法语助手
  • 关闭
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

明显错误的,正如代理首相谢··艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生的恐怖主义袭有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理·艾哈迈德·贾比尔·阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们会议将场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在姆萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在一方面,首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们帮助在达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

协定到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长酋长顾问方面的困难已到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

会议之后,我们将直接到实地去各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,首脑会议的举行取了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

明显错误的,正如代理首相谢··艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生的恐怖主义袭击,有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理·艾哈迈德·贾比尔·阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们须帮助在达成的发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

明显错误的,正如代理首相··艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生的恐怖主义袭击,就的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解的执行缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理·艾哈迈德·贾比尔·阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

在这一方面,沙姆沙伊首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希会议这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在萨伊的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的酋长和酋长顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

会议之后,我们直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯的)酋;(斯兰教)教

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙所达成的谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙备的邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙达成的协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错误的,正如代理首相谢·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙最近发生的恐怖主义袭击,就是有力的证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外处决·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛的

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬的灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛的行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙所规定的一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨的紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙拟定的所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙谅解的执行是缓慢而不完全的。

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多的和酋顾问方面的困难已得到解决。

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙首脑会议的举行取得了有益的结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,
cheik(h)同scheik

n.m.
(阿拉伯)酋长,族长;(伊斯兰教)教长

Il en est de même pour les accords signés récemment Charm-al-Cheikh.

它甚至挑战最近在沙姆沙伊所达成谅解。

Le Procureur adjoint, M. Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.

副检察官本苏达已经收到访问沙姆沙伊邀请。

À cette fin, nous devons contribuer au succès de l'accord conclu à Charm al-Cheikh.

为此,我们必须帮助在沙姆沙伊达成协定发挥作用。

C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.

这是明显错如代理首相·萨拉·艾哈迈德所说。

Il faut que l'accord de Charm al-Cheikh soit appliqué.

沙姆沙伊协定必须得到执行。

Nous espérons que la réunion de Charm al-Cheikh apaisera la tempête.

我们希望沙姆沙伊会议将平息这场风波。

Les récents attentats de Londres et de Charm el-Cheikh en témoignent éloquemment.

伦敦和沙姆沙伊最近发生恐怖主义袭击,就是有力证明。

L'exécution extrajudiciaire de cheikh Ahmed Yassine a suscité une large condamnation internationale.

法外·艾哈迈德·雅辛,激起了国际上广泛谴责。

Que l'âme du cheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan repose en paix.

·扎耶德·本·苏尔坦·阿勒纳哈扬灵魂安息。

L'assassinat de cheikh Ahmed Yassine ne sert pas la lutte contre le terrorisme.

暗杀·艾哈迈德·雅辛对于反恐努力丝毫无补。

Finalement, M. Pachachi a refusé le poste et le cheikh Ghazi est devenu Président.

最后,沙帕奇先生拒绝出任,·加齐担任总统。

La Norvège condamne l'assassinat, commis hier, du dirigeant du Hamas, le cheikh Ahmed Yassine.

挪威谴责昨天杀害哈马斯领导人·艾哈迈德·雅辛行动。

Certaines des mesures prévues à Charm el-Cheikh ont commencé à être mises en oeuvre.

沙姆沙伊所规定一些措施已开始执行。

Nous sommes heureux de sa participation active au sommet d'urgence de Charm al-Cheikh.

我们很高兴他积极参加在沙姆萨伊紧急首脑会议。

Nous devons adopter toutes les recommandations importantes auxquelles le Comité Mitchell a abouti à Charm el-Cheikh.

我们应采纳米切尔实况调查团在沙姆沙伊拟定所有重要建议。

La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.

对沙姆沙伊谅解执行是缓慢而不完全

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴·艾哈迈德·贾比尔·萨巴阁下

Les difficultés concernant la désignation de cheikhs supplémentaires et de leurs conseillers avaient été surmontées.

任命更多酋长和酋长顾问方面困难已得到解

Après Charm el-Cheikh, nous irons directement sur le terrain et nous travaillerons avec les parties.

沙姆沙伊会议之后,我们将直接到实地去和各方一起工作。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊首脑会议举行取得了有益结局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 cheikh 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


chef-lieu, chef-opérateur, cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis,