法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕,
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转〉创

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus疤几乎看不出来

联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie,创;blessure;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂;brûlure,烫;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、极小而且速度快。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的后来又变成一种游戏。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留深深的

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留疤。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留痕今天仍能看到和感受到。

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的有时会伴随他们终生。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成世界良知上的一个

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵痕。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主造成的疤和痕每天使我们触目惊心。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留的作为受酷刑标记的

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然累累

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留的创和永久疤痕。

Ils ont choqué la conscience de l'humanité et laissé une profonde cicatrice dans la vie de millions de personnes.

这些袭击震惊人类的良知,并在数以百万计的人民的生活中留一道深深的痕迹。

Depuis lors, il souffre de maux d'estomac chroniques, en particulier lorsqu'il se penche mais ne porte pas de cicatrice.

据称,他的腹部因此而仍有疼痛感,弯腰时尤其明显,但没有表面的痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看不出来了

联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie,创伤;blessure伤,伤;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小而且速度快。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸伤疤

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的伤疤后来又变成了一种游戏。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,下了深深的伤痕

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他下了伤疤。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为下的伤痕今天仍能看到和感受到。

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知的一个伤疤

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的还有他的暴行下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是,往往也是心灵的——需要相当长的时间来愈合。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘者和囚犯下的作为受酷刑标记的伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争下的创伤和永久疤痕。

Ils ont choqué la conscience de l'humanité et laissé une profonde cicatrice dans la vie de millions de personnes.

这些袭击震惊了人类的良知,并在数以百万计的人民的活中下了一道深深的痕迹。

Depuis lors, il souffre de maux d'estomac chroniques, en particulier lorsqu'il se penche mais ne porte pas de cicatrice.

据称,他的腹部因此而仍有疼痛感,弯腰时尤其明显,但没有表面的伤痕。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face脸上瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看不出来了

联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie,创伤;blessure伤,伤;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛;

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们焊机不但焊接美观、伤痕极小而且速度快。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上伤疤

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我伤疤后来又变成了一种游戏。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年情创伤。

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深伤痕

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行酷刑,致使他身上留下了伤疤。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下伤痕今天仍能看到和受到。

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到创伤有时会伴随他们终生。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上一个伤疤

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深心灵伤痕。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

身上还有他暴行留下伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上——需要相当长时间来愈合。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下作为受酷刑标记伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷战争留下创伤和永久疤痕。

Ils ont choqué la conscience de l'humanité et laissé une profonde cicatrice dans la vie de millions de personnes.

这些袭击震惊了人类良知,并在数以百万计人民生活中留下了一道深深痕迹。

Depuis lors, il souffre de maux d'estomac chroniques, en particulier lorsqu'il se penche mais ne porte pas de cicatrice.

据称,他腹部因此而仍有疼痛,弯腰时尤其明显,但没有表面伤痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看不出

联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie,创伤;blessure伤,伤;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小而且速度快。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

为这金字塔是巴黎脸上的伤疤

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的伤疤成了一种游戏。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的伤痕

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从不想被看作是“世界良知的一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的伤痕今天仍能看到和感受到。

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间愈合。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Ils ont choqué la conscience de l'humanité et laissé une profonde cicatrice dans la vie de millions de personnes.

这些袭击震惊了类的良知,并在数以百万计的民的生活中留下了一道深深的痕迹。

Depuis lors, il souffre de maux d'estomac chroniques, en particulier lorsqu'il se penche mais ne porte pas de cicatrice.

据称,他的腹部因此而仍有疼痛感,弯腰时尤其明显,但没有表面的伤痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face脸上瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看不出来了

联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie,创伤;blessure伤,伤;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛;

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们焊机不但焊接美观、伤痕极小而且速度快。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上伤疤

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我伤疤后来又变成了一种游戏。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕感情创伤。

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深伤痕

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行酷刑,致使他身上留下了伤疤。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下伤痕今天仍能看到和感受到。

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到创伤有时会伴随他们终生。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上一个伤疤

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深心灵伤痕。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

身上还有他暴行留下伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上——需要相当长时间来愈合。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下作为受酷刑标记伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷战争留下创伤和永久疤痕。

Ils ont choqué la conscience de l'humanité et laissé une profonde cicatrice dans la vie de millions de personnes.

这些袭击震惊了人类良知,并在数以百万计人民生活中留下了一道深深痕迹。

Depuis lors, il souffre de maux d'estomac chroniques, en particulier lorsqu'il se penche mais ne porte pas de cicatrice.

据称,他腹部因此而仍有疼痛感,弯腰时尤其明显,但没有表面伤痕。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 痕,
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转〉创

常见用法
avoir des cicatrices有一些
la cicatrice ne se voit presque plus几乎看不出来

联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie,创;blessure;cicatrisation愈合,结;déchirure裂缝,裂;brûlure,烫;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、极小而且速度快。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,常在。

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的后来又变成一种游戏。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下深深的

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的痕今天仍能看到和感受到。

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的有时会伴随他们终生。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成世界良知上的一个

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵痕。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主造成的痕每天使我们触目惊心。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然累累

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创和永久痕。

Ils ont choqué la conscience de l'humanité et laissé une profonde cicatrice dans la vie de millions de personnes.

这些袭击震惊人类的良知,并在数以百万计的人民的生活中留下一道深深的痕迹。

Depuis lors, il souffre de maux d'estomac chroniques, en particulier lorsqu'il se penche mais ne porte pas de cicatrice.

据称,他的腹部因此而仍有疼痛感,弯腰时尤其明显,但没有表面的痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕,
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus疤几乎看不出来了

联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie,创;blessure;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂;brûlure,烫;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接极小而且速度快。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的后来又变了一种游戏。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多为残疾或承受着那段可怕年代的感情创

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了疤。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的痕今天仍能看到和感受到。

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些受到的有时会伴随他们终生。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲了世界良知上的一个

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵痕。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的,对此英国和国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造疤和痕每天使我们触目惊心。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达身受种族灭绝之害,幸存者仍然累累

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,仍然遭受残酷的战争留下的创和永久疤痕。

Ils ont choqué la conscience de l'humanité et laissé une profonde cicatrice dans la vie de millions de personnes.

这些袭击震惊了人类的良知,并在数以百万计的人民的生活中留下了一道深深的痕迹。

Depuis lors, il souffre de maux d'estomac chroniques, en particulier lorsqu'il se penche mais ne porte pas de cicatrice.

据称,他的腹部因此而仍有疼痛感,弯腰时尤其明显,但没有表面的痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕,
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转〉创

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus疤几乎看不出来

联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie,创;blessure;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂;brûlure,烫;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、极小而且速度快。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的后来又变成一种游戏。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留深深的

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留疤。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留痕今天仍能看到和感受到。

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的有时会伴随他们终生。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成世界良知上的一个

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵痕。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主造成的疤和痕每天使我们触目惊心。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留的作为受酷刑标记的

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然累累

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留的创和永久疤痕。

Ils ont choqué la conscience de l'humanité et laissé une profonde cicatrice dans la vie de millions de personnes.

这些袭击震惊人类的良知,并在数以百万计的人民的生活中留一道深深的痕迹。

Depuis lors, il souffre de maux d'estomac chroniques, en particulier lorsqu'il se penche mais ne porte pas de cicatrice.

据称,他的腹部因此而仍有疼痛感,弯腰时尤其明显,但没有表面的痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看不出来了

联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie,创伤;blessure伤,伤;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement敷;douloureuse疼痛的;

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小而且速度快。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的伤疤

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的伤疤后来又变成了一种游戏。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的伤痕

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的伤痕今天仍能看到和感受到。

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Ils ont choqué la conscience de l'humanité et laissé une profonde cicatrice dans la vie de millions de personnes.

这些袭击震惊了人类的良知,并在数以百万计的人民的生活中留下了一道深深的痕迹。

Depuis lors, il souffre de maux d'estomac chroniques, en particulier lorsqu'il se penche mais ne porte pas de cicatrice.

据称,他的腹部因此而仍有疼痛感,弯腰时尤其明显,但没有表面的伤痕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,