Cinq montagnes sacrées
添加到生词本
- 骶外侧静脉veines sacrées latérales Fr helper cop yright
- 岭南Lǐngnán
le sud des Cinq Chaînes (région du Guangdong et du Guangxi)
- 五帝Wǔ Dì
les Cinq Empereurs légendaires
- 五减二得三Cinq moins deux font trois
- 重午Chóngwǔ
la fête du Double Cinq (le 5 du 5emois lunaire)
- 苍翠的山峦des montagnes verdoyante
- 草寇cǎokòu
bandit ;
brigand (qui vivaient dans les montagnes boisées)
- 层峦céngluán
montagnes enchevêtrées ;
pics superposés
- 层峦叠嶂montagnes étagées et pics superposés; enchevêtrement de cimes
- 魑魅chīmèi
(dans la légende) monstres des bois ;
génies des montagnes (qui font du tort aux hommes)
- 川地chuāndì
terrain plat situé entre des montagnes ou sur les rives d'un cours d'eau
- 改山易河gǎi shān yì hé
remodeler les montagnes et les rivières
- 冈峦gāngluán
chaîne de montagnes [de collines]
- 高山流水 musique) l'évocation des hautes montagnes et des eaux qui coulent ;
(deviner) les pensées les plus
- 拱抱gǒngbào
(les montagnes) entourer ;
environner ;
embrasser
- 光山秃岭guāng shān tū lǐng
collines nues et montagnes
- 过山车guòshānchē
montagnes russes (dans un parc d'attractions)
- 撼山岳,泣鬼神hàn shān yuè _ qì guǐ shén
si émouvant que les montagnes serrent et les démons et dieux pleurent
- 湖光山色,交相辉映hú guāng shān sè _ jiāo xiàng huī yìng
Le lac et les montagnes rehausser l'éclat l'un pour l'
- 湖山秀色hú shān xiù sè
la beauté du lac et des montagnes
- 锦绣河山jǐn xiù hé shān
les beaux fleuves et montagnes; un territoire de charme et beauté; le joli pays
- 跨山越水kuà shān yuè shuǐ
escalader les montagnes et les collines; par mont et par rivière
- 留得青山在,不愁没柴烧 pourvu qu'il existe toujours des montagnes; Il y aura toujours des espoirs et des occasions pourvu qu'on
- 㟖lòng
terrain plat entre des montagnes de pierre
- 落山luòshān
(soleil) disparaître derrière les montagnes ;
se coucher
用户正在搜索
惨案,
惨白,
惨白的,
惨败,
惨败<俗>,
惨变,
惨不忍睹,
惨不忍闻,
惨怛,
惨淡,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
惨烈,
惨情,
惨然,
惨杀,
惨事,
惨死,
惨痛,
惨痛的教训,
惨无人道,
惨笑,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
灿,
灿灿,
灿烂,
灿烂的,
灿烂的光辉,
灿烂的未来,
灿烂的阳光,
灿烂地,
灿烂夺目的色彩,
灿烂日照,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,