法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

希望,12月选举的结果进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,需要巩固作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]
consolider l'usufruit la proprit 将用益权入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(期债):

consolider une rente 期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

次失去了加强我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 固, 强, 巩固:
consolider un édifice 个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被

常见用法
consolider un mur面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître;rehausser高,高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在得到

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

次失去了我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历强了缅甸政府对协调国家统重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这部分,以补充和

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短债券):

consolider une rente 将短债变为

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步巩固

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加, 加强, 巩
consolider un édifice 加建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期券):

consolider une rente 将短期变为长期

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩, 被加强

常见用法
consolider un mur加一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要作为一负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的一部分,加以补充和

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

些举措也有了重大的收获,已经开始在些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加, 加强,
consolider un édifice 加一个建筑
consolider la dictature du prolétariat 无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变, 被加强

常见用法
consolider un mur加一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer打开,开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充和

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经开始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 加固, 加强, 巩固:
consolider un édifice 加固一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩固无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩固, 被加强

常见用法
consolider un mur加固一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer加固;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter加强;développer;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître增加,增长;rehausser增高,加高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步加以推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到加强

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为巩固该理事会而

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑加强这些特派团的途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并的账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了加强我们共同安全的机会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举的结果进一步巩固这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发和家庭福利部目前正在加强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领的任何措施都是不相容的

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平的努力集中关注的处于战争中的国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦的经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性的认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要巩固作为一个负责任和专业化的秘书处的基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品的这一部分,加以补充和加固

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方的平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织的所有成员国统一它们所有的关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须巩固安全局势的改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大的收获,已经始在这些机构内的政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和巩固已经取得的良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,
v. t.
1. 强, 巩
consolider un édifice 一个建筑物
consolider la dictature du prolétariat 巩无产阶级专政


2. [医]使愈合
3. [财]整理(短期债券):

consolider une rente 将短期公债变为长期公债

4. [法]合并:
consolider l'usufruit la proprit 将用益权并入所有权


se consolider v. pr.
变坚实, 变巩

常见用法
consolider un mur一面墙

近义词:
affermir,  affirmer,  asseoir,  assurer,  cimenter,  étayer,  raffermir,  renforcer,  soutenir,  confirmer,  fortifier,  resserrer,  réparer,  étançonner,  boiser,  armer,  enraciner,  stabiliser
反义词:
affaiblir,  affaisser,  annihiler,  annuler,  briser,  démanteler,  ébranler,  ébrécher,  abattre,  abattu,  affaiblissant,  brisé,  défaire,  démantibuler,  démolir,  déraciner,  détruire,  fragiliser,  miner,  remuer
联想词
renforcer;pérenniser使永久,使永恒;maintenir维持,保持;conforter强;développer打开,展开;stabiliser稳定;dynamiser使充满活力,使精力充沛;accroître,增长;rehausser增高,高,升高;rétablir使复原;préserver使预防,使防止;

Cependant, il est primordial de les consolider.

然而,必须进一步推动

La vérification interne continue donc d'être consolidée.

内部监督职能仍在进一步得到

Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.

应为该理事会而继续工作

Nous examinons actuellement les moyens de consolider ces missions.

我们目前正在考虑这些特派团途径。

Des comptes non consolidés devraient être communiqués par les entités affiliées.

联营集团必须提交未合并账户。

Ainsi, une autre occasion de consolider notre sécurité commune a été perdue.

又一次失去了我们共同安会。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举结果进一步这个趋势。

Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.

我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。

Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.

妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正在强性别协调中心系统。

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领任何措施都是不相容

En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.

我们建设和平努力集中关注处于战争中国家。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历强了缅甸政府对协调国家统一重要性认识。

Il nous faudra, entre autres, consolider les bases d'un Secrétariat responsable et professionnel.

因此,我们需要作为一个负责任和专业化秘书处基础。

Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.

我们本应该重拾作品这一部分,以补充和

Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.

本条说明,在请求领养方面增进了男女双方平等。

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织所有成员国统一它们所有关税。

L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.

必须局势改观

Il faut maintenant consolider ces acquis et les institutionnaliser.

这些举措也有了重大收获,已经开始在这些构内政策和运作层次上确立起来。

Il ne sera pas facile de consolider ces avantages.

取得这些惠益并非易事。

Nous devons maintenir et consolider les bons résultats déjà obtenus.

我们必须保持和已经取得良好成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consolider 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


consoler, consolidable, consolidation, consolidé, consolidée, consolider, consolidomètre, consoluté, consommable, consommables,