法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 形,
configuration d'un pays 个国家的

2. (计算机系统的)配置, 结构, 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转的计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,突出,因此符合我们的需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同的形式,不同的理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的要部分并不属于这类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定的安排,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

个方案是维持埃厄特派团在实的现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须基于界目前的结构的平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维持特派团的现有配置将不是个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处的结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这编制的评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样的债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新的建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体的结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今界的现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保持改革全球金融结构的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家的地形

2. (计算机系统的)配置, 结构, 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转的计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie;synchronisation步,期,期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,重点突出,因此符合我们的需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不形式,不的地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的一个重要不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定的安排,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维持埃厄特派团在实地的现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维持特派团的现有配置将不是一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处的结构将略有不

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这一编制的评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样的一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新的建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体的结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界的现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保持改革全球金融结构的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家的地形

2. (计算机系统的)配置, 结构, 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转的计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,重点突出,因此符合我们的需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同的形式,不同的地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的一个重要部分并不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定的安排,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维持埃厄特派团在实地的现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须于尊重世界目前的结构础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维持特派团的现有配置将不是一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处的结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这一编制的评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样的一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新的建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体的结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界的现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保持改革全球金融结构的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家的地形

2. (计算机系统的)配置, , 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转的计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任;structure造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以种方式接收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎种格式变化;使报告加精炼,重点突出,因此符合我们的需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同的形式,不同的地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的一个重要部分并不属于类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

是口译员最终选定的安排,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维持埃厄特派团在实地的现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须基于尊重世界目前的的平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

种情况下,维持特派团的现有配置将不是一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处的将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关一编制的评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像样的一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新的建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异体的

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前无法应对当今世界的现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要持改革全球金融的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家地形

2. (机系统)配置, 结构, 组态, 机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRSWAP配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,重点突出,因符合我们需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同形式,不同地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要部分并不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定安排,在试验第二周就是按

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维持埃厄特派团在实地现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国动必须基于尊重世界目前结构平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中其他为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维持特派团现有配置将不是一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这一编制评价应在今后进

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保持改革全球金融结构动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 国家的地形

2. (计算机系的)配置, 结构, 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系转的计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种式接收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,重点突出,因此符合我们的需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同的形式,不同的地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的重要部分并不属于这类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三月包换,年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定的安排,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

案是维持埃厄特派团在实地的现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况,维持特派团的现有配置将不是备选案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

办事处的结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这编制的评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样的项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新的建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体的结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界的现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保持改革全球金融结构的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板, 电气模拟台, 电气设备, 电气石, 电气石的, 电气石化, 电气石岩, 电气石英, 电气室, 电气铁路, 电气灶, 电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外, 状, 轮廓, ,
configuration d'un pays 一个国家

2. (计算机系统)配置, 结构, 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRSWAP配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,重点突出,因此符合我们需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同,不同理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活一个重要部分并不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定安排,在试验第二周就是按此事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维持埃厄特派团在实现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国须基于尊重世界目前结构平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中其他为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维持特派团现有配置将不是一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这一编制评价应在今后进

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有要保持改革全球金融结构力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外, 状, 轮廓, ,
configuration d'un pays 一个国家

2. (计算机系统)配置, 结构, 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRSWAP配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,重点突出,因此符合我们需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同,不同理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活一个重要部分并不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定安排,在试验第二周就是按此事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维持埃厄特派团在实现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国须基于尊重世界目前结构平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中其他为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维持特派团现有配置将不是一个备选方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这一编制评价应在今后进

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有要保持改革全球金融结构力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家的地形

2. (计算机系统的)配置, 结构, 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转的计算机硬件


近义词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数选择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种收GPRS的WAP的配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格变化;这使报告加精炼,重点突出,因此符合我们的需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

有不同的,不同的地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动的一个重要部分并不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终选定的,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个案是维持埃厄特派团在实地的现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国的行动必须基于尊重世界目前的结构的平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中的其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维持特派团的现有配置将不是一个备选案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处的结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这一编制的评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样的一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新的建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体的结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

理会目前结构无法应对当今世界的现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保持改革全球金融结构的动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,

n. f.
1. 外形, 形状, 轮廓, 地形, 地势
configuration d'un pays 一个国家地形

2. (计算机系统)配置, 结构, 组态, 计算机全套硬件

une configuration tournant sous Windows
在Windows系统下运转计算机硬件


词:
conformation,  figure,  allure,  tour,  tournure,  psychologie,  forme,  tracé,  relief,  organisation,  topographie,  visage,  agencement,  arrangement,  disposition,  distribution,  économie,  ordonnancement,  répartition,  structure
联想词
installation就任,任职;structure结构, 构造;configurer使形成, 使具体化;fonctionnalité功能;interface接口;conception妊娠,受孕,受胎;paramétrage参数择;topologie拓扑学;synchronisation同步,同期,同期录音,配音;gestion经营,管理;arborescence树;

Il est également possible de recevoir la configuration pour le WAP via GPRS de cette manière.

它也可以以这种方式接收GPRSWAP配置

Nous nous félicitons des modifications apportées à sa configuration.

我们欢迎这种格式变化;这使报告加精炼,重点突出,因此符合我们需要。

Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.

区域安排有不同形式,不同地理范围。

Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.

但是,现代商业活动一个重要部分并不属于这一类型

L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!

机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!

Il s'agissait de la configuration retenue lors de la seconde semaine du projet.

这是口译员最终安排,在试验第二周就是按此行事。

La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.

第一个方案是维持埃厄特派团在实地现有编制。

L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.

联合国行动必须基于尊重世界目前结构平等基础上。

Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.

当然,这同样适用于已知利益攸关者中其他行为者。

Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.

在这种情况下,维持特派团现有配置将不是一个备方案。

La configuration de chaque bureau variera légèrement.

每个办事处结构将略有不同。

Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.

但是,有关这一编制评价应在今后进行。

La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.

在洛美大学也是这种情况

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像这样一项重债穷国倡议不足以解决问题。

On a commencé à travailler sur la configuration des locaux et sur les critères de construction.

空间规划和新建筑标准工作已经开始。

Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.

图1列出了其对映异构体结构。

Par ailleurs, la configuration de la morbidité et de la mortalité féminines se modifie.

女性发病率和死亡率标准也发生了变化。

Dans sa configuration actuelle, le Conseil n'est pas adapté aux réalités contemporaines.

安理会目前结构无法应对当今世界现实。

SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.

强调有必要保持改革全球金融结构动力。

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议正规化表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 configuration 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


confidentiellement, confié, confier, configurable, configurateur, configuration, configurer, confinal, confinalité, confiné,