynégétique, cynipidés, cynips, cynique, cyniquement, cynisme, cyno, cynocéphale, Cynocrambe, Cynodontes,
n.m.
1. 〈哲〉犬儒
2. 厚颜无耻,恬不知耻
le cynisme d'un assassin一个杀人犯厚颜无耻
Je ne parle même pas de son cynisme ...de son affectation d'immoralité (Romains).对于他厚颜无耻…对于他不道德装模作样,我甚至于提都不提。(罗曼)
3. 〈转〉大胆;粗暴;冒失
le cynisme du ton口气大胆
le cynisme du langage语言冒失

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
effronterie,  hardiesse,  immoralité,  impudence,  impudeur
词:
bienséance,  candeur,  correction,  décence,  modestie,  pudeur,  réserve,  retenue,  timidité,  chasteté,  conformisme,  idéalisme,  pudicité,  respect,  scrupule
联想词
cynique犬儒;pessimisme悲观;arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrisie伪善,虚伪;mépris蔑视,鄙视;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;pragmatisme实用;égoïsme;naïveté天真,纯朴;désespoir绝望;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

La «main de Dieu ou le «cynisme» ?

上帝之手还是厚颜无耻?

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

另一些则发生正当和腐现象。

Les considérations humanitaires l'ont emporté sur le cynisme politique.

人道战胜了冷嘲热讽政治。

On évitera le cynisme et les accusations d'engagements non honorés.

我们将避免世不恭和放弃承诺指控。

Je voudrais rappeler ici certains points précis qui ne manquent pas de cynisme.

我谨提一下一些具世不恭观点。

La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.

这种局面需要不是冷嘲热讽而是要投入更多机智和努力。

Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.

但是,冷漠和悲观情绪却有所加剧。

Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.

因此,我们不必要失望,也不必要抱世不恭态度。

Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.

但是,事实终将战胜错误怀疑态度。

Le cynisme des dirigeants palestiniens n'a pas de limites.

巴勒斯坦领导层世不恭态度是没有边际

Il est grand temps d'écarter les expédients et le cynisme.

现在是时候将政治私利和冷嘲热讽放到一边去

Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.

昨晚,响起了一些抨击苏亚雷斯声音,指责其手球乃厚颜无耻之举。

Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.

在失望、世不恭野心勃勃和贪欲影响下,原有良好制往往被冲淡或甚至被遗忘。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与世不恭行为同本次辩论格格不入。

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文影响冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成仇视以及愤世嫉俗为动因。

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要障碍造成误解,又产生愤世嫉俗

Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

不结盟运动还会无知或冷酷到什么程度?

Je ne veux ni être un oiseau de mauvais augure, ni me laisser aller à un cynisme irresponsable.

我不想做灾难预言者,也不想进行任何不负责讽刺挖苦。

Récemment, une petite minorité d'États a, par cynisme, entravé les progrès réalisés s'agissant des projets de conventions à l'examen.

最近,有少数国家对正在审议公约草案冷嘲热讽泼凉水。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈愤恨和愤世嫉俗心态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cynisme 的法语例句

用户正在搜索


ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia, téniase,

相似单词


cynégétique, cynipidés, cynips, cynique, cyniquement, cynisme, cyno, cynocéphale, Cynocrambe, Cynodontes,
n.m.
1. 〈哲〉犬儒主义
2. 厚颜无耻,恬不知耻
le cynisme d'un assassin个杀人犯的厚颜无耻
Je ne parle même pas de son cynisme ...de son affectation d'immoralité (Romains).对于他的厚颜无耻…对于他不道德的装模作样,我甚至于提都不提。(罗曼)
3. 〈转〉大胆;粗暴;冒失
le cynisme du ton口气的大胆
le cynisme du langage语言的冒失

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
effronterie,  hardiesse,  immoralité,  impudence,  impudeur
反义词:
bienséance,  candeur,  correction,  décence,  modestie,  pudeur,  réserve,  retenue,  timidité,  chasteté,  conformisme,  idéalisme,  pudicité,  respect,  scrupule
联想词
cynique犬儒的;pessimisme悲观;arrogance傲慢,狂妄自大;hypocrisie伪善,虚伪;mépris蔑视,鄙视;aveuglement<转>盲目,轻率,糊涂,错乱;pragmatisme实用主义;égoïsme利己主义;naïveté天真,纯朴;désespoir绝望;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;

La «main de Dieu ou le «cynisme» ?

上帝之手还是厚颜无耻?

D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.

则发生正当和腐现象。

Les considérations humanitaires l'ont emporté sur le cynisme politique.

人道主义战胜冷嘲热讽的政治。

On évitera le cynisme et les accusations d'engagements non honorés.

我们将避免玩世不恭和放弃承诺的指控。

Je voudrais rappeler ici certains points précis qui ne manquent pas de cynisme.

我谨提具体的玩世不恭的观点。

La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.

这种局面需要的不是冷嘲热讽而是要投入更多的机智和努力。

Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.

但是,冷漠和悲观情绪却有所加剧。

Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.

因此,我们不必要失望,也不必要抱玩世不恭的态度。

Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.

但是,事实终将战胜错误的怀疑态度。

Le cynisme des dirigeants palestiniens n'a pas de limites.

巴勒斯坦领导层的玩世不恭态度是没有边际的。

Il est grand temps d'écarter les expédients et le cynisme.

现在是时候将政治私利和冷嘲热讽放到边去

Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.

昨晚,响起抨击苏亚雷斯的声音,指责其手球乃厚颜无耻之举。

Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.

在失望、玩世不恭野心勃勃和贪欲影响下,原有的良好体制往往被冲淡或甚至被遗忘。

L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.

伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。

Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.

基于文影响的冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成的仇视以及愤世嫉俗为动因。

Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.

人民间由于不必要的障碍造成误解,又产生愤世嫉俗

Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

不结盟运动还会无知或冷酷到什么程度?

Je ne veux ni être un oiseau de mauvais augure, ni me laisser aller à un cynisme irresponsable.

我不想做灾难预言者,也不想进行任何不负责的讽刺挖苦。

Récemment, une petite minorité d'États a, par cynisme, entravé les progrès réalisés s'agissant des projets de conventions à l'examen.

最近,有少数国家对正在审议的公约草案冷嘲热讽泼凉水。

Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.

索马里人及其邻国人民对战争持续不休感到沮丧,这正在产生强烈的愤恨和愤世嫉俗心态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cynisme 的法语例句

用户正在搜索


tennisman, tennistique, téno, ténolyse, tenon, ténonite, tenonner, ténoplastie, ténor, ténorino,

相似单词


cynégétique, cynipidés, cynips, cynique, cyniquement, cynisme, cyno, cynocéphale, Cynocrambe, Cynodontes,