Pendant son long règne de 41 ans, en tant que sultan et chef de l'État du Sélangor, Sa Majesté n'a jamais souhaité s'entourer d'un cérémonial excessif.
虽然他担任雪兰莪州苏丹和元首长达41年,但陛下不喜欢冠盖簇拥。
国王,宁愿匿名微服出访。
礼仪罢了。(科莱特)

进
。(索莱尔)
礼节,每年我们都要去向姑妈拜年。
神职人员要到教堂门口去迎接主教。
〕某些
物相遇时
见面
作 Pendant son long règne de 41 ans, en tant que sultan et chef de l'État du Sélangor, Sa Majesté n'a jamais souhaité s'entourer d'un cérémonial excessif.
虽然他担任雪兰莪州苏丹和元首长达41年,但陛下不喜欢冠盖簇拥。
En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.
在法国,我们习惯称餐桌为”美味
餐桌“,当我们
五感被唤醒时,那些桌面
装饰以及味觉
享受是一种额外
愉悦。
Tout en indiquant que l'anniversaire devait garder un caractère purement cérémonial et technique, une délégation a souligné qu'il convenait de continuer à mettre l'accent sur le renforcement des engagements qui avaient été pris de mettre en oeuvre le Programme d'action et les mesures clefs nécessaires à la poursuite de son application.
一代表团在表示人发会议十周年纪念日应纯然属于典礼和技术性质
同时,强调重点应放在加强对实施人发会议
纲领
承诺和进一步实施
纲领
主要
。
Le gouvernement de l'Alberta a adopté la First Nations Sacred Ceremonial Objects Repatriation Act (loi sur le rapatriement des objets cérémoniaux sacrés des Premières Nations) qui met de l'avant les principes généraux de rapatriement et donne à la province les moyens de se désister de toute réclamation légale sur les objets cérémoniaux sacrés de ses collections.
艾伯塔省政府还颁布了一项新
《原住民仪式用圣物返还法》,该法规定了返还
一般原则以及艾伯塔省放弃对其收藏品中任何仪式用圣物
合法要求
途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
节,
仪,仪式 
仪

仪
仪弄得疲惫不堪的国王,宁愿匿名微服出访。
仪罢了。(科莱特)
中有一人笑了起来,妨碍了
仪的正常进行。(索莱尔)
节,每年
都要去向姑妈拜年。
仪书
仪书规定教区的神职人员要到教堂门口去迎接主教。
法
〕某些
物相遇时的见面
作 Pendant son long règne de 41 ans, en tant que sultan et chef de l'État du Sélangor, Sa Majesté n'a jamais souhaité s'entourer d'un cérémonial excessif.
虽然他担任雪兰莪州苏丹和元首长达41年,但陛下不喜欢冠盖簇拥。
En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.
在法国,
习惯称餐桌为”美味的餐桌“,

的五感被唤醒时,那些桌面的装饰以及味觉的享受是一种额外的愉悦。
Tout en indiquant que l'anniversaire devait garder un caractère purement cérémonial et technique, une délégation a souligné qu'il convenait de continuer à mettre l'accent sur le renforcement des engagements qui avaient été pris de mettre en oeuvre le Programme d'action et les mesures clefs nécessaires à la poursuite de son application.
一代表团在表示人发会议十周年纪念日应纯然属于典
和技术性质的同时,强调重点应放在加强对实施人发会议行
纲领的承诺和进一步实施行
纲领的主要行
。
Le gouvernement de l'Alberta a adopté la First Nations Sacred Ceremonial Objects Repatriation Act (loi sur le rapatriement des objets cérémoniaux sacrés des Premières Nations) qui met de l'avant les principes généraux de rapatriement et donne à la province les moyens de se désister de toute réclamation légale sur les objets cérémoniaux sacrés de ses collections.
艾伯塔省政府还颁布了一项新的《原住民仪式用圣物返还法》,该法规定了返还的一般原则以及艾伯塔省放弃对其收藏品中任何仪式用圣物的合法要求的途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。


不堪的国王,宁愿匿名微服出访。
中有一人笑了起来,妨碍了礼仪的正常进行。(索莱尔)
都要去向姑妈拜年。
〕某些
物相遇时的见面
作 Pendant son long règne de 41 ans, en tant que sultan et chef de l'État du Sélangor, Sa Majesté n'a jamais souhaité s'entourer d'un cérémonial excessif.
虽然他担任雪兰莪州苏丹和元首长达41年,但陛下不喜欢冠盖簇拥。
En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.
在法国,我

称餐桌为”美味的餐桌“,当我
的五感被唤醒时,那些桌面的装饰以及味觉的享受是一种额外的愉悦。
Tout en indiquant que l'anniversaire devait garder un caractère purement cérémonial et technique, une délégation a souligné qu'il convenait de continuer à mettre l'accent sur le renforcement des engagements qui avaient été pris de mettre en oeuvre le Programme d'action et les mesures clefs nécessaires à la poursuite de son application.
一代表团在表示人发会议十周年纪念日应纯然属于典礼和技术性质的同时,强调重点应放在加强对实施人发会议行
纲领的承诺和进一步实施行
纲领的主要行
。
Le gouvernement de l'Alberta a adopté la First Nations Sacred Ceremonial Objects Repatriation Act (loi sur le rapatriement des objets cérémoniaux sacrés des Premières Nations) qui met de l'avant les principes généraux de rapatriement et donne à la province les moyens de se désister de toute réclamation légale sur les objets cérémoniaux sacrés de ses collections.
艾伯塔省政府还颁布了一项新的《原住民仪式用圣物返还法》,该法规定了返还的一般原则以及艾伯塔省放弃对其收藏品中任何仪式用圣物的合法要求的途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
节,
仪,仪式
仪
仪
仪弄得疲惫不堪
国王,宁愿匿名微服出访。
仪罢了。(科莱特)
仪
正常进行。(索莱尔)

节,每年我们都要去向姑妈拜年。
仪书
仪书规定教区
神职人员要到教堂门口去迎接主教。
法
〕某些
物相遇时
见面
作 Pendant son long règne de 41 ans, en tant que sultan et chef de l'État du Sélangor, Sa Majesté n'a jamais souhaité s'entourer d'un cérémonial excessif.
虽然他担任雪兰莪州苏丹和元首长达41年,但陛下不喜欢冠盖簇拥。
En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.
在法国,我们习惯称餐桌为”美味
餐桌“,当我们
五感被唤醒时,那些桌面
装饰以及味觉
享受是一种额外
愉悦。
Tout en indiquant que l'anniversaire devait garder un caractère purement cérémonial et technique, une délégation a souligné qu'il convenait de continuer à mettre l'accent sur le renforcement des engagements qui avaient été pris de mettre en oeuvre le Programme d'action et les mesures clefs nécessaires à la poursuite de son application.
一代表团在表示人发会议十周年纪念日应纯然属于典
和技术性质
同时,强调重点应放在加强对实施人发会议行
纲领
承诺和进一步实施行
纲领
主要行
。
Le gouvernement de l'Alberta a adopté la First Nations Sacred Ceremonial Objects Repatriation Act (loi sur le rapatriement des objets cérémoniaux sacrés des Premières Nations) qui met de l'avant les principes généraux de rapatriement et donne à la province les moyens de se désister de toute réclamation légale sur les objets cérémoniaux sacrés de ses collections.
艾伯塔省政府还颁布了一项新
《原住民仪式用圣物返还法》,该法规定了返还
一般原则以及艾伯塔省放弃对其收藏品中任何仪式用圣物
合法要求
途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
节,
,





弄得疲惫不堪的国王,宁愿匿名微服出访。
罢了。(科莱特)
的正常进行。(索莱尔)
节,每年我们都要去向姑妈拜年。 



规定教区的神职人员要到教堂门口去迎接主教。
法
〕某些
物相遇时的见面
作 Pendant son long règne de 41 ans, en tant que sultan et chef de l'État du Sélangor, Sa Majesté n'a jamais souhaité s'entourer d'un cérémonial excessif.
虽然他担任雪兰莪州苏丹和元首长达41年,但陛下不喜欢冠盖簇拥。
En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.
在法国,我们习惯称餐桌为”美味的餐桌“,当我们的五感被唤醒时,那些桌面的装饰以及味觉的享受是一种额外的愉悦。
Tout en indiquant que l'anniversaire devait garder un caractère purement cérémonial et technique, une délégation a souligné qu'il convenait de continuer à mettre l'accent sur le renforcement des engagements qui avaient été pris de mettre en oeuvre le Programme d'action et les mesures clefs nécessaires à la poursuite de son application.
一代表团在表示人发会议十周年纪念日应纯然属于典
和技术性质的同时,强调重点应放在加强对实施人发会议行
纲领的承诺和进一步实施行
纲领的主要行
。
Le gouvernement de l'Alberta a adopté la First Nations Sacred Ceremonial Objects Repatriation Act (loi sur le rapatriement des objets cérémoniaux sacrés des Premières Nations) qui met de l'avant les principes généraux de rapatriement et donne à la province les moyens de se désister de toute réclamation légale sur les objets cérémoniaux sacrés de ses collections.
艾伯塔省政府还颁布了一项新的《原住民
用圣物返还法》,该法规定了返还的一般原则以及艾伯塔省放弃对其收藏品中任何
用圣物的合法要求的途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
式 

弄得疲惫不堪的国王,宁愿匿名微服出访。
罢了。(科莱特)
的正常进行。(索莱尔)
我们都要去向姑

。
〕礼
书
书规定
区的神职人员要到
堂门口去迎接主
。
〕某些
物相遇时的见面
作 Pendant son long règne de 41 ans, en tant que sultan et chef de l'État du Sélangor, Sa Majesté n'a jamais souhaité s'entourer d'un cérémonial excessif.
虽然他担任雪兰莪州苏丹和元首长达41
,但陛下不喜欢冠盖簇拥。
En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.
在法国,我们习惯称餐桌为”美味的餐桌“,当我们的五感被唤醒时,那些桌面的装饰以及味觉的享受是一种额外的愉悦。
Tout en indiquant que l'anniversaire devait garder un caractère purement cérémonial et technique, une délégation a souligné qu'il convenait de continuer à mettre l'accent sur le renforcement des engagements qui avaient été pris de mettre en oeuvre le Programme d'action et les mesures clefs nécessaires à la poursuite de son application.
一代表团在表示人发会议十周
纪念日应纯然属于典礼和技术性质的同时,强调重点应放在加强对实施人发会议行
纲领的承诺和进一步实施行
纲领的主要行
。
Le gouvernement de l'Alberta a adopté la First Nations Sacred Ceremonial Objects Repatriation Act (loi sur le rapatriement des objets cérémoniaux sacrés des Premières Nations) qui met de l'avant les principes généraux de rapatriement et donne à la province les moyens de se désister de toute réclamation légale sur les objets cérémoniaux sacrés de ses collections.
艾伯塔省政府还颁布了一项新的《原住民
式用圣物返还法》,该法规定了返还的一般原则以及艾伯塔省放弃对其收藏品中任何
式用圣物的合法要求的途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
整套礼仪弄得疲惫不堪
国王,宁愿匿名微服出访。
对亡灵来说只掌握着
套可怜
礼仪罢了。(科莱特)
笑了起来,妨碍了礼仪
正常进行。(索莱尔)
套不变
礼节,每年我们都要去向姑妈拜年。
教区
神职
员要到教堂门口去迎接主教。
〕某些
物相遇时
见面
作 Pendant son long règne de 41 ans, en tant que sultan et chef de l'État du Sélangor, Sa Majesté n'a jamais souhaité s'entourer d'un cérémonial excessif.
虽然他担任雪兰莪州苏丹和元首长达41年,但陛下不喜欢冠盖簇拥。
En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.
在法国,我们习惯称餐桌为”美味
餐桌“,当我们
五感被唤醒时,那些桌面
装饰以及味觉
享受是
种额外
愉悦。
Tout en indiquant que l'anniversaire devait garder un caractère purement cérémonial et technique, une délégation a souligné qu'il convenait de continuer à mettre l'accent sur le renforcement des engagements qui avaient été pris de mettre en oeuvre le Programme d'action et les mesures clefs nécessaires à la poursuite de son application.
代表团在表示
发会议十周年纪念日应纯然属于典礼和技术性质
同时,强调重点应放在加强对实施
发会议行
纲领
承诺和进
步实施行
纲领
主要行
。
Le gouvernement de l'Alberta a adopté la First Nations Sacred Ceremonial Objects Repatriation Act (loi sur le rapatriement des objets cérémoniaux sacrés des Premières Nations) qui met de l'avant les principes généraux de rapatriement et donne à la province les moyens de se désister de toute réclamation légale sur les objets cérémoniaux sacrés de ses collections.
艾伯塔省政府还颁布了
项新
《原住民仪式用圣物返还法》,该法规
了返还
般原则以及艾伯塔省放弃对其收藏品中任何仪式用圣物
合法要求
途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


去迎接主教。
〕某些
物相遇时的

作 Pendant son long règne de 41 ans, en tant que sultan et chef de l'État du Sélangor, Sa Majesté n'a jamais souhaité s'entourer d'un cérémonial excessif.
虽然他担任雪兰莪州苏丹和元首长达41年,但陛下不喜欢冠盖簇拥。
En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.
在法国,我们习惯称餐桌为”美味的餐桌“,当我们的五感被唤醒时,那些桌
的装饰以及味觉的享受是一种额外的愉悦。
Tout en indiquant que l'anniversaire devait garder un caractère purement cérémonial et technique, une délégation a souligné qu'il convenait de continuer à mettre l'accent sur le renforcement des engagements qui avaient été pris de mettre en oeuvre le Programme d'action et les mesures clefs nécessaires à la poursuite de son application.
一代表团在表示人发会议十周年纪念日应纯然属于典礼和技术性质的同时,强调重点应放在加强对实施人发会议行
纲领的承诺和进一步实施行
纲领的主要行
。
Le gouvernement de l'Alberta a adopté la First Nations Sacred Ceremonial Objects Repatriation Act (loi sur le rapatriement des objets cérémoniaux sacrés des Premières Nations) qui met de l'avant les principes généraux de rapatriement et donne à la province les moyens de se désister de toute réclamation légale sur les objets cérémoniaux sacrés de ses collections.
艾伯塔省政府还颁布了一项新的《原住民仪式用圣物返还法》,该法规定了返还的一般原则以及艾伯塔省放弃对其收藏品中任何仪式用圣物的合法要求的途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
整
礼仪弄得疲惫不堪的国王,宁愿匿名微服出访。

怜的礼仪罢了。(科莱特)
人笑了起来,妨碍了礼仪的正常进行。(索莱尔)
不变的礼节,每年我们都要去向姑妈拜年。
〕某些
物相遇时的见面
作 Pendant son long règne de 41 ans, en tant que sultan et chef de l'État du Sélangor, Sa Majesté n'a jamais souhaité s'entourer d'un cérémonial excessif.
虽然他担

莪州苏丹和元首长达41年,但陛下不喜欢冠盖簇拥。
En France, qui dit table dit "bonne table" et le cérémonial qui accompagne l'élaboration et la dégustation est un plaisir supplémentaire quand nos cinq sens sont en éveil.
在法国,我们习惯称餐桌为”美味的餐桌“,当我们的五感被唤醒时,那些桌面的装饰以及味觉的享受是
种额外的愉悦。
Tout en indiquant que l'anniversaire devait garder un caractère purement cérémonial et technique, une délégation a souligné qu'il convenait de continuer à mettre l'accent sur le renforcement des engagements qui avaient été pris de mettre en oeuvre le Programme d'action et les mesures clefs nécessaires à la poursuite de son application.
代表团在表示人发会议十周年纪念日应纯然属于典礼和技术性质的同时,强调重点应放在加强对实施人发会议行
纲领的承诺和进
步实施行
纲领的主要行
。
Le gouvernement de l'Alberta a adopté la First Nations Sacred Ceremonial Objects Repatriation Act (loi sur le rapatriement des objets cérémoniaux sacrés des Premières Nations) qui met de l'avant les principes généraux de rapatriement et donne à la province les moyens de se désister de toute réclamation légale sur les objets cérémoniaux sacrés de ses collections.
艾伯塔省政府还颁布了
项新的《原住民仪式用圣物返还法》,该法规定了返还的
般原则以及艾伯塔省放弃对其收藏品中
何仪式用圣物的合法要求的途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。