法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

安执委会战略秘书处应为安执委会所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

安执委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举联合会议明了安执委会其他执委员会之间的正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理安执委会本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由安全执委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为安全执委员会正是在年前的今天批准了其法治工作队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象安执委会工作队建议的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国非政府组织性剥削性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执委员会及安全执委员会的联席会议已更为频密,维持动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同安全执委员会(安执委会)协商,并考虑到其他执委员会支助结构的经验为向安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案发展研究国际网络的项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设协调中心政治事务部、安全执委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执委员会、机构间常设委员会以及经济社会事务执委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员相关人员所实施性剥削性侵害的受害者提供援助支助的政策说明全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业总统的特别计划等部及包括海关、税务缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会加纳大学在内的各组织的代,开展了些关于生物武器议题的动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立的安执委会信息战略分析秘书处(安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进政策分析,为安执委会制订长期战略,并提请安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安委会战略秘书处应为和安委会所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安委会自成立以来有重大的变化,规模扩大多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举联合会议和安委会与其委员会之间的正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理和安委会本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全委员会正是在年前的今天批准其法治工作队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安委会工作队建议的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务委员会及和平与安全委员会的联席会议已更为频密,维持和平动部也在特派团综合工作队启动之前协助数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同和平与安全委员会(和安委会)协商,并考虑到其委员会支助结构的经验为向和安全委会提供服务的小型支助秘书处编制项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安委会/人道委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内的各组织的代,开展些关于生物武器议题的动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立的和安委会信息和战略分析秘书处(和安委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进政策分析,为和安委会制订长期战略,并提请和安委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一行行葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做)古罗马百人队长指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会议明了和安执委会与其他执行委员会之间正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理和安执委会本身议程这样有助于按照秘书长最初改革方案设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用是传统博若莱手工采摘。在葡萄采摘过程中,摘葡萄人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良葡萄进行酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全执行委员会组建,目是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返社会方面

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当,因为和平与安全执行委员会正是在一年前今天批准了其法治工作队建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会工作队建议那样,发挥其就该股法治工作核心方面向其提供支持潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会联席会议已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构经验为向和安全执委会提供服务小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来一起涉及使用藤蜡未能保护经嫁接过判决中,德国最高法院认为交付蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害受害者提供援助和支助政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内各组织,开展了一些关于生物武器议题行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题综合数据库,在联合国系统内高分发该信息,进行政策分析,为和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一行行葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会议明了和安执委会与其他执行委员会之间的正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

提议并管理和安执委会本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进行酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全执行委员会组建,目的是继续开展工作,改进本组织在解除武装、复员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全执行委员会正是在一年前的今天批准了其法治工作队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会工作队建议的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会的联席会议已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构的经验为向和安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

包括由下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内的各组织的代,开展了一些关于生物武器议题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立的和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一行行葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委战略秘书处应为和安执委所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安执委报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委自成立以来有了重大的变扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合明了和安执委与其他执行委员的正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理和安执委本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员转变为一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进行酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构工作组由和平与安全执行委员组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返社方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全执行委员正是在一年前的今天批准了其法治工作队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否象和安执委工作队建议的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员及和平与安全执行委员的联席议已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合工作队启动前协助了数个机构协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员提出建议后,便同和平与安全执行委员(和安执委)协商,并考虑到其他执行委员支助结构的经验为向和安全执委提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员、机构常设委员以及经济和社事务执行委员

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委/人道执委援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员和加纳大学在内的各组织的代,开展了一些关于生物武器议题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立的和安执委信息和战略分析秘书处(和安执委信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安执委制订长期战略,并提请和安执委领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一行行葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
  • vigne   n.f. 葡萄树;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
想词
vigne葡萄树;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

委会战略秘书处应为和委会所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行合会议明了和委会与其他行委员会之间的正式系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理和委会本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

在葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在葡萄的采摘过程中,摘葡萄的人首先将葡萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进行酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与行委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与行委员会正是在一年前的今天批准了其法治工作队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和委会工作队建议的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署面参加ECHA/ECPS 合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(合国发展集团、人道主义事务行委员会及和平与行委员会席会议已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同和平与行委员会(和委会)协商,并考虑到其他行委员会支助结构的经验为向和委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与行委员会、合国发展集团(发展集团)、人道主义事务行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

委会/人道委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内的各组织的代,开展了一些关于生物武器议题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立的和委会信息和战略分析秘书处(和委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与问题的综合数据库,在合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和委会制订长期战略,并提请和委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 植株;枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.种植者查看一行行植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne;raisin;vigneron种植者;vignoble种植区,园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage苗;pommier苹果;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会议明了和安执委会与其他执行委员会之间的正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工采摘。在的采摘过程中,摘的人首先将摘落下来其次再由专业人士选优良的进行酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全执行委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全执行委员会正是在一年前的今天批准了其法治工作队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会工作队建议的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会的联席会议已更为频密,维持和平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构的经验为向和安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学在内的各组织的代,开展了一些关于生物武器议题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立的和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 葡萄植株;葡萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一行行葡萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们用支柱支撑葡萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁床
3. (用葡萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想
  • vigne   n.f. 葡萄;葡萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne葡萄;raisin葡萄;vigneron葡萄种植者;vignoble葡萄种植区,葡萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage葡萄苗;pommier;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

和安执委会战略秘书处应为和安执委会所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向和安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

和安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

和安执委会自成立以来有了重大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会议明了和安执委会与其他执行委员会之间的正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理和安执委会本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

葡萄收获季节,我们使用的是传统的博若莱手工葡萄的过程中,葡萄的人首先将葡萄落下来其次再由专业人士选取质量优良的葡萄进行酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由和平与安全执行委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织解除武装、复员和重返社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为和平与安全执行委员会正是一年前的今天批准了其法治工作队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象和安执委会工作队建议的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国和非政府组织性剥削和性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及和平与安全执行委员会的联席会议已更为频密,维持和平行动部也特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同和平与安全执行委员会(和安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构的经验为向和安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷和社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结,大多数青年妇女都希望第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设和平协调中心政治事务部、和平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济和社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

和安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅和儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员和相关人员所实施性剥削和性侵害的受害者提供援助和支助的政策说明和全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业和总统的特别计划等部及包括海关、税务和缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会和加纳大学内的各组织的代,开展了一些关于生物武器议题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立的和安执委会信息和战略分析秘书处(和安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于和平与安全问题的综合数据库,联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为和安执委会制订长期战略,并提请和安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,
n.m.
1. 萄植株;萄枝蔓
Le vigneron parcourt les rangées de ceps.萄种植者查看一行行萄植株。
On soutient les ceps par des échalas.人们支柱支撑萄的枝蔓。
2. 犁侧板,犁
3. (萄藤做的)古罗马百人队长的指挥捧
4. pl. 〈旧〉镣铐

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想
  • vigne   n.f. 萄树;萄园

近义词
pied
同音、近音词
cèpe,  sep
联想词
vigne萄树;raisin萄;vigneron萄种植者;vignoble萄种植区,萄园;rameau细枝;plant苗,秧;olivier油橄榄树;grappe串,束;feuillage叶子,叶丛;cépage萄苗;pommier苹果树;

Le SIAS devrait répondre aux besoins de tous les membres du CEPS.

安执委会战略秘书处应为安执委会所有成员的需要服务

La cellule faisait rapport chaque semaine au CEPS.

综合工作队每周向安执委会报告。

Le CEPS est convoqué par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques.

安执委会由政治事务副秘书长主持。

Le CEPS a beaucoup évolué depuis sa création et le nombre de ses membres a presque doublé.

安执委会自成立以来有了大的变化,规模扩大了一倍多。

Les relations officielles entre le CEPS et d'autres comités exécutifs se traduisent principalement par l'organisation de réunions conjointe de temps à autre.

不时举行联合会议明了安执委会与其他执行委员会之间的正式联系。

Le SIAS pourrait aussi proposer et gérer l'ordre du jour du CEPS, contribuant ainsi à en faire l'organe décisionnel que prévoyaient les réformes initiales du Secrétaire général.

它还可提议并管理安执委会本身的议程这样有助于按照秘书长最初的改革方案的设想,将该委员会转变为一个决策机构。

Les vendanges sont manuelles dans le respect de la tradition Beaujolaise. Les vendangeurs trient le raisin au cep, mais un second tri est effectué au bout du rang.

萄收获季节,我们使的是传统的博若莱手工采摘。在萄的采摘过程中,摘萄的人首先将萄摘落下来其次再由专业人士选取质量优良的萄进行酿造。

Le Groupe de travail a été créé par le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) afin de renforcer l'action de l'Organisation dans les domaines susmentionnés.

机构间工作组由平与安全执行委员会组建,目的是继续开展工作,以改进本组织在解除武装、复员社会方面的绩效。

Aujourd'hui est le jour idoine pour en parler, puisque cela fait un an aujourd'hui que le Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a approuvé les recommandations de son équipe spéciale sur l'état de droit.

今天做这件事是很恰当的,因为平与安全执行委员会正是在一年前的今天批准了其法治工作队的建议。

Il reste à voir, toutefois, si ce réseau donnera tout son potentiel en fournissant un appui au Groupe sur les aspects clefs de ses travaux concernant l'état de droit, selon la recommandation de l'équipe spéciale du CEPS.

然而,该网络是否会象安执委会工作队建议的那样,发挥其就该股法治工作的核心方面向其提供支持的潜力,仍需拭目以待。

Le HCR a participé pleinement aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires (CEAH) et du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) de l'ONU et à ceux de l'ONG Équipe spéciale sur l'exploitation et les abus sexuels.

难民署全面参加ECHA/ECPS 联合国非政府组织性剥削性虐待问题工作队活动。

Depuis lors, les entités de coordination (GNUD, Comité exécutif pour les affaires humanitaires, CEPS) organisent plus fréquemment des réunions conjointes, et le Département des opérations de maintien de la paix a favorisé la mise en place de plusieurs mécanismes de coordination interinstitutions avant l'ouverture de la cellule.

自此以后,总部的各协调实体(联合国发展集团、人道主义事务执行委员会及平与安全执行委员会的联席会议已更为频密,维持平行动部也在特派团综合工作队启动之前协助了数个机构间协调机制。

Comme suite à la recommandation du Comité spécial, une proposition détaillée tendant à créer un petit secrétariat d'appui pour assurer le service du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) a été élaborée en consultation avec le Comité et en ayant à l'esprit l'expérience des structures d'appui des autres Comités exécutifs.

经特别委员会提出建议后,便同平与安全执行委员会(安执委会)协商,并考虑到其他执行委员会支助结构的经验为向安全执委会提供服务的小型支助秘书处编制一项详细提案。

Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".

在后来的一起涉及使的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的要求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适的行业标准……”。

Selon les conclusions d'une étude récente du Centre d'études de la population, de la pauvreté et des politiques socioéconomiques (International Network for Studies in Technology, Environment, Alternatives, Development) (CEPS Instead), la plupart des jeunes femmes souhaitent poursuivre leur activité professionnelle après la naissance de leur premier enfant, 15% seulement souhaitent interrompre leur activité et moins de 5% souhaitent arrêter toute activité professionnelle.

根据人口、贫穷社会经济政策研究中心/技术、环境、替代方案与发展研究国际网络的一项最新研究结果,大多数青年妇女都希望在第一个孩子出生之后继续工作;只有15%的妇女打算暂时中止职业生涯,而决意彻底放弃职业生涯者还不到5%。

Il peut notamment mobiliser l'appui des entités suivantes : Département des affaires politiques (organe central des Nations Unies pour ce qui est de la consolidation de la paix après un conflit); Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS); Groupe des Nations Unies pour le développement; Comité exécutif pour les affaires humanitaires; Comité permanent interorganisations; Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales.

它包括由以下单位提供的支助:作为联合国冲突后建设平协调中心政治事务部、平与安全执行委员会、联合国发展集团(发展集团)、人道主义事务执行委员会、机构间常设委员会以及经济社会事务执行委员会。

Sous la houlette du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et de l'UNICEF, l'équipe spéciale du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires chargée de l'assistance aux victimes a élaboré un projet de déclaration de politique générale et de stratégie globale pour aider et soutenir les victimes d'exploitation et d'abus sexuels commis par le personnel de l'ONU et le personnel associé.

安执委会/人道执委会援助受害人任务组由人道协调厅儿童基金会牵头,拟定了向联合国工作人员相关人员所实施性剥削性侵害的受害者提供援助支助的政策说明全面战略草案。

L'Autorité des armes chimiques, où sont représentés les Ministères de la défense, de l'intérieur, du commerce et de l'industrie et la présidence (Initiatives spéciales) et diverses administrations, telles que le Service des douanes, de la fiscalité indirecte et de la prévention des fraudes (CEPS), l'Agence de la protection de l'environnement (EPA), l'Inspection des établissements industriels (FID), le Conseil ghanéen de normalisation (GSB), la Commission ghanéenne de l'énergie atomique (GAEC) et les universités du Ghana, ont commencé certains travaux portant sur la question des armes biologiques.

国家化学武器管理局连同广大利益有关者:来自国防、内政、贸易、工业总统的特别计划等部及包括海关、税务缉私署、环境保护机构、工厂检查事务部、加纳标准局、加纳原子能委员会加纳大学在内的各组织的代,开展了一些关于生物武器议题的行动。

Le Groupe propose donc que soit mis sur pied un Secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique (SIAS) du Comité exécutif pour la paix et la sécurité (CEPS) chargé de créer et de gérer des bases de données intégrées sur les questions relatives à la paix et à la sécurité, d'assurer une diffusion rationnelle de ces données au sein du système des Nations Unies, de produire des analyses axées sur les politiques, de formuler des stratégies à long terme à l'intention du CEPS et de porter les menaces de crises à son attention.

小组提议建立的安执委会信息战略分析秘书处(安执委会信息战略秘书处)将设立并保持关于平与安全问题的综合数据库,在联合国系统内高效分发该信息,进行政策分析,为安执委会制订长期战略,并提请安执委会领导层注意初现端倪的危机情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cep 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe, cépée, cependant,