法语助手
  • 关闭

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

词:
comparaison,  collation,  face,  choc
词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

预示着在这地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition;altercation架,口角,辩;querelle架;dispute论,;perspective视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

部署预示着在这将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣作为是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

严重局势恐将把该域推入全面的抗和战

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition;altercation吵,吵架,口角,辩;querelle吵,吵架;dispute吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐把该域推入全面的抗和战

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, , 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵,口角,争辩;querelle争吵,吵;dispute争论,争吵;perspective透视;duel;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方面,利用圣地作为抗地区是可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter,比,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

一部署预示着在一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

一严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée


法 语助 手
助记:
con共同+front正+ation

词根:
front 前额,正

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective透视;duel决斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

这一部署预示着在这一地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的决议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

这只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

在一个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了一种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧视依然存在。

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核决战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

在这方,利用圣地作抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

这一严重局势恐将把该区域推入全抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,

n. f.
1.
confrontation de l'accusé avec les temoins 被告和证人的
droit à la confrontation 质权


2. 照, 比, 核
confrontation des textes 几种文本的

3. 较量, 抗, 交锋
confrontation des idées 思想交锋
confrontation armée 武装


法 语助 手
助记:
con共同+front正面+ation行为

词根:
front 前额,正面

近义词:
comparaison,  collation,  face,  choc
反义词:
isolement,  séparation
联想词
affrontement抗,峙,立,冲突;rivalité竞争,争夺;rencontre碰见,遇见;bagarre殴斗,打架;confronter照,比较,核;compétition竞争;altercation争吵,吵架,口角,争辩;querelle争吵,吵架;dispute争论,争吵;perspective;duel斗;

Le dialogue est utile, pas la confrontation.

话是有益的;抗是有害的。

Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.

部署预示着地区将出现重大峙。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

特定国家的议导致了

Les tensions entre les principales factions palestiniennes ont tourné à des confrontations armées.

巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装

Nous devons encourager la coopération et non pas nous préparer à la confrontation.

我们必须促进合作,而不是准备峙。

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非抗至关重要。

Cette tendance ne pourrait qu'aggraver les choses et engendrer une confrontation entre pays.

只能使问题变得更糟并导致国家间冲突。

Différents éléments pourraient en effet se conjuguer pour replonger le pays dans la confrontation.

目前的各种因素如合并起来,会使该国重新陷入抗。

Dans un monde marqué par plus de violence, plus de haine et plus de confrontation?

个更多暴力、更多仇恨、更多的世界上

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人辩论中证词的真实性。

Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.

除自我延续和自我毁灭的峙和暴力政策之外,还有另外条道路。

Il en résulte une confrontation malsaine.

因此,出现了种不健康的

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

种族和种族歧依然存

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解抗是不能接受的。

Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.

我们的区域充满着核战的危险。

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

些政治进程总是抗的时机。

À ce sujet, l'usage des lieux saints pour une confrontation est inacceptable.

方面,利用圣地作为抗地区是不可接受的。

Cette grave situation menace de faire basculer la région dans la confrontation et la guerre totales.

严重局势恐将把该区域推入全面的抗和战争。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confrontation 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


confraternel, confraternellement, confraternité, confrère, confrérie, confrontation, confronter, confucéen, confucianisme, confucianiste,