法语助手
  • 关闭
n. f
征兵, 征募 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居国外,侨居国外;militaire军事的;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的过了征兵

Son fils a échappé à la conscription.

他的过了征兵

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行征募都是严格禁止的。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生的征兵情况进行了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

不实行兵制,缅政府也不强行征兵

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的强行征兵都是严格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

政府既没有征兵制度,也不强制服兵

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

各国强制征兵的趋势,各国形势互异。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式的强行征兵。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有的活动都会被视为应受法律惩罚的犯罪。

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有征募童兵的明确的统计数字。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

既没有征兵制,也不存在强征入伍。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,这种普遍的现状充分体现出今日的“公民”们的(无)政治取向以及他们对世界问题的(莫不)

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

国防目的,韩国采用普遍兵制。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少的童加入缔约国武装部队表示注。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童兵问题是自我上次报告以来的一项新情况。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国不应要求对18岁以下的土著童征兵。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定的征募年龄限制。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、征兵站和检察官办公室。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

朝鲜半岛的特殊安全局势,不得不维持全民强制服兵的制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
, 征募 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居国外,侨居国外;militaire军事的;révolte暴动;milice;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的儿子躲过了

Son fils a échappé à la conscription.

他的儿子躲过了

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行征募都是严格禁止的。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生的进行了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

不实行役制,府也不强行

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的强行都是严格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

府既没有征制度,也不强制服役。

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强制征的趋势,各国形势互异。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式的强行征

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关的活动都会被视为应受法律惩罚的犯罪。

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于征募儿童的明确的统计数字。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

既没有征制,也不存在强征入伍。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,这种普遍的现状充分体现出今日的“公民”们的(无)取向以及他们对世界问题的(莫不)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目的,韩国采用普遍役制。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少的儿童加入缔约国武装部队表示关注。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童问题是自我上次报告以来的一项新

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国不应要求对18岁以下的土著儿童征

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定的征募年龄限制。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行主任、警察、征站和检察官办公室。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛的特殊安全局势,不得不维持全民强制的制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
征兵, 征募 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居国外,侨居国外;militaire军事;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

儿子躲过了征兵

Son fils a échappé à la conscription.

儿子躲过了征兵

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式征募都是严格

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生征兵情况进了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

不实兵役制,缅政府也不征兵

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式征兵都是严格

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

政府既没有征兵制度,也不制服兵役。

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国制征兵趋势,各国形势互异。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

任何形式征兵。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关活动都会被视为应受法律惩罚犯罪。

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于征募儿童兵明确统计数字。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

既没有征兵制,也不存在征入伍。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要是,这种普遍现状充分体现出今日“公民”们(无)政治取向以及他们对世界问题(莫不)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目,韩国采用普遍兵役制。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少儿童加入缔约国武装部队表示关注。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦童兵问题是自我上次报告以来一项新情况。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国不应要求对18岁以下土著儿童征兵。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定征募年龄限制。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局组织结构较为完善,有市长、政主任、警察、征兵站和检察官办公室。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛特殊安全局势,不得不维持全民服兵役制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居国外,侨居国外;militaire军事的;révolte暴动;milice;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的儿子躲过了

Son fils a échappé à la conscription.

他的儿子躲过了

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行都是严格禁止的。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生的情况进行了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

实行,缅政府强行

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的强行都是严格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

政府既没有度,役。

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强的趋势,各国形势互异。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式的强行

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关的活动都会被视为应受法律惩罚的犯罪。

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于募儿童的明确的统计数字。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

既没有存在强入伍。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,这种普遍的现状充分体现出今日的“公民”们的(无)政治取向以及他们对世界问题的(莫)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目的,韩国采用普遍

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少的儿童加入缔约国武装部队表示关注。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童问题是自我上次报告以来的一项新情况。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国应要求对18岁以下的土著儿童

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定的募年龄限

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、站和检察官办公室。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛的特殊安全局势,维持全民强度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
征兵, 征募 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居国外,侨居国外;militaire军事的;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的儿子躲过了征兵

Son fils a échappé à la conscription.

他的儿子躲过了征兵

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

的强行征募都是严格禁止的。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生的征兵情况进行了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

不实行兵役制,缅政府也不强行征兵

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

的强行征兵都是严格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

政府既没有征兵制度,也不强制服兵役。

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强制征兵的趋势,各国势互异。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任的强行征兵。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

与此有关的活动都会被视为应受法律惩罚的犯罪。

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于征募儿童兵的明确的统计数字。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

既没有征兵制,也不存在强征入伍。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,这种普遍的现状充体现出今日的“公民”们的(无)政治取向以及他们对世界问题的(莫不)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目的,韩国采用普遍兵役制。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少的儿童加入缔约国武装部队表示关注。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童兵问题是自我上次报告以来的一项新情况。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国不应要求对18岁以下的土著儿童征兵。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定的征募年龄限制。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、征兵站和检察官办公室。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛的特殊安全局势,不得不维持全民强制服兵役的制度。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
兵, www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居国外,侨居国外;militaire军事的;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的儿子躲

Son fils a échappé à la conscription.

他的儿子躲

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行都是严格禁止的。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生的情况进行追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

不实行兵役制,缅政府也不强行

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的强行都是严格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

政府既兵制度,也不强制服兵役。

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强制兵的趋势,各国形势互异。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式的强行兵。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关的活动都会被视为应受法律惩罚的犯罪。

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

有关于募儿童兵的明确的统计数字。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

兵制,也不存在强入伍。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,这种普遍的现状充分体现出今日的“公民”们的(无)政治取向以及他们对世界问题的(莫不)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目的,韩国采用普遍兵役制。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少的儿童加入缔约国武装部队表示关注。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童兵问题是自我上次报告以来的一项新情况。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国不应要求对18岁以下的土著儿童兵。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个例外,使人们可以绕所确定的募年龄限制。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、兵站和检察官办公室。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛的特殊安全局势,不得不维持全民强制服兵役的制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
兵, www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée;émigration移居国外,侨居国外;militaire事的;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的儿子躲过了

Son fils a échappé à la conscription.

他的儿子躲过了

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行都是严格禁止的。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生的情况进行了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

不实行兵役制,缅政府也不强行

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的强行都是严格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

政府既没有兵制度,也不强制服兵役。

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

各国强制兵的趋势,各国形势互异。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式的强行兵。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关的活动都会被视为应受法律惩罚的犯罪。

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关儿童兵的明确的统计数字。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

既没有兵制,也不存在强入伍。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,这种普遍的现状充分体现出今日的“公民”们的(无)政治取向以及他们对世界问题的(莫不)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

国防目的,韩国采用普遍兵役制。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招年少的儿童加入缔约国武装部表示关注。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童兵问题是自我上次报告以来的一项新情况。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国不应要求对18岁以下的土著儿童兵。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

校设立一个例外,使人们可以绕过所确定的年龄限制。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、兵站和检察官办公室。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

朝鲜半岛的特殊安全局势,不得不维持全民强制服兵役的制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
兵, www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居国外,侨居国外;militaire军事;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

儿子躲过了

Son fils a échappé à la conscription.

儿子躲过了

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式强行都是严格禁止

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发情况进行了追查

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

实行兵役制,缅强行

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式强行都是严格禁止

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

既没有兵制度,强制服兵役。

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强制趋势,各国形势互异。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式强行兵。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关活动都会被视为应受法律惩罚犯罪。

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于募儿童兵明确统计数字。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

既没有兵制,存在强入伍。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要是,这种普遍现状充分体现出今日“公民”们(无)政治取向以及他们对世界问题(莫)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目,韩国采用普遍兵役制。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少儿童加入缔约国武装部队表示关注。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦童兵问题是自我上次报告以来一项新情况。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国应要求对18岁以下土著儿童兵。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定募年龄限制。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、兵站和检察官办公室。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛特殊安全局势,维持全民强制服兵役制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,
n. f
征兵, 征募 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enrôlement,  recrutement
联想词
armée军队;émigration移居国外,侨居国外;militaire军事的;révolte暴动;milice民兵;insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;guerre战争;incorporation掺合,混合;sécession分裂,脱离;mobilisation动员;citoyenneté公民资格,公民身份;

Votre fils a échappé à la conscription.

你的儿子躲过了征兵

Son fils a échappé à la conscription.

他的儿子躲过了征兵

Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.

任何形式的强行征募都是严格禁止的。

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

办事处还对据报发生的征兵情况进行了追

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

行兵役制,政府也强行征兵

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式的强行征兵都是严格禁止的。

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

政府既没有征兵制度,也强制服兵役。

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

关于各国强制征兵的趋势,各国形势互异。

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式的强行征兵。

La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.

任何与此有关的活动都会被视为应受法律惩罚的犯罪。

Il n'existe pas de statistiques précises sur la conscription d'enfants.

没有关于征募儿童兵的明确的统计数字。

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

既没有征兵制,也存在强征入伍。

Et d'ailleurs, on pourrait se demanders'il y a une différence structurelle entre compagnies privées et arméeprofessionnelle sans conscription.

但是更重要的是,这种普遍的现状充分体现出今日的“公民”们的(无)政治取向以及他们对世界问题的(莫)关心

Aux fins de la défense nationale, la République de Corée dispose d'un système de conscription universelle.

出于国防目的,韩国采用普遍兵役制。

La conscription présumée de jeunes enfants dans les forces armées de l'État partie est un autre sujet d'inquiétude.

此外,委员会还对据称招募年少的儿童加入缔约国武装部队表示关注。

La conscription d'enfants soldats en Côte d'Ivoire est un fait nouveau par rapport à mon précédent rapport.

科特迪瓦的童兵问题是自我上次报告以来的一项新情况。

Les États parties ne devraient pas exiger la conscription militaire des enfants autochtones de moins de 18 ans.

缔约国应要求对18岁以下的土著儿童征兵。

Enfin, l'exception concernant les écoles militaires pouvait permettre de contourner les dispositions quant à l'âge minimum de conscription.

对军校设立一个例外,使人们可以绕过所确定的征募年龄限制。

L'administration municipale comprend un maire, un chef de l'administration, la police, le centre de conscription et le ministère public.

拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、征兵站和检察官办公室。

La situation sécuritaire unique de la péninsule coréenne rendait inévitable le maintien d'un système de conscription obligatoire et universel.

由于朝鲜半岛的特殊安全局势,维持全民强制服兵役的制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conscription 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration, consécutif, consécution,