法语助手
  • 关闭
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战近在所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

会议之,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本达已经收到访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

们必须帮助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本··阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

们很高兴他积极参加在沙姆萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

们应采纳米切实况调查团在沙姆沙伊拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋,族;(兰教)教

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

昨天杀害哈马领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的和酋顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生的义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈德·雅辛对于反努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生主义袭击,就是有力证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解执行是缓慢而不完全

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多酋长和酋长顾问方面困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议举行取得了有益结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误,正如代理首·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生恐怖主义袭击,就是有证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解执行是缓慢而不完全

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多酋长和酋长顾问方面困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议举行取得了有益结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

错误的,正如代理首相谢·萨拉·德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生的恐怖主义袭击,就有力的证

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害马斯领导人·德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,