- 杯觥交错bēi gōng jiāo cuò
des verres de vin passe d'un à l'autre librement
- 玻璃酒杯coupe de verreverre à vin Fr helper cop yright
- 倒酒漏斗entonnoir à vin
- 缶fǒu
vase d'argile dont le ventre est gros et la bouche petite et qui sert à contenir du vin ;
un
- 酣歌mis en gaieté par le vin, se mettre à chante
- 行贿háng huì
offrir des pots de vin; suborner; corrompre à prix d'argent
- 盉hé
bouilloire à vin
- 花雕huā diāo
le vin (à haute qualité) de Shaoxing; le vin de Huadiao de Shaoxing
- 金瓯jīn'ōu
gobelet métallique à vin
- 酒色财气jiǔ-sè-cái-qì
vin, femmes, richesses et colère (trad. litt.) ;
se livrer à la boisson, se
- 旧瓶装新酒jiùpíng zhuāng xīnjiǔ
mettre du vin nouveau dans de vieilles bouteilles (trad. litt.) ;
unir un
- 拒贿jùhuì
résister à la corruption ;
refuser le pot-de vin
- 罍léi
cruche à vin
- 抿一口酒siroter du vin; boire à petites gorgée
- 色酒shǎijiǔ
liqueur colorée ;
vin (p. opp. à l'alcool de riz)
- 寿酒shòujiǔ
vin qu'on boit à l'occasion de l'anniversaire de naissance (de qn) ;
banquet d'anniversaire
- 牺尊xīzūn
vase à vin en forme de bœuf
- 宴安鸩毒yàn'ān-zhèndú
boire à la coupe empoisonnée des plaisirs | S'adonner aux plaisirs est tout comme
- 一不做,二不休Une chose une fois commencée ne peut être laissée à mi-chemin; être trop engagé dans une affaire
- 一不做,二不休yī bù zuò, èr bù xiū
Une fois lancé, on ne peut s'arrêter à mi-chemin. | Une chose une fois
- 卣yǒu
carafe de vin ;
vase à vin Fr helper cop yright
- 在酒上耍花招se livrere à un truquage des vins
- 折冲樽俎zhéchōng-zūnzǔ
briser l'offensive ennemie au milieu des coupes de vin ;
vaincre l'ennemi par des
- 觯zhì
vase à vin
- 樽zūn
vase à vin
用户正在搜索
mammalien,
mammalienne,
mammalogie,
mammatocumulus,
mammatus,
Mammea,
mammectomie,
mammifère,
mammiforme,
Mammillaria,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
mamours,
mam'selle,
man,
mana,
manaca,
manaccanite,
Manacus,
manade,
management,
manager,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
manauvrant,
manauvre,
manauvre-balai,
manauvrer,
manauvrier,
Manceau,
mancelle,
mancenille,
mancenillier,
manche,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,