Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的圆下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用感应电
冲
双连
生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其的许多已经在大会堂
讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲、高
,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨一套及5吨的冲
一台、8吨的树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园寺以及耶路撒冷的所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的圆下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其中的许多已经在大会堂中讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造拥有冲天炉、高频炉,
拥有各种
设备,拥有职
186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨中频炉一套及5吨的冲天炉一台、8吨的树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园寺以及耶路撒冷的所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的圆顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用频感应电炉冲天炉双连炉生
。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
的许多已经在大会堂
讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨频炉一套及5吨的冲天炉一台、8吨的树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒冷的所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们歌声,在教堂
圆顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
许多已经在大会堂
讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨频炉一套及5吨
冲天炉一台、8吨
树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒冷
所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女声,在教堂
圆顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其中许多已经在大会堂中讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨中频炉一套及5吨冲天炉一台、8吨
树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒冷所有教堂和街区并使它
犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
,
童男女们的歌声,在
的圆
下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其的许多已经在大会
讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨频炉一套及5吨的冲天炉一台、8吨的树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园寺以及耶路撒冷的所有
和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的圆顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用频感应电炉冲
炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其的许多已经在大会堂
讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲炉、高频炉,精工类拥有各种精工设
,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五行车设
、0.75
频炉一套及5
的冲
炉一
、8
的树脂砂设
一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒冷的所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一对夫妻很喜欢圆形屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的圆顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其中的许已经在大会堂中讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占亩,拥有五台行车设备、0.75吨中频炉一套及5吨的冲天炉一台、8吨的树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒冷的所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法西
院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce couple aime bien la coupole .
这一很喜欢
屋顶。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在教堂的顶下!
Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.
现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。
Nombre d'entre eux ont fait l'objet de débats sous la coupole de l'Assemblée générale.
其中的许多已经在大会堂中讨论过了。
Mon entreprise a une coupole de type casting, à haute fréquence four, Seiko a une variété d'équipement de précision de catégorie, avec 186 salariés.
我公司铸造类拥有冲天炉、高频炉,精工类拥有各种精工设备,拥有职工186名。
Unité couvre une superficie de dix hectares, avec cinq voies, SI 0,75 tonnes et un de 5 tonnes four d'une coupole, 8 tonnes de matériel, d'un ensemble de la résine de sable.
本单位占地十多亩,拥有五台行车设备、0.75吨中频炉一套及5吨的冲天炉一台、8吨的树脂砂设备一套。
Le secrétariat du Fonds multilatéral fonctionne sous la coupole du PNUE, mais il est séparé du « Secrétariat de l'ozone » qui assure les services de secrétariat du Protocole de Montréal et de la Convention de Vienne qui en est le traité sous-jacent.
多边基金秘书处 在环境署框架内运作,但它同“臭氧秘书处”分开来,因为臭氧秘书处为蒙特利尔议定书及其基本维也纳公约提供秘书处服务。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒冷的所有教堂和街区并使它们犹太化。
Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。