Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院德•肖阿院
!
德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院德•肖阿院
!
德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼,
来向您介绍里昂第二大学的
罗德.万丝女士。
Claude Parent – Demain, La Terre…
劳德家
- 明天,地球.
Il se prénomme Claude.
他的名字叫罗德。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心结婚的方式来保卫爱情而不顾
劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(法语发言):
现在请国际法庭庭
德·若尔达法官发言。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
指出,
的发言全文大量引用了英尼斯·
德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
谨感谢法庭庭
德·若尔达法官,他
启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(法语发言):
请法国城市部
德·巴尔托
内先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(英语发言):
现在请墨西哥合众国代表团团
劳德·埃列尔先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(英语发言):
现在请海地环境部
让-马里·
德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
们也要祝贺
劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(英语发言):
现在请前南问题国际法庭庭
德·若尔达先生发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二大学克罗德.万丝女士。
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德家长- 明天,地球.
Il se prénomme Claude.
他名字叫克罗德。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过多部关于兰波著作,文国法语是研究兰波
最有成
专家之一。
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心结婚
方式来保卫
不顾克劳德二世皇帝
禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(法语发言):我现在请国际法庭庭长克洛德·若尔达法官发言。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我发言全文大量引用了英尼斯·克洛德题为《化剑为犁》
经典著作
内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长克洛德·若尔达法官,他启发性
方式提出了法庭
报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(法语发言):我请法国城市部长克洛德·巴尔托洛内先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长克劳德·埃列尔先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议席坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(英语发言):我现在请前南问题国际法庭庭长克洛德·若尔达先生发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二大学克罗德.万丝女士。
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德家长- 明天,地球.
Il se prénomme Claude.
他名字叫克罗德。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过多部关于兰波著作,文国法语是研究兰波
最有成就
专家之一。
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心结婚
方式来保卫爱情而不顾克劳德二世皇帝
禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(法语发言):我现在请国际法庭庭长克洛德·若尔达法官发言。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我发言全文大量引用了英尼斯·克洛德题为《化剑为犁》
经典著作
。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长克洛德·若尔达法官,他启发性
方式提出了法庭
报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(法语发言):我请法国城市部长克洛德·巴尔托洛
先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长克劳德·埃列尔先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(英语发言):我现在请前南问题国际法庭庭长克洛德·若尔达先生发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
米尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德家长- 明天,地球.
Il se prénomme Claude.
他的名字叫克罗德。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心结婚的方式来保卫爱情而不顾克劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931
获得哲学教师资格。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(法语发言):我现
请国际法庭庭长克洛德·若尔达法官发言。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我的发言全文大量引用了英尼斯·克洛德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长克洛德·若尔达法官,他启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(法语发言):我请法国城市
长克洛德·巴尔托洛内先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒几个月前所作。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(英语发言):我现
请墨西哥合众国代表团团长克劳德·埃列尔先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(英语发言):我现
请海地环境
长让-马里·克洛德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(英语发言):我现
请前南问题国际法庭庭长克洛德·若尔达先生发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克德•肖阿院长!克
德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。
Claude Parent – Demain, La Terre…
克德家长- 明天,地球.
Il se prénomme Claude.
他的名字叫克罗德。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心结婚的方式来保卫爱情而不顾克
德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特斯于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(法语发言):我现在请国际法庭庭长克
德·若尔达法官发言。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我的发言全文大量引用了英尼斯·克德
为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长克德·若尔达法官,他
启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(法语发言):我请法国城市部长克
德·巴尔托
内先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长克
德·埃列尔先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克
德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(英语发言):我现在请前南问
国际法庭庭长克
德·若尔达先生发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院洛德•肖阿院长!
洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼,我来向您介绍里昂第二大学
罗德.万丝女士。
Claude Parent – Demain, La Terre…
德家长- 明天,地球.
Il se prénomme Claude.
他名字叫
罗德。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
洛德·让科拉写过多部关于兰波
著作,文国法语是研究兰波
有成就
专家之一。
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心结婚
方式来保卫爱情而不
德二世皇帝
禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特斯于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(法语发言):我现在请国际法庭庭长
洛德·若尔达法官发言。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我发言全文大量引用了英尼斯·
洛德题为《化剑为犁》
经典著作
内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长洛德·若尔达法官,他
启发性
方式提出了法庭
报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(法语发言):我请法国城市部长
洛德·巴尔托洛内先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长
德·埃列尔先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·
洛德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做
出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(英语发言):我现在请前南问题国际法庭庭长
洛德·若尔达先生发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法德
?”
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德家长- 明天,地球.
Il se prénomme Claude.
他的名字叫克罗德。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心结婚的方式来保卫爱情而不顾克劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞出生,父母是阿
萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(法语发言):我现在请国际法庭庭长克洛德·若
法官发言。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我的发言全文大量引用了英尼斯·克洛德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长克洛德·若法官,他
启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(法语发言):我请法国城市部长克洛德·巴
托洛内先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长克劳德·埃列
先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热
曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克劳德·埃列大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(英语发言):我现在请前南问题国际法庭庭长克洛德·若
先生发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼克,我来向您介绍里昂第二大学克罗德.万丝女士。
Claude Parent – Demain, La Terre…
克劳德家长- 明天,地球.
Il se prénomme Claude.
他名字叫克罗德。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
克洛德·让科拉写过多部关于兰波,文国法语是研究兰波
最有成就
专家之一。
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心结婚
方式来保卫爱情而不顾克劳德二世皇帝
禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(法语发言):我现在请国际法庭庭长克洛德·若尔达法官发言。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
我再次指出,我发言全文大量引用了英尼斯·克洛德题为《化剑为犁》
经典
内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
我谨感谢法庭庭长克洛德·若尔达法官,他启发性
方式提出了法庭
报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她了发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(法语发言):我请法国城市部长克洛德·巴尔托洛内先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官克洛德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(英语发言):我现在请墨西哥合众国代表团团长克劳德·埃列尔先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(英语发言):我现在请海地环境部长让-马里·克洛德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
我欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
我们也要祝贺克劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做出色工
。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅长。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(英语发言):我现在请前南问题国际法庭庭长克洛德·若尔达先生发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?
“修道院德•肖阿院
!
德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”
Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.
多米尼,
来向您介绍里昂第二大学的
罗德.万丝女士。
Claude Parent – Demain, La Terre…
劳德家
- 明天,地球.
Il se prénomme Claude.
他的名字叫罗德。
Auteur de plusieurs ouvrages sur Rimbaud, Claude Jeancolas est un des meilleurs spécialistes de la Rimbaldie.
德·让科拉写过多部关于兰波的著作,文国法语是研究兰波的最有成就的专家之一。
? l'époque, celui-ci avait décidé de défendre l'amour en mariant les couples malgré l'interdiction de l'Empereur Claude II.
那时,他决心结婚的方式来保卫爱情而不顾
劳德二世皇帝的禁令。
Né en 1908 à Bruxelles de parents juifs alsaciens, Claude Lévi-Strauss est reçu en 1931 à l'agrégation de philosophie.
列维-斯特劳斯于1908年在布鲁塞尔出生,父母是阿尔萨斯犹太人,1931年获得哲学教师资格。
Le Président par intérim : Je donne la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international.
代理主席(法语发言):
现在请国际法庭庭
德·若尔达法官发言。
La Réunion s'est tenue sous la coprésidence de M. Joseph Claude Abena (Cameroun) et de M. Matthias Schwoerer (Allemagne).
Joseph Claude Abena先生(喀麦隆)和Matthias Schwoerer先生(德国)担任会议共同主席。
De nouveau, ma déclaration intégrale comprend une longue citation du livre classique d'Inis Claude, intitulé Swords into Ploughshares.
指出,
的发言全文大量引用了英尼斯·
德题为《化剑为犁》的经典著作的内容。
Je voudrais remercier le Président du Tribunal, le juge Claude Jorda, pour sa présentation remarquable du rapport du Tribunal.
谨感谢法庭庭
德·若尔达法官,他
启发性的方式提出了法庭的报告。
La session a été ouverte par Mme Absa Claude Diallo, Présidente du Comité préparatoire, qui a prononcé une déclaration.
本届会议由筹备委员会主席Absa Claude Diallo女士主持开幕,她作了发言。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Claude Bartolone, Ministre français de la ville.
代理主席(法语发言):
请法国城市部
德·巴尔托
内先生阁下发言。
La chanson, vite rebaptisé e Marseillaise, a été composé par l'officier Claude Joseph Rouget de Lisle quelques mois plus tôt.
这首歌,不久更名为《马赛曲》 ,是军官德-约瑟夫-鲁热·德·李斯勒在几个月前所作。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au chef de la délégation mexicaine, S. E. M. Claude Heller.
主席(英语发言):
现在请墨西哥合众国代表团团
劳德·埃列尔先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jean-Marie Claude Germain, Ministre de l'environnement d'Haïti.
主席(英语发言):
现在请海地环境部
让-马里·
德·热尔曼先生阁下发言。
Je souhaite une chaleureuse bienvenue au juge Claude Jorda, et je l'invite à prendre place à la table du Conseil.
欢迎若尔达法官并请他在安理会议席就坐。
Nous félicitons également l'Ambassadeur Claude Heller et la délégation mexicaine et les remercions pour leur excellente présidence le mois dernier.
们也要祝贺
劳德·埃列尔大使和墨西哥代表团在上个月担任安理会主席期间所做的出色工作。
L'aile militaire du CNDP compte cinq brigades commandées par Innocent Kakundi, Sultani Makenga, Claude Micho, Wilson Sengiyumva et Faustin Muhindo.
全国大会军事派系设有五个旅,Innocent Kakundi、Sultani Makenga、Claude Micho、Wilson Sengiyumva和Faustin Muhindo分别担任旅。
Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à M. Claude Jorda, Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.
主席(英语发言):
现在请前南问题国际法庭庭
德·若尔达先生发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。