法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 割破的伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品的)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎的钞票

7. (水、电或煤气)供应
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4到5水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目的)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption止;déconnexion开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上的伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4到5 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的实际省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围包括央预算的削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要的发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展的教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率高并且经常

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活的所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严重电。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


cronstedtite, crookésite, Croomia, crooner, croquage, croquant, croque-madame, croquembouche, croque-mitaine, croque-monsieur,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书中进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎钞票

7. (水、电或煤气)供应中断
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目中)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption中断,中止;déconnexion断开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture折断;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在断网一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限范围不包括中央预

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展教育和培训方案也已

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土巴勒斯坦家庭产生有害影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔肖像在我们最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向严重断电。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


crosillon, croskill, crosne, Crosnier, cross, Crossaster, crossbar, cross-country, crosse, crossé,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破的伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品的)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书中进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎的钞票

7. (水、电或煤气)供应中断
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目中的)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption中断,中止;déconnexion断开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture折断;fermeture关闭装置;commutation代替,变向,交,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在断网一个月上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上的伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减的先顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括中央预算的削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要的发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展的教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活的所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严断电。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


crossopterygii, crosstalk, crotalaire, Crotalaria, crotale, crotaline, crotalotoxine, crotalus, crotaphite, crotine,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书中进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法

7. (水、电或煤气)供应中断
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目中)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption中断,中止;déconnexion断开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation开,离;rupture折断;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在断网一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十可靠,由于“电力配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限范围不包括中央预算削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土巴勒斯坦家庭产生有害影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔肖像在我们最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向严重断电。

声明:以上例、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


crotonylique, crototoxine, crotte, crotté, crotter, crottin, crotton, crotylique, croulant, crouler,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书中进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎

7. (水、电或煤气)供应中断
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目中)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption中断,中止;déconnexion断开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture折断;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在断网一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电服务不是十分可靠,由于“电分配”,经常出现电短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限范围不包括中央预算削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土巴勒斯坦家庭产生有害影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常中断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

短缺和停电影响了生活所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔肖像在我们最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向严重断电。

声明:以上例、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


croupon, croustade, croustillant, croustiller, croûte, croûter, croûteuse, croûteux, croûton, Crouy,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,

用户正在搜索


cryochirurgie, cryoclastie, cryocoagulation, cryoconducteur, cryoconductrice, cryoconite, cryodéshydratation, cryodéshydration, cryodessiccation, cryoélectrique,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破的伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品的)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎的钞票

7. (水、电或煤气)供应
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目的)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption止;déconnexion开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

应该当心手指上的伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括央预算的削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要的发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展的教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活的所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严重电。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


cryoglobuline, cryoglobulinémie, cryohydrate, cryohydratique, cryoincinérateur, cryokarst, cryolite, cryolithe, cryolithionite, cryologie,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破的伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品的)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎的钞票

7. (水、电或煤气)供应
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将断水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目的)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】断口

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption断,止;déconnexion断开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture折断;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在断网一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上的伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将断水 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代到,削减的先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括央预算的削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要的发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展的教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常断。

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活的所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用断水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严重断电。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


cryosixtor, cryosol, cryosorption, cryosphère, cryostat, cryostatique, cryosublimation, cryotechnique, cryotempérature, cryothalamectomie,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破的伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品的)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎的钞票

7. (水、电或煤气)供应
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将水 [电, 煤气]。
coupure publicitaire(电视、广播节目的)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption;déconnexion开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在一个月后重新上网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压电源,是采用截电路,度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上的伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将 [电, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的不足实际是省了小钱而误了大事。

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,经常出现电力短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置上限的范围不包括央预算的削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要的发电机,引起停电。

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停电。

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展的教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺水继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道水供应效率不高并且经常

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

电力短缺和停电影响了生活的所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用水程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币上出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严重电。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,
n.f.
1. 割破的伤口

2. 沟渠, 堑壕

3. 〈转义〉鸿沟, 隔阂;决裂

4. (作品的)删节, 删剪
faire une coupure dans un livre在书中进行删节

5. 剪报

6. 小额纸币
une coupure de dix francs一张10法郎的钞票

7. (或煤气)供应中
Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.4点到5点将 [, 煤气]。
coupure publicitaire(视、广播节目中的)广告插播
la coupure du déjeuner午餐休息时间

8. 【地质】

常见用法
coupure de journal剪报

近义词:
balafre,  billet,  blessure,  boutonnière,  écorchure,  entaille,  estafilade,  taillade,  cassure,  fossé,  retranchement,  arrêt,  division,  trait d'union,  hiatus,  incision,  interruption,  section,  suppression,  fracture
反义词:
continuité,  addition,  couture,  joint,  raccord,  unité
联想词
interruption,中止;déconnexion开;panne故障,抛锚;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;tension绷紧,拉紧;séparation分开,分离;rupture;fermeture关闭装置;commutation代替,变换:转换,换向,交换,整流;perte丢失;fuite逃跑;

Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.

我终于可以在一个月后重新网了

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生产可调式直流稳压源,是采用截止式保护路,保护速度快。

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指伤口

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

引起了混乱。

Il y aura une coupure de quatre heures à cinq heures.

4点到5点将 [, 煤气]。

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的不足实际是省了小钱而误了大

L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.

力服务不是十分可靠,由于“力平均分配”,经常出现短缺

Certaines demandent quelles priorités ont été établies pour ces coupures.

一些代表团问到,削减的先后顺序如何安排

Le processus de limitation du Budget ne s'est pas traduit par des coupures budgétaires centralisées.

设置限的范围不包括中央预算的削减

Le FENU devra alors envisager d'effectuer des coupures dans son budget administratif du Siège.

现在,资发基金将需要研究如何在行政/总部预算中裁减开支。

Elles ont également bombardé le principal générateur, ce qui a entraîné une coupure d'électricité.

他们还炮轰主要的发机,引起停

Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.

然而,还有更多要做,仍然经常发生停

Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.

在一些国家开展的教育和培训方案也已削减

Il était inconscient et avait une coupure à l'avant-bras.

他失去了知觉,小臂有切伤。

Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.

经常性缺继续对乘客巴勒斯坦领土的巴勒斯坦家庭产生有害的影响。

La fourniture d'eau canalisée n'est pas efficiente et il y a constamment des coupures.

管道供应效率不高并且经常中

Aucun domaine n'a été épargné par les pénuries d'électricité ni par les coupures de courant.

力短缺和停影响了生活的所有方面。

Aucune procédure de coupure n'est appliquée aux écoles et autres centres sociaux.

没有向学校和其他社会机构应用程序。

Le portrait d'Omar Mukhtar figure maintenant sur les plus grosses coupures de notre monnaie.

现在,奥尔马·穆赫塔尔的肖像在我们的最大面值贷币出现。

Par ailleurs, il y a eu des coupures d'électricité draconiennes et sélectives.

另外还发生了带偏向的严重

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coupure 的法语例句

用户正在搜索


cryptogame, cryptogamie, cryptogamique, cryptogénétique, cryptogénine, cryptogénique, Cryptoglena, cryptogramme, cryptogranitique, cryptographie,

相似单词


coupoir, coupole, coupon, couponnage, coupon-réponse, coupure, cour, cour comptes, cour local justice, cour suprême,