法语助手
  • 关闭

n. f
1. 加泰罗尼亚(地区)[西班牙]
2. <加拿大>加泰罗尼亚布[一种手工织物, 其纬纱为彩色的带子]

常见用法
la Catalogne 加泰罗尼亚

法 语 助手

La Catalogne devient la deuxième région espagnole à interdire ce spectacle, après les îles Canaries en 1991.

加泰罗尼亚成为西班牙第二个禁止此项活动的地区,在此之前,加那利群岛已于1991年禁止斗牛。

Le Centre UNESCO de Catalogne (UNESCOCAT) a produit des matériaux pédagogiques concernant la non-discrimination et l'égalité.

教科文组织加泰隆尼亚中心制了关于非歧视和平等问题的教育材料。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est la branche consultative de l'Institut catalan des femmes.

加泰罗尼亚妇女理事会是加泰罗尼亚妇女协会的咨商机构。

Trois des communautés autonomes ont la population la plus élevée d'immigrants : Madrid, Catalogne et Valence.

拥有移民人口最多的三个自治区是:马德里、加泰卢尼亚、瓦伦西亚。

Elle est étonnée d'apprendre que les maisons closes sont légales en Catalogne et qu'aucune mention n'en est faite dans le rapport.

她对加泰罗尼亚地区妓院法化以中没有谈到这一点表示惊讶。

En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.

加泰罗尼亚的家务工占市场工时间的112.3%,其中72%是妇女完成的。

L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).

为第一步,大学和教科文组织积极在西班牙的加泰罗尼亚理工大学建立全球大学革新网络。

Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.

像ABC.es这样的一些西班牙媒体则认为,在这样要求一致的环境中决定禁止斗牛,首先是加泰罗尼亚排挤西班牙文化的一种标志。

Mrme Tibaijuka a remercié M. le Maire Joan Clos, la ville de Barcelone, le people de Catalogne et le Gouvernement espagnol d'avoir accueilli le Forum urbain mondial.

蒂巴伊朱卡女士感谢rJoan Clos市长、巴塞罗那市、加泰罗尼亚人民以西班牙政府主办了世界城市论坛。

Le Conseil national des femmes de Catalogne affirme que « la violence sexiste est l'un des délits les plus dissimulés et les mieux tolérés par la société dans le monde entier ».

加泰罗尼亚全妇女理事会指出:“性暴力是全球最常见和为社会容忍的罪行之一”。

Il siège au Conseil d'administration de l'École de gestion des affaires publiques (Catalogne) et à la Commission créée par le Gouvernement espagnol pour analyser la nouvelle loi fondamentale régissant le statut des fonctionnaires publics.

他是Cataluña公共管理研究院董事会成员,并担任西班牙政府设立的负责分析最近核准的《公众就业基本法规约》委员会成员。

Les femmes originaires de l'Union européenne sont le second groupe le plus important (34,19 %) et les travailleuses africaines ne représentent que 12,94 % du total. Les communautés autonomes de Madrid, de Catalogne et d'Andalousie sont celles qui accueillent le plus de travailleuses étrangères.

伊比利亚美洲妇女是其中最重要的群体(37.18%),持工许可的欧共体妇女占第二位,为34.19%,非洲女性劳工仅占总数的12.94%,马德里、加泰罗尼亚和安达卢西亚是接受外籍劳工最多的三个自治区。

Sans rien changer aux objectifs de base du Conseil, on en a élargi le champ d'action pour le rendre plus participatif et assurer la représentation la plus fidèle possible de la diversité du mouvement d'associations de femmes en Catalogne tout en encourageant la décentralisation.

因此,妇女理事会在不改变基本宗旨的前提下,扩大宗旨,使其参与性更强,范围更广泛,确保加泰罗尼亚妇女协会运动的多样性得到尽可能充分的体现,同时鼓励权力下放。

Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.

加泰罗尼亚全妇女理事会的目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集一起,促进加泰罗尼亚的妇女积极参加社会各领域;使加泰罗尼亚妇女协会与系机构维持最好的络。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est l'organe participatif et consultatif de l'Institut catalan des femmes. Il rassemble divers organisations, associations, groupes et conseils de femmes en Catalogne pour examiner de près les questions liées au plan d'action du Gouvernement catalan (Generalitat de Catalunya) dans le contexte des politiques économiques, sociales et culturelles relatives aux femmes.

加泰罗尼亚全妇女理事会(以下简称“妇女理事会”)是加泰罗尼亚妇女研究所的参与机构和咨询机构,妇女理事会将加泰罗尼亚地区不同的妇女组织、协会、团体和其他理事会召集起来,在《加泰罗尼亚政府行动计划》中政治、经济、社会和文化领域的妇女政策相关问题方面全面开展工

M. Castells est chargé de recherche sur la société de l'information à l'Université ouverte de Catalogne (Barcelone), professeur titulaire de la chaire Wallis Annenberg « Technologies des communications et société » à l'Université de la Californie du Sud (Los Angeles), professeur honoraire d'urbanisme, d'aménagement du territoire et de sociologie à l'Université de Californie (Berkeley) et conférencier au Massachusetts Institute of Technology (Cambridge, États-Unis).

卡斯特利斯博士现任(巴塞罗那)加泰罗尼亚开放大学信息社会研究教授;(美利坚洛杉矶)南加州大学沃利斯·安嫩伯格通讯技术与社会讲座教授;加州大学(伯克莱)城市与区域规划社会学荣誉退休教授;并定期担任(美利坚坎布里奇)麻省理工学院客座教授。

Le Conseil national des femmes de Catalogne estime que les nouvelles technologies, qui façonnent la société de l'information, offrent une chance unique de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et de réorganiser aussi bien la vie professionnelle que sociale; mais il reste encore beaucoup à faire pour garantir que leurs avantages potentiels deviennent réalité tout en évitant de renforcer les types de ségrégation qui existent.

加泰罗尼亚全妇女理事会认为切信息社会的新技术带来独特的机会,促进男女平等、重新安排职业生活和日常生活;但必须不断努力,保证实现可能的好处和避免加深现有隔离。

Le Président en exercice de l'Association est indien, le Secrétaire général argentin, le Secrétaire général adjoint algérien tandis que les Vice-Présidents sont originaires des États-Unis d'Amérique, de France et du Soudan; les membres du bureau de l'Association viennent d'Afrique du Sud, de Bulgarie, de Catalogne (Espagne), d'Italie, du Japon, du Pakistan, de Palestine, de Roumanie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Viet Nam.

协会现任主席来自印度,秘书长来自阿根廷,副秘书长来自阿尔利亚,副主席分别来自法、苏丹和美利坚,主席团成员来自保加利亚、加泰罗尼亚(西班牙)、意大利、日本、巴基斯坦、巴勒斯坦、罗马尼亚、南非、大不列颠北爱尔兰和越南。

Le Rapporteur spécial collabore aussi avec les ONG et les experts autochtones à la réalisation de deux initiatives dans des domaines qui intéressent actuellement les autochtones. La première est le séminaire organisé par l'ONG Khredda et le Centre de la Catalogne de l'UNESCO (UNESCOC), qui se tiendra en octobre 2009 sur le thème des mécanismes de règlement des différends dans le cas des sociétés minières qui opèrent ou cherchent à opérer en territoire autochtone.

此外,特别员正在与非政府组织和土著专家,安排与土著人民经常关注的两个专题领域有关的两项举措,其中一项举措是由非政府组织Khredda和教科文组织加泰罗尼亚中心(加泰罗尼亚中心)于今年10月举行一次研讨会,讨论与在土著领土上业或寻求业的采掘业有关的争端解决机制。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogne 的法语例句

用户正在搜索


androgenèse, androgénie, androgénique, androgénothérapie, Andrographis, androgyne, androgynie, androgynoïde, androhermaphrodite, androïde,

相似单词


cataleptique, catalepto, cataleptoïde, Catalin, catalogage, catalogne, catalogue, cataloguer, catalogueur, catalpa,

n. f
1. 加泰罗尼亚(地区)[西班牙]
2. <加拿大>加泰罗尼亚布[一种手工织物, 其纬纱为彩色的带子]

常见用法
la Catalogne 加泰罗尼亚

法 语 助手

La Catalogne devient la deuxième région espagnole à interdire ce spectacle, après les îles Canaries en 1991.

加泰罗尼亚成为西班牙第二个禁止此项活动的地区,在此之前,加那利群岛已于1991年禁止斗牛。

Le Centre UNESCO de Catalogne (UNESCOCAT) a produit des matériaux pédagogiques concernant la non-discrimination et l'égalité.

教科文组织加泰隆尼亚中心制了关于非歧视和平等问题的教育材料。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est la branche consultative de l'Institut catalan des femmes.

加泰罗尼亚全国妇女理事会加泰罗尼亚妇女协会的咨商机构。

Trois des communautés autonomes ont la population la plus élevée d'immigrants : Madrid, Catalogne et Valence.

拥有移民人口最多的三个自治区德里、加泰卢尼亚、瓦伦西亚。

Elle est étonnée d'apprendre que les maisons closes sont légales en Catalogne et qu'aucune mention n'en est faite dans le rapport.

她对加泰罗尼亚地区妓院合法化以及报告中没有谈到这一点表示惊讶。

En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.

加泰罗尼亚的家务工占市场工时间的112.3%,其中72%妇女完成的。

L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).

为第一步,联合国大和教科文组织积极合在西班牙的加泰罗尼亚理工大全球大革新网络。

Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.

像ABC.es这样的一些西班牙媒体则认为,在这样要求一致的环境中决定禁止斗牛,首先加泰罗尼亚排挤西班牙文化的一种标志。

Mrme Tibaijuka a remercié M. le Maire Joan Clos, la ville de Barcelone, le people de Catalogne et le Gouvernement espagnol d'avoir accueilli le Forum urbain mondial.

蒂巴伊朱卡女士感谢rJoan Clos市长、巴塞罗那市、加泰罗尼亚人民以及西班牙政府主办了世界城市论坛。

Le Conseil national des femmes de Catalogne affirme que « la violence sexiste est l'un des délits les plus dissimulés et les mieux tolérés par la société dans le monde entier ».

加泰罗尼亚全国妇女理事会指出:“性暴力全球最常见和为社会容忍的罪行之一”。

Il siège au Conseil d'administration de l'École de gestion des affaires publiques (Catalogne) et à la Commission créée par le Gouvernement espagnol pour analyser la nouvelle loi fondamentale régissant le statut des fonctionnaires publics.

Cataluña公共管理研究院董事会成员,并担任西班牙政府设的负责分析最近核准的《公众就业基本法规约》委员会成员。

Les femmes originaires de l'Union européenne sont le second groupe le plus important (34,19 %) et les travailleuses africaines ne représentent que 12,94 % du total. Les communautés autonomes de Madrid, de Catalogne et d'Andalousie sont celles qui accueillent le plus de travailleuses étrangères.

伊比利亚美洲妇女其中最重要的群体(37.18%),持工许可的欧共体妇女占第二位,为34.19%,非洲女性劳工仅占总数的12.94%,德里、加泰罗尼亚和安达卢西亚接受外籍劳工最多的三个自治区。

Sans rien changer aux objectifs de base du Conseil, on en a élargi le champ d'action pour le rendre plus participatif et assurer la représentation la plus fidèle possible de la diversité du mouvement d'associations de femmes en Catalogne tout en encourageant la décentralisation.

因此,妇女理事会在不改变基本宗旨的前提下,扩大宗旨,使其参与性更强,范围更广泛,确保加泰罗尼亚妇女协会运动的多样性得到尽可能充分的体现,同时鼓励权力下放。

Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.

加泰罗尼亚全国妇女理事会的目标:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集合一起,促进加泰罗尼亚的妇女积极参加社会各领域;使加泰罗尼亚妇女协会与联系机构维持最好的联络。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est l'organe participatif et consultatif de l'Institut catalan des femmes. Il rassemble divers organisations, associations, groupes et conseils de femmes en Catalogne pour examiner de près les questions liées au plan d'action du Gouvernement catalan (Generalitat de Catalunya) dans le contexte des politiques économiques, sociales et culturelles relatives aux femmes.

加泰罗尼亚全国妇女理事会(以下简称“妇女理事会”)加泰罗尼亚妇女研究所的参与机构和咨询机构,妇女理事会将加泰罗尼亚地区不同的妇女组织、协会、团体和其他理事会召集起来,在《加泰罗尼亚政府行动计划》中政治、经济、社会和文化领域的妇女政策相关问题方面全面开展工

M. Castells est chargé de recherche sur la société de l'information à l'Université ouverte de Catalogne (Barcelone), professeur titulaire de la chaire Wallis Annenberg « Technologies des communications et société » à l'Université de la Californie du Sud (Los Angeles), professeur honoraire d'urbanisme, d'aménagement du territoire et de sociologie à l'Université de Californie (Berkeley) et conférencier au Massachusetts Institute of Technology (Cambridge, États-Unis).

卡斯特利斯博士现任(巴塞罗那)加泰罗尼亚开放大信息社会研究教授;(美利坚合众国洛杉矶)南加州大沃利斯·安嫩伯格通讯技术与社会讲座教授;加州大(伯克莱)城市与区域规划及社会荣誉退休教授;并定期担任(美利坚合众国坎布里奇)麻省理工院客座教授。

Le Conseil national des femmes de Catalogne estime que les nouvelles technologies, qui façonnent la société de l'information, offrent une chance unique de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et de réorganiser aussi bien la vie professionnelle que sociale; mais il reste encore beaucoup à faire pour garantir que leurs avantages potentiels deviennent réalité tout en évitant de renforcer les types de ségrégation qui existent.

加泰罗尼亚全国妇女理事会认为切合信息社会的新技术带来独特的机会,促进男女平等、重新安排职业生活和日常生活;但必须不断努力,保证实现可能的好处和避免加深现有隔离。

Le Président en exercice de l'Association est indien, le Secrétaire général argentin, le Secrétaire général adjoint algérien tandis que les Vice-Présidents sont originaires des États-Unis d'Amérique, de France et du Soudan; les membres du bureau de l'Association viennent d'Afrique du Sud, de Bulgarie, de Catalogne (Espagne), d'Italie, du Japon, du Pakistan, de Palestine, de Roumanie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Viet Nam.

协会现任主席来自印度,秘书长来自阿根廷,副秘书长来自阿尔及利亚,副主席分别来自法国、苏丹和美利坚合众国,主席团成员来自保加利亚、加泰罗尼亚(西班牙)、意大利、日本、巴基斯坦、巴勒斯坦、罗尼亚、南非、大不列颠及北爱尔兰联合王国和越南。

Le Rapporteur spécial collabore aussi avec les ONG et les experts autochtones à la réalisation de deux initiatives dans des domaines qui intéressent actuellement les autochtones. La première est le séminaire organisé par l'ONG Khredda et le Centre de la Catalogne de l'UNESCO (UNESCOC), qui se tiendra en octobre 2009 sur le thème des mécanismes de règlement des différends dans le cas des sociétés minières qui opèrent ou cherchent à opérer en territoire autochtone.

此外,特别报告员正在与非政府组织和土著专家合,安排与土著人民经常关注的两个专题领域有关的两项举措,其中一项举措由非政府组织Khredda和教科文组织加泰罗尼亚中心(加泰罗尼亚中心)于今年10月举行一次研讨会,讨论与在土著领土上业或寻求业的采掘业有关的争端解决机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogne 的法语例句

用户正在搜索


andropause, andropétalaire, andropétale, androphile, androphobe, androphobie, androphore, Andropogon, Androsace, Androselle,

相似单词


cataleptique, catalepto, cataleptoïde, Catalin, catalogage, catalogne, catalogue, cataloguer, catalogueur, catalpa,

n. f
1. 加亚(地区)[西班牙]
2. <加拿大>加亚布[一种手工织物, 其纬纱为彩色的带子]

常见用法
la Catalogne 加

法 语 助手

La Catalogne devient la deuxième région espagnole à interdire ce spectacle, après les îles Canaries en 1991.

成为西班牙第二个禁止此项活动的地区,在此之前,加那利群岛已于1991年禁止

Le Centre UNESCO de Catalogne (UNESCOCAT) a produit des matériaux pédagogiques concernant la non-discrimination et l'égalité.

教科文组织中心制了关于非歧视和平等问题的教育材料。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est la branche consultative de l'Institut catalan des femmes.

全国妇女理事会是加亚妇女协会的咨商机构。

Trois des communautés autonomes ont la population la plus élevée d'immigrants : Madrid, Catalogne et Valence.

拥有移民人口最多的三个自治区是:马德里、、瓦伦西亚。

Elle est étonnée d'apprendre que les maisons closes sont légales en Catalogne et qu'aucune mention n'en est faite dans le rapport.

她对亚地区妓院合法化以及报告中没有谈到这一点表示惊讶。

En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.

的家务工占市场工时间的112.3%,其中72%是妇女完成的。

L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).

为第一步,联合国大学和教科文组织积极合在西班牙的加亚理工大学建立全球大学革新网络。

Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.

像ABC.es这样的一些西班牙媒体则认为,在这样要求一致的环境中决定禁止先是排挤西班牙文化的一种标志。

Mrme Tibaijuka a remercié M. le Maire Joan Clos, la ville de Barcelone, le people de Catalogne et le Gouvernement espagnol d'avoir accueilli le Forum urbain mondial.

蒂巴伊朱卡女士感谢rJoan Clos市长、巴塞那市、人民以及西班牙政府主办了世界城市论坛。

Le Conseil national des femmes de Catalogne affirme que « la violence sexiste est l'un des délits les plus dissimulés et les mieux tolérés par la société dans le monde entier ».

亚全国妇女理事会指出:“性暴力是全球最常见和为社会容忍的罪行之一”。

Il siège au Conseil d'administration de l'École de gestion des affaires publiques (Catalogne) et à la Commission créée par le Gouvernement espagnol pour analyser la nouvelle loi fondamentale régissant le statut des fonctionnaires publics.

他是Cataluña公共管理研究院董事会成员,并担任西班牙政府设立的负责分析最近核准的《公众就业基本法规约》委员会成员。

Les femmes originaires de l'Union européenne sont le second groupe le plus important (34,19 %) et les travailleuses africaines ne représentent que 12,94 % du total. Les communautés autonomes de Madrid, de Catalogne et d'Andalousie sont celles qui accueillent le plus de travailleuses étrangères.

伊比利亚美洲妇女是其中最重要的群体(37.18%),持工许可的欧共体妇女占第二位,为34.19%,非洲女性劳工仅占总数的12.94%,马德里、加亚和安达卢西亚是接受外籍劳工最多的三个自治区。

Sans rien changer aux objectifs de base du Conseil, on en a élargi le champ d'action pour le rendre plus participatif et assurer la représentation la plus fidèle possible de la diversité du mouvement d'associations de femmes en Catalogne tout en encourageant la décentralisation.

因此,妇女理事会在不改变基本宗旨的前提下,扩大宗旨,使其参与性更强,范围更广泛,确保妇女协会运动的多样性得到尽可能充分的体现,同时鼓励权力下放。

Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.

亚全国妇女理事会的目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集合一起,促进的妇女积极参加社会各领域;使加亚妇女协会与联系机构维持最好的联络。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est l'organe participatif et consultatif de l'Institut catalan des femmes. Il rassemble divers organisations, associations, groupes et conseils de femmes en Catalogne pour examiner de près les questions liées au plan d'action du Gouvernement catalan (Generalitat de Catalunya) dans le contexte des politiques économiques, sociales et culturelles relatives aux femmes.

亚全国妇女理事会(以下简称“妇女理事会”)是加亚妇女研究所的参与机构和咨询机构,妇女理事会将加亚地区不同的妇女组织、协会、团体和其他理事会召集起来,在《加亚政府行动计划》中政治、经济、社会和文化领域的妇女政策相关问题方面全面开展工

M. Castells est chargé de recherche sur la société de l'information à l'Université ouverte de Catalogne (Barcelone), professeur titulaire de la chaire Wallis Annenberg « Technologies des communications et société » à l'Université de la Californie du Sud (Los Angeles), professeur honoraire d'urbanisme, d'aménagement du territoire et de sociologie à l'Université de Californie (Berkeley) et conférencier au Massachusetts Institute of Technology (Cambridge, États-Unis).

卡斯特利斯博士现任(巴塞那)开放大学信息社会研究教授;(美利坚合众国洛杉矶)南加州大学沃利斯·安嫩伯格通讯技术与社会讲座教授;加州大学(伯克莱)城市与区域规划及社会学荣誉退休教授;并定期担任(美利坚合众国坎布里奇)麻省理工学院客座教授。

Le Conseil national des femmes de Catalogne estime que les nouvelles technologies, qui façonnent la société de l'information, offrent une chance unique de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et de réorganiser aussi bien la vie professionnelle que sociale; mais il reste encore beaucoup à faire pour garantir que leurs avantages potentiels deviennent réalité tout en évitant de renforcer les types de ségrégation qui existent.

亚全国妇女理事会认为切合信息社会的新技术带来独特的机会,促进男女平等、重新安排职业生活和日常生活;但必须不断努力,保证实现可能的好处和避免加深现有隔离。

Le Président en exercice de l'Association est indien, le Secrétaire général argentin, le Secrétaire général adjoint algérien tandis que les Vice-Présidents sont originaires des États-Unis d'Amérique, de France et du Soudan; les membres du bureau de l'Association viennent d'Afrique du Sud, de Bulgarie, de Catalogne (Espagne), d'Italie, du Japon, du Pakistan, de Palestine, de Roumanie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Viet Nam.

协会现任主席来自印度,秘书长来自阿根廷,副秘书长来自阿尔及利亚,副主席分别来自法国、苏丹和美利坚合众国,主席团成员来自保加利亚、加亚(西班牙)、意大利、日本、巴基斯坦、巴勒斯坦、亚、南非、大不列颠及北爱尔兰联合王国和越南。

Le Rapporteur spécial collabore aussi avec les ONG et les experts autochtones à la réalisation de deux initiatives dans des domaines qui intéressent actuellement les autochtones. La première est le séminaire organisé par l'ONG Khredda et le Centre de la Catalogne de l'UNESCO (UNESCOC), qui se tiendra en octobre 2009 sur le thème des mécanismes de règlement des différends dans le cas des sociétés minières qui opèrent ou cherchent à opérer en territoire autochtone.

此外,特别报告员正在与非政府组织和土著专家合,安排与土著人民经常关注的两个专题领域有关的两项举措,其中一项举措是由非政府组织Khredda和教科文组织加亚中心(加亚中心)于今年10月举行一次研讨会,讨论与在土著领土上业或寻求业的采掘业有关的争端解决机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogne 的法语例句

用户正在搜索


androstènedione, androstérile, androstérilité, androstérone, androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir,

相似单词


cataleptique, catalepto, cataleptoïde, Catalin, catalogage, catalogne, catalogue, cataloguer, catalogueur, catalpa,

n. f
1. 加亚(地区)[西班牙]
2. <加拿大>加亚布[一种手工织物, 其纬纱为彩色的带子]

常见用法
la Catalogne 加

法 语 助手

La Catalogne devient la deuxième région espagnole à interdire ce spectacle, après les îles Canaries en 1991.

成为西班牙第二个禁止此项活动的地区,在此之前,加那利群岛已于1991年禁止斗牛。

Le Centre UNESCO de Catalogne (UNESCOCAT) a produit des matériaux pédagogiques concernant la non-discrimination et l'égalité.

教科文组织中心制了关于非歧视和平等问题的教育材料。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est la branche consultative de l'Institut catalan des femmes.

全国妇女理事会是加亚妇女协会的咨商机构。

Trois des communautés autonomes ont la population la plus élevée d'immigrants : Madrid, Catalogne et Valence.

拥有移民人口最多的三个自治区是:马德里、、瓦伦西亚。

Elle est étonnée d'apprendre que les maisons closes sont légales en Catalogne et qu'aucune mention n'en est faite dans le rapport.

她对亚地区妓院合法化以及报告中没有谈到这一点表示惊讶。

En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.

的家务工占市场工时间的112.3%,其中72%是妇女完成的。

L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).

为第一步,联合国大学和教科文组织积极合在西班牙的加亚理工大学建立全球大学革新网络。

Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.

像ABC.es这的一些西班牙媒体则认为,在这一致的环境中决定禁止斗牛,首先是排挤西班牙文化的一种标志。

Mrme Tibaijuka a remercié M. le Maire Joan Clos, la ville de Barcelone, le people de Catalogne et le Gouvernement espagnol d'avoir accueilli le Forum urbain mondial.

蒂巴伊朱卡女士感谢rJoan Clos市长、巴塞那市、人民以及西班牙政府主办了世界城市论坛。

Le Conseil national des femmes de Catalogne affirme que « la violence sexiste est l'un des délits les plus dissimulés et les mieux tolérés par la société dans le monde entier ».

亚全国妇女理事会指出:“性暴力是全球最常见和为社会容忍的罪行之一”。

Il siège au Conseil d'administration de l'École de gestion des affaires publiques (Catalogne) et à la Commission créée par le Gouvernement espagnol pour analyser la nouvelle loi fondamentale régissant le statut des fonctionnaires publics.

他是Cataluña公共管理研究院董事会成员,并担任西班牙政府设立的负责分析最近核准的《公众就业基本法规约》委员会成员。

Les femmes originaires de l'Union européenne sont le second groupe le plus important (34,19 %) et les travailleuses africaines ne représentent que 12,94 % du total. Les communautés autonomes de Madrid, de Catalogne et d'Andalousie sont celles qui accueillent le plus de travailleuses étrangères.

伊比利亚美洲妇女是其中最重的群体(37.18%),持工许可的欧共体妇女占第二位,为34.19%,非洲女性劳工仅占总数的12.94%,马德里、加亚和安达卢西亚是接受外籍劳工最多的三个自治区。

Sans rien changer aux objectifs de base du Conseil, on en a élargi le champ d'action pour le rendre plus participatif et assurer la représentation la plus fidèle possible de la diversité du mouvement d'associations de femmes en Catalogne tout en encourageant la décentralisation.

因此,妇女理事会在不改变基本宗旨的前提下,扩大宗旨,使其参与性更强,范围更广泛,确保妇女协会运动的多性得到尽可能充分的体现,同时鼓励权力下放。

Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.

亚全国妇女理事会的目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集合一起,促进的妇女积极参加社会各领域;使加亚妇女协会与联系机构维持最好的联络。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est l'organe participatif et consultatif de l'Institut catalan des femmes. Il rassemble divers organisations, associations, groupes et conseils de femmes en Catalogne pour examiner de près les questions liées au plan d'action du Gouvernement catalan (Generalitat de Catalunya) dans le contexte des politiques économiques, sociales et culturelles relatives aux femmes.

亚全国妇女理事会(以下简称“妇女理事会”)是加亚妇女研究所的参与机构和咨询机构,妇女理事会将加亚地区不同的妇女组织、协会、团体和其他理事会召集起来,在《加亚政府行动计划》中政治、经济、社会和文化领域的妇女政策相关问题方面全面开展工

M. Castells est chargé de recherche sur la société de l'information à l'Université ouverte de Catalogne (Barcelone), professeur titulaire de la chaire Wallis Annenberg « Technologies des communications et société » à l'Université de la Californie du Sud (Los Angeles), professeur honoraire d'urbanisme, d'aménagement du territoire et de sociologie à l'Université de Californie (Berkeley) et conférencier au Massachusetts Institute of Technology (Cambridge, États-Unis).

卡斯特利斯博士现任(巴塞那)开放大学信息社会研究教授;(美利坚合众国洛杉矶)南加州大学沃利斯·安嫩伯格通讯技术与社会讲座教授;加州大学(伯克莱)城市与区域规划及社会学荣誉退休教授;并定期担任(美利坚合众国坎布里奇)麻省理工学院客座教授。

Le Conseil national des femmes de Catalogne estime que les nouvelles technologies, qui façonnent la société de l'information, offrent une chance unique de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et de réorganiser aussi bien la vie professionnelle que sociale; mais il reste encore beaucoup à faire pour garantir que leurs avantages potentiels deviennent réalité tout en évitant de renforcer les types de ségrégation qui existent.

亚全国妇女理事会认为切合信息社会的新技术带来独特的机会,促进男女平等、重新安排职业生活和日常生活;但必须不断努力,保证实现可能的好处和避免加深现有隔离。

Le Président en exercice de l'Association est indien, le Secrétaire général argentin, le Secrétaire général adjoint algérien tandis que les Vice-Présidents sont originaires des États-Unis d'Amérique, de France et du Soudan; les membres du bureau de l'Association viennent d'Afrique du Sud, de Bulgarie, de Catalogne (Espagne), d'Italie, du Japon, du Pakistan, de Palestine, de Roumanie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Viet Nam.

协会现任主席来自印度,秘书长来自阿根廷,副秘书长来自阿尔及利亚,副主席分别来自法国、苏丹和美利坚合众国,主席团成员来自保加利亚、加亚(西班牙)、意大利、日本、巴基斯坦、巴勒斯坦、亚、南非、大不列颠及北爱尔兰联合王国和越南。

Le Rapporteur spécial collabore aussi avec les ONG et les experts autochtones à la réalisation de deux initiatives dans des domaines qui intéressent actuellement les autochtones. La première est le séminaire organisé par l'ONG Khredda et le Centre de la Catalogne de l'UNESCO (UNESCOC), qui se tiendra en octobre 2009 sur le thème des mécanismes de règlement des différends dans le cas des sociétés minières qui opèrent ou cherchent à opérer en territoire autochtone.

此外,特别报告员正在与非政府组织和土著专家合,安排与土著人民经常关注的两个专题领域有关的两项举措,其中一项举措是由非政府组织Khredda和教科文组织加亚中心(加亚中心)于今年10月举行一次研讨会,讨论与在土著领土上业或寻业的采掘业有关的争端解决机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogne 的法语例句

用户正在搜索


anectasine, anédrique, anélasticité, anélastique, Anelcocène, anélectrique, anélytrie, anémiant, anémie, anémié,

相似单词


cataleptique, catalepto, cataleptoïde, Catalin, catalogage, catalogne, catalogue, cataloguer, catalogueur, catalpa,

n. f
1. 加泰罗尼亚(地区)[西班牙]
2. <加拿大>加泰罗尼亚布[一种手工织物, 其纬纱彩色的带子]

常见用法
la Catalogne 加泰罗尼亚

法 语 助手

La Catalogne devient la deuxième région espagnole à interdire ce spectacle, après les îles Canaries en 1991.

加泰罗尼亚西班牙二个禁止此项活动的地区,在此之前,加那利群岛已于1991年禁止斗牛。

Le Centre UNESCO de Catalogne (UNESCOCAT) a produit des matériaux pédagogiques concernant la non-discrimination et l'égalité.

教科文组织加泰隆尼亚中心制了关于非歧视和平等问题的教育材料。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est la branche consultative de l'Institut catalan des femmes.

加泰罗尼亚全国妇女理事会是加泰罗尼亚妇女协会的咨商机构。

Trois des communautés autonomes ont la population la plus élevée d'immigrants : Madrid, Catalogne et Valence.

拥有移民人口最多的三个自治区是:马德里、加泰卢尼亚、瓦伦西亚。

Elle est étonnée d'apprendre que les maisons closes sont légales en Catalogne et qu'aucune mention n'en est faite dans le rapport.

她对加泰罗尼亚地区妓院合法化以及报告中没有这一点表示惊讶。

En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.

加泰罗尼亚的家务工占市场工时间的112.3%,其中72%是妇女完成的。

L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).

一步,联合国大学和教科文组织积极合在西班牙的加泰罗尼亚理工大学建立全球大学革新网络。

Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.

像ABC.es这样的一些西班牙媒体则认,在这样要求一致的环境中决定禁止斗牛,首先是加泰罗尼亚排挤西班牙文化的一种标志。

Mrme Tibaijuka a remercié M. le Maire Joan Clos, la ville de Barcelone, le people de Catalogne et le Gouvernement espagnol d'avoir accueilli le Forum urbain mondial.

蒂巴伊朱卡女士感谢rJoan Clos市长、巴塞罗那市、加泰罗尼亚人民以及西班牙政府主办了世界城市论坛。

Le Conseil national des femmes de Catalogne affirme que « la violence sexiste est l'un des délits les plus dissimulés et les mieux tolérés par la société dans le monde entier ».

加泰罗尼亚全国妇女理事会指出:“性暴力是全球最常见和社会容忍的罪行之一”。

Il siège au Conseil d'administration de l'École de gestion des affaires publiques (Catalogne) et à la Commission créée par le Gouvernement espagnol pour analyser la nouvelle loi fondamentale régissant le statut des fonctionnaires publics.

他是Cataluña公共管理研究院董事会成员,并担任西班牙政府设立的负责分析最近核准的《公众就业基本法规约》委员会成员。

Les femmes originaires de l'Union européenne sont le second groupe le plus important (34,19 %) et les travailleuses africaines ne représentent que 12,94 % du total. Les communautés autonomes de Madrid, de Catalogne et d'Andalousie sont celles qui accueillent le plus de travailleuses étrangères.

伊比利亚美洲妇女是其中最重要的群体(37.18%),持工许可的欧共体妇女占二位,34.19%,非洲女性劳工仅占总数的12.94%,马德里、加泰罗尼亚和安达卢西亚是接受外籍劳工最多的三个自治区。

Sans rien changer aux objectifs de base du Conseil, on en a élargi le champ d'action pour le rendre plus participatif et assurer la représentation la plus fidèle possible de la diversité du mouvement d'associations de femmes en Catalogne tout en encourageant la décentralisation.

因此,妇女理事会在不改变基本宗旨的前提下,扩大宗旨,使其参与性更强,范围更广泛,确保加泰罗尼亚妇女协会运动的多样性得尽可能充分的体现,同时鼓励权力下放。

Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.

加泰罗尼亚全国妇女理事会的目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集合一起,促进加泰罗尼亚的妇女积极参加社会各领域;使加泰罗尼亚妇女协会与联系机构维持最好的联络。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est l'organe participatif et consultatif de l'Institut catalan des femmes. Il rassemble divers organisations, associations, groupes et conseils de femmes en Catalogne pour examiner de près les questions liées au plan d'action du Gouvernement catalan (Generalitat de Catalunya) dans le contexte des politiques économiques, sociales et culturelles relatives aux femmes.

加泰罗尼亚全国妇女理事会(以下简称“妇女理事会”)是加泰罗尼亚妇女研究所的参与机构和咨询机构,妇女理事会将加泰罗尼亚地区不同的妇女组织、协会、团体和其他理事会召集起来,在《加泰罗尼亚政府行动计划》中政治、经济、社会和文化领域的妇女政策相关问题方面全面开展工

M. Castells est chargé de recherche sur la société de l'information à l'Université ouverte de Catalogne (Barcelone), professeur titulaire de la chaire Wallis Annenberg « Technologies des communications et société » à l'Université de la Californie du Sud (Los Angeles), professeur honoraire d'urbanisme, d'aménagement du territoire et de sociologie à l'Université de Californie (Berkeley) et conférencier au Massachusetts Institute of Technology (Cambridge, États-Unis).

卡斯特利斯博士现任(巴塞罗那)加泰罗尼亚开放大学信息社会研究教授;(美利坚合众国洛杉矶)南加州大学沃利斯·安嫩伯格通讯技术与社会讲座教授;加州大学(伯克莱)城市与区域规划及社会学荣誉退休教授;并定期担任(美利坚合众国坎布里奇)麻省理工学院客座教授。

Le Conseil national des femmes de Catalogne estime que les nouvelles technologies, qui façonnent la société de l'information, offrent une chance unique de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et de réorganiser aussi bien la vie professionnelle que sociale; mais il reste encore beaucoup à faire pour garantir que leurs avantages potentiels deviennent réalité tout en évitant de renforcer les types de ségrégation qui existent.

加泰罗尼亚全国妇女理事会认切合信息社会的新技术带来独特的机会,促进男女平等、重新安排职业生活和日常生活;但必须不断努力,保证实现可能的好处和避免加深现有隔离。

Le Président en exercice de l'Association est indien, le Secrétaire général argentin, le Secrétaire général adjoint algérien tandis que les Vice-Présidents sont originaires des États-Unis d'Amérique, de France et du Soudan; les membres du bureau de l'Association viennent d'Afrique du Sud, de Bulgarie, de Catalogne (Espagne), d'Italie, du Japon, du Pakistan, de Palestine, de Roumanie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Viet Nam.

协会现任主席来自印度,秘书长来自阿根廷,副秘书长来自阿尔及利亚,副主席分别来自法国、苏丹和美利坚合众国,主席团成员来自保加利亚、加泰罗尼亚(西班牙)、意大利、日本、巴基斯坦、巴勒斯坦、罗马尼亚、南非、大不列颠及北爱尔兰联合王国和越南。

Le Rapporteur spécial collabore aussi avec les ONG et les experts autochtones à la réalisation de deux initiatives dans des domaines qui intéressent actuellement les autochtones. La première est le séminaire organisé par l'ONG Khredda et le Centre de la Catalogne de l'UNESCO (UNESCOC), qui se tiendra en octobre 2009 sur le thème des mécanismes de règlement des différends dans le cas des sociétés minières qui opèrent ou cherchent à opérer en territoire autochtone.

此外,特别报告员正在与非政府组织和土著专家合,安排与土著人民经常关注的两个专题领域有关的两项举措,其中一项举措是由非政府组织Khredda和教科文组织加泰罗尼亚中心(加泰罗尼亚中心)于今年10月举行一次研讨会,讨论与在土著领土上业或寻求业的采掘业有关的争端解决机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogne 的法语例句

用户正在搜索


anémocinémographe, anémoclastique, anémoclinographe, anémoclinomètre, anémogame, anémogramme, anémographe, anémographie, anémologie, anémomètre,

相似单词


cataleptique, catalepto, cataleptoïde, Catalin, catalogage, catalogne, catalogue, cataloguer, catalogueur, catalpa,

用户正在搜索


angéiologie, angéiologique, angéite, angélardite, angélate, angélellite, angelet, Angelica, angélicine, angelin,

相似单词


cataleptique, catalepto, cataleptoïde, Catalin, catalogage, catalogne, catalogue, cataloguer, catalogueur, catalpa,

用户正在搜索


anhaline, anhalinine, anhalonidine, anhalonine, anharmonicité, anharmonie, anharmonique, anhédonie, anhélation, anhéler,

相似单词


cataleptique, catalepto, cataleptoïde, Catalin, catalogage, catalogne, catalogue, cataloguer, catalogueur, catalpa,

n. f
1. 加泰罗尼亚(地区)[西班牙]
2. <加拿大>加泰罗尼亚布[一种手工织物, 其纬纱为彩色的带子]

常见用法
la Catalogne 加泰罗尼亚

法 语 助手

La Catalogne devient la deuxième région espagnole à interdire ce spectacle, après les îles Canaries en 1991.

加泰罗尼亚成为西班牙第二个止此项活动的地区,在此之前,加那利群岛已于1991年止斗牛。

Le Centre UNESCO de Catalogne (UNESCOCAT) a produit des matériaux pédagogiques concernant la non-discrimination et l'égalité.

教科文组织加泰隆尼亚中心制了关于非歧视和平等问题的教育材料。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est la branche consultative de l'Institut catalan des femmes.

加泰罗尼亚女理事会是加泰罗尼亚女协会的咨商机构。

Trois des communautés autonomes ont la population la plus élevée d'immigrants : Madrid, Catalogne et Valence.

拥有移民人口最多的三个自治区是:马德里、加泰卢尼亚、瓦伦西亚。

Elle est étonnée d'apprendre que les maisons closes sont légales en Catalogne et qu'aucune mention n'en est faite dans le rapport.

她对加泰罗尼亚地区妓院合法化以及报告中没有谈到这一点表示惊讶。

En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.

加泰罗尼亚的家务工占市场工时间的112.3%,其中72%是女完成的。

L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).

为第一步,联合大学和教科文组织积极合在西班牙的加泰罗尼亚理工大学建立球大学革新网络。

Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.

像ABC.es这样的一些西班牙媒体则认为,在这样要求一致的环境中止斗牛,首先是加泰罗尼亚排挤西班牙文化的一种标志。

Mrme Tibaijuka a remercié M. le Maire Joan Clos, la ville de Barcelone, le people de Catalogne et le Gouvernement espagnol d'avoir accueilli le Forum urbain mondial.

蒂巴伊朱卡女士感谢rJoan Clos市长、巴塞罗那市、加泰罗尼亚人民以及西班牙政府主办了世界城市论坛。

Le Conseil national des femmes de Catalogne affirme que « la violence sexiste est l'un des délits les plus dissimulés et les mieux tolérés par la société dans le monde entier ».

加泰罗尼亚女理事会指出:“性暴力是球最常见和为社会容忍的罪行之一”。

Il siège au Conseil d'administration de l'École de gestion des affaires publiques (Catalogne) et à la Commission créée par le Gouvernement espagnol pour analyser la nouvelle loi fondamentale régissant le statut des fonctionnaires publics.

他是Cataluña公共管理研究院董事会成员,并担任西班牙政府设立的负责分析最近核准的《公众就业基本法规约》委员会成员。

Les femmes originaires de l'Union européenne sont le second groupe le plus important (34,19 %) et les travailleuses africaines ne représentent que 12,94 % du total. Les communautés autonomes de Madrid, de Catalogne et d'Andalousie sont celles qui accueillent le plus de travailleuses étrangères.

伊比利亚美洲女是其中最重要的群体(37.18%),持工许可的欧共体女占第二位,为34.19%,非洲女性劳工仅占总数的12.94%,马德里、加泰罗尼亚和安达卢西亚是接受外籍劳工最多的三个自治区。

Sans rien changer aux objectifs de base du Conseil, on en a élargi le champ d'action pour le rendre plus participatif et assurer la représentation la plus fidèle possible de la diversité du mouvement d'associations de femmes en Catalogne tout en encourageant la décentralisation.

因此,女理事会在不改变基本宗旨的前提下,扩大宗旨,使其参与性更强,范围更广泛,确保加泰罗尼亚女协会运动的多样性得到尽可能充分的体现,同时鼓励权力下放。

Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.

加泰罗尼亚女理事会的目标是:使那些专门促进女享有平等机会的实体集合一起,促进加泰罗尼亚女积极参加社会各领域;使加泰罗尼亚女协会与联系机构维持最好的联络。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est l'organe participatif et consultatif de l'Institut catalan des femmes. Il rassemble divers organisations, associations, groupes et conseils de femmes en Catalogne pour examiner de près les questions liées au plan d'action du Gouvernement catalan (Generalitat de Catalunya) dans le contexte des politiques économiques, sociales et culturelles relatives aux femmes.

加泰罗尼亚女理事会(以下简称“女理事会”)是加泰罗尼亚女研究所的参与机构和咨询机构,女理事会将加泰罗尼亚地区不同的女组织、协会、团体和其他理事会召集起来,在《加泰罗尼亚政府行动计划》中政治、经济、社会和文化领域的女政策相关问题方面面开展工

M. Castells est chargé de recherche sur la société de l'information à l'Université ouverte de Catalogne (Barcelone), professeur titulaire de la chaire Wallis Annenberg « Technologies des communications et société » à l'Université de la Californie du Sud (Los Angeles), professeur honoraire d'urbanisme, d'aménagement du territoire et de sociologie à l'Université de Californie (Berkeley) et conférencier au Massachusetts Institute of Technology (Cambridge, États-Unis).

卡斯特利斯博士现任(巴塞罗那)加泰罗尼亚开放大学信息社会研究教授;(美利坚合众洛杉矶)南加州大学沃利斯·安嫩伯格通讯技术与社会讲座教授;加州大学(伯克莱)城市与区域规划及社会学荣誉退休教授;并期担任(美利坚合众坎布里奇)麻省理工学院客座教授。

Le Conseil national des femmes de Catalogne estime que les nouvelles technologies, qui façonnent la société de l'information, offrent une chance unique de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et de réorganiser aussi bien la vie professionnelle que sociale; mais il reste encore beaucoup à faire pour garantir que leurs avantages potentiels deviennent réalité tout en évitant de renforcer les types de ségrégation qui existent.

加泰罗尼亚女理事会认为切合信息社会的新技术带来独特的机会,促进男女平等、重新安排职业生活和日常生活;但必须不断努力,保证实现可能的好处和避免加深现有隔离。

Le Président en exercice de l'Association est indien, le Secrétaire général argentin, le Secrétaire général adjoint algérien tandis que les Vice-Présidents sont originaires des États-Unis d'Amérique, de France et du Soudan; les membres du bureau de l'Association viennent d'Afrique du Sud, de Bulgarie, de Catalogne (Espagne), d'Italie, du Japon, du Pakistan, de Palestine, de Roumanie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Viet Nam.

协会现任主席来自印度,秘书长来自阿根廷,副秘书长来自阿尔及利亚,副主席分别来自法、苏丹和美利坚合众,主席团成员来自保加利亚、加泰罗尼亚(西班牙)、意大利、日本、巴基斯坦、巴勒斯坦、罗马尼亚、南非、大不列颠及北爱尔兰联合王和越南。

Le Rapporteur spécial collabore aussi avec les ONG et les experts autochtones à la réalisation de deux initiatives dans des domaines qui intéressent actuellement les autochtones. La première est le séminaire organisé par l'ONG Khredda et le Centre de la Catalogne de l'UNESCO (UNESCOC), qui se tiendra en octobre 2009 sur le thème des mécanismes de règlement des différends dans le cas des sociétés minières qui opèrent ou cherchent à opérer en territoire autochtone.

此外,特别报告员正在与非政府组织和土著专家合,安排与土著人民经常关注的两个专题领域有关的两项举措,其中一项举措是由非政府组织Khredda和教科文组织加泰罗尼亚中心(加泰罗尼亚中心)于今年10月举行一次研讨会,讨论与在土著领土上业或寻求业的采掘业有关的争端解机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogne 的法语例句

用户正在搜索


anhydrate, anhydre, anhydrémie, anhydride, anhydridebutyrique, anhydridisation, anhydrifier, anhydrisant, anhydrisation, anhydriser,

相似单词


cataleptique, catalepto, cataleptoïde, Catalin, catalogage, catalogne, catalogue, cataloguer, catalogueur, catalpa,

n. f
1. 加泰罗(地区)[西班牙]
2. <加拿大>加泰罗布[一种手工织物, 其纬纱为彩色的带子]

常见用法
la Catalogne 加泰罗

法 语 助手

La Catalogne devient la deuxième région espagnole à interdire ce spectacle, après les îles Canaries en 1991.

加泰罗成为西班牙第二个禁止此项活动的地区,在此之前,加那利群岛已于1991年禁止斗牛。

Le Centre UNESCO de Catalogne (UNESCOCAT) a produit des matériaux pédagogiques concernant la non-discrimination et l'égalité.

教科文组织加泰隆心制了关于非歧视和平等问题的教育材料。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est la branche consultative de l'Institut catalan des femmes.

加泰罗全国妇女理事会是加泰罗妇女协会的咨商机构。

Trois des communautés autonomes ont la population la plus élevée d'immigrants : Madrid, Catalogne et Valence.

拥有移民人口最多的三个自治区是:马德里、加泰卢、瓦伦西

Elle est étonnée d'apprendre que les maisons closes sont légales en Catalogne et qu'aucune mention n'en est faite dans le rapport.

她对加泰罗地区妓院合法化以及报告没有谈到这一点表示惊讶。

En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.

加泰罗的家务工占市场工时间的112.3%,其72%是妇女完成的。

L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).

为第一步,联合国大学和教科文组织积极合在西班牙的加泰罗理工大学建立全球大学革新网络。

Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.

像ABC.es这样的一些西班牙媒体则认为,在这样要求一致的环境决定禁止斗牛,首先是加泰罗排挤西班牙文化的一种标志。

Mrme Tibaijuka a remercié M. le Maire Joan Clos, la ville de Barcelone, le people de Catalogne et le Gouvernement espagnol d'avoir accueilli le Forum urbain mondial.

卡女士感谢rJoan Clos市长、塞罗那市、加泰罗人民以及西班牙政府主办了世界城市论坛。

Le Conseil national des femmes de Catalogne affirme que « la violence sexiste est l'un des délits les plus dissimulés et les mieux tolérés par la société dans le monde entier ».

加泰罗全国妇女理事会指出:“性暴力是全球最常见和为社会容忍的罪行之一”。

Il siège au Conseil d'administration de l'École de gestion des affaires publiques (Catalogne) et à la Commission créée par le Gouvernement espagnol pour analyser la nouvelle loi fondamentale régissant le statut des fonctionnaires publics.

他是Cataluña公共管理研究院董事会成员,并担任西班牙政府设立的负责分析最近核准的《公众就业基本法规约》委员会成员。

Les femmes originaires de l'Union européenne sont le second groupe le plus important (34,19 %) et les travailleuses africaines ne représentent que 12,94 % du total. Les communautés autonomes de Madrid, de Catalogne et d'Andalousie sont celles qui accueillent le plus de travailleuses étrangères.

比利美洲妇女是其最重要的群体(37.18%),持工许可的欧共体妇女占第二位,为34.19%,非洲女性劳工仅占总数的12.94%,马德里、加泰罗和安达卢西是接受外籍劳工最多的三个自治区。

Sans rien changer aux objectifs de base du Conseil, on en a élargi le champ d'action pour le rendre plus participatif et assurer la représentation la plus fidèle possible de la diversité du mouvement d'associations de femmes en Catalogne tout en encourageant la décentralisation.

因此,妇女理事会在不改变基本宗旨的前提下,扩大宗旨,使其参与性更强,范围更广泛,确保加泰罗妇女协会运动的多样性得到尽可能充分的体现,同时鼓励权力下放。

Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.

加泰罗全国妇女理事会的目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集合一起,促进加泰罗的妇女积极参加社会各领域;使加泰罗妇女协会与联系机构维持最好的联络。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est l'organe participatif et consultatif de l'Institut catalan des femmes. Il rassemble divers organisations, associations, groupes et conseils de femmes en Catalogne pour examiner de près les questions liées au plan d'action du Gouvernement catalan (Generalitat de Catalunya) dans le contexte des politiques économiques, sociales et culturelles relatives aux femmes.

加泰罗全国妇女理事会(以下简称“妇女理事会”)是加泰罗妇女研究所的参与机构和咨询机构,妇女理事会将加泰罗地区不同的妇女组织、协会、团体和其他理事会召集起来,在《加泰罗政府行动计划》政治、经济、社会和文化领域的妇女政策相关问题方面全面开展工

M. Castells est chargé de recherche sur la société de l'information à l'Université ouverte de Catalogne (Barcelone), professeur titulaire de la chaire Wallis Annenberg « Technologies des communications et société » à l'Université de la Californie du Sud (Los Angeles), professeur honoraire d'urbanisme, d'aménagement du territoire et de sociologie à l'Université de Californie (Berkeley) et conférencier au Massachusetts Institute of Technology (Cambridge, États-Unis).

卡斯特利斯博士现任(塞罗那)加泰罗开放大学信息社会研究教授;(美利坚合众国洛杉矶)南加州大学沃利斯·安嫩伯格通讯技术与社会讲座教授;加州大学(伯克莱)城市与区域规划及社会学荣誉退休教授;并定期担任(美利坚合众国坎布里奇)麻省理工学院客座教授。

Le Conseil national des femmes de Catalogne estime que les nouvelles technologies, qui façonnent la société de l'information, offrent une chance unique de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et de réorganiser aussi bien la vie professionnelle que sociale; mais il reste encore beaucoup à faire pour garantir que leurs avantages potentiels deviennent réalité tout en évitant de renforcer les types de ségrégation qui existent.

加泰罗全国妇女理事会认为切合信息社会的新技术带来独特的机会,促进男女平等、重新安排职业生活和日常生活;但必须不断努力,保证实现可能的好处和避免加深现有隔离。

Le Président en exercice de l'Association est indien, le Secrétaire général argentin, le Secrétaire général adjoint algérien tandis que les Vice-Présidents sont originaires des États-Unis d'Amérique, de France et du Soudan; les membres du bureau de l'Association viennent d'Afrique du Sud, de Bulgarie, de Catalogne (Espagne), d'Italie, du Japon, du Pakistan, de Palestine, de Roumanie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Viet Nam.

协会现任主席来自印度,秘书长来自阿根廷,副秘书长来自阿尔及利,副主席分别来自法国、苏丹和美利坚合众国,主席团成员来自保加利、加泰罗(西班牙)、意大利、日本、基斯坦、勒斯坦、罗马、南非、大不列颠及北爱尔兰联合王国和越南。

Le Rapporteur spécial collabore aussi avec les ONG et les experts autochtones à la réalisation de deux initiatives dans des domaines qui intéressent actuellement les autochtones. La première est le séminaire organisé par l'ONG Khredda et le Centre de la Catalogne de l'UNESCO (UNESCOC), qui se tiendra en octobre 2009 sur le thème des mécanismes de règlement des différends dans le cas des sociétés minières qui opèrent ou cherchent à opérer en territoire autochtone.

此外,特别报告员正在与非政府组织和土著专家合,安排与土著人民经常关注的两个专题领域有关的两项举措,其一项举措是由非政府组织Khredda和教科文组织加泰罗心(加泰罗心)于今年10月举行一次研讨会,讨论与在土著领土上业或寻求业的采掘业有关的争端解决机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogne 的法语例句

用户正在搜索


anhydromyélie, anhydrone, anhydrosaccharide, anhydrosaponite, anhydrosulfate, anhydrosulfite, anhydrotaurine, anhydrotétracycline, anhydrotétracyne, anhydrovitamineA,

相似单词


cataleptique, catalepto, cataleptoïde, Catalin, catalogage, catalogne, catalogue, cataloguer, catalogueur, catalpa,

n. f
1. 加泰罗(地区)[西班牙]
2. <加拿大>加泰罗布[一种手工织物, 其纬纱彩色的带子]

常见用法
la Catalogne 加泰罗

法 语 助手

La Catalogne devient la deuxième région espagnole à interdire ce spectacle, après les îles Canaries en 1991.

加泰罗西班牙第二个禁止此项活动的地区,在此之前,加那利群岛已于1991年禁止斗牛。

Le Centre UNESCO de Catalogne (UNESCOCAT) a produit des matériaux pédagogiques concernant la non-discrimination et l'égalité.

教科文组织加泰隆中心制了关于非歧视和平等问题的教育材料。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est la branche consultative de l'Institut catalan des femmes.

加泰罗国妇女理事会是加泰罗妇女协会的咨商机构。

Trois des communautés autonomes ont la population la plus élevée d'immigrants : Madrid, Catalogne et Valence.

拥有移民人口最多的三个自治区是:马德里、加泰卢、瓦伦西

Elle est étonnée d'apprendre que les maisons closes sont légales en Catalogne et qu'aucune mention n'en est faite dans le rapport.

她对加泰罗地区妓院合法化以及报告中没有谈到这一点表示惊讶。

En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.

加泰罗的家务工占市场工时间的112.3%,其中72%是妇女完的。

L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).

第一步,联合国大学和教科文组织积极合在西班牙的加泰罗理工大学建立球大学革新网络。

Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.

像ABC.es这样的一些西班牙媒体则认,在这样要求一致的环境中决定禁止斗牛,首先是加泰罗排挤西班牙文化的一种标志。

Mrme Tibaijuka a remercié M. le Maire Joan Clos, la ville de Barcelone, le people de Catalogne et le Gouvernement espagnol d'avoir accueilli le Forum urbain mondial.

蒂巴伊朱卡女士感谢rJoan Clos市长、巴塞罗那市、加泰罗人民以及西班牙政府主办了世界城市论坛。

Le Conseil national des femmes de Catalogne affirme que « la violence sexiste est l'un des délits les plus dissimulés et les mieux tolérés par la société dans le monde entier ».

加泰罗国妇女理事会指出:“性暴力是球最常见和社会容忍的罪行之一”。

Il siège au Conseil d'administration de l'École de gestion des affaires publiques (Catalogne) et à la Commission créée par le Gouvernement espagnol pour analyser la nouvelle loi fondamentale régissant le statut des fonctionnaires publics.

他是Cataluña公共管理研究院董事会员,并担任西班牙政府设立的负责分析最近核准的《公众就业基本法规约》委员会员。

Les femmes originaires de l'Union européenne sont le second groupe le plus important (34,19 %) et les travailleuses africaines ne représentent que 12,94 % du total. Les communautés autonomes de Madrid, de Catalogne et d'Andalousie sont celles qui accueillent le plus de travailleuses étrangères.

伊比利美洲妇女是其中最重要的群体(37.18%),持工许可的欧共体妇女占第二位,34.19%,非洲女性劳工仅占总数的12.94%,马德里、加泰罗和安达卢西是接受外籍劳工最多的三个自治区。

Sans rien changer aux objectifs de base du Conseil, on en a élargi le champ d'action pour le rendre plus participatif et assurer la représentation la plus fidèle possible de la diversité du mouvement d'associations de femmes en Catalogne tout en encourageant la décentralisation.

因此,妇女理事会在不改变基本宗旨的前提下,扩大宗旨,使其参与性更强,范围更广泛,确保加泰罗妇女协会运动的多样性得到尽可能充分的体现,同时鼓励权力下放。

Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.

加泰罗国妇女理事会的目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集合一起,促进加泰罗的妇女积极参加社会各领域;使加泰罗妇女协会与联系机构维持最好的联络。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est l'organe participatif et consultatif de l'Institut catalan des femmes. Il rassemble divers organisations, associations, groupes et conseils de femmes en Catalogne pour examiner de près les questions liées au plan d'action du Gouvernement catalan (Generalitat de Catalunya) dans le contexte des politiques économiques, sociales et culturelles relatives aux femmes.

加泰罗国妇女理事会(以下简称“妇女理事会”)是加泰罗妇女研究所的参与机构和咨询机构,妇女理事会将加泰罗地区不同的妇女组织、协会、团体和其他理事会召集起来,在《加泰罗政府行动计划》中政治、经济、社会和文化领域的妇女政策相关问题方面面开展工

M. Castells est chargé de recherche sur la société de l'information à l'Université ouverte de Catalogne (Barcelone), professeur titulaire de la chaire Wallis Annenberg « Technologies des communications et société » à l'Université de la Californie du Sud (Los Angeles), professeur honoraire d'urbanisme, d'aménagement du territoire et de sociologie à l'Université de Californie (Berkeley) et conférencier au Massachusetts Institute of Technology (Cambridge, États-Unis).

卡斯特利斯博士现任(巴塞罗那)加泰罗开放大学信息社会研究教授;(美利坚合众国洛杉矶)南加州大学沃利斯·安嫩伯格通讯技术与社会讲座教授;加州大学(伯克莱)城市与区域规划及社会学荣誉退休教授;并定期担任(美利坚合众国坎布里奇)麻省理工学院客座教授。

Le Conseil national des femmes de Catalogne estime que les nouvelles technologies, qui façonnent la société de l'information, offrent une chance unique de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et de réorganiser aussi bien la vie professionnelle que sociale; mais il reste encore beaucoup à faire pour garantir que leurs avantages potentiels deviennent réalité tout en évitant de renforcer les types de ségrégation qui existent.

加泰罗国妇女理事会认切合信息社会的新技术带来独特的机会,促进男女平等、重新安排职业生活和日常生活;但必须不断努力,保证实现可能的好处和避免加深现有隔离。

Le Président en exercice de l'Association est indien, le Secrétaire général argentin, le Secrétaire général adjoint algérien tandis que les Vice-Présidents sont originaires des États-Unis d'Amérique, de France et du Soudan; les membres du bureau de l'Association viennent d'Afrique du Sud, de Bulgarie, de Catalogne (Espagne), d'Italie, du Japon, du Pakistan, de Palestine, de Roumanie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Viet Nam.

协会现任主席来自印度,秘书长来自阿根廷,副秘书长来自阿尔及利,副主席分别来自法国、苏丹和美利坚合众国,主席团员来自保加利、加泰罗(西班牙)、意大利、日本、巴基斯坦、巴勒斯坦、罗马、南非、大不列颠及北爱尔兰联合王国和越南。

Le Rapporteur spécial collabore aussi avec les ONG et les experts autochtones à la réalisation de deux initiatives dans des domaines qui intéressent actuellement les autochtones. La première est le séminaire organisé par l'ONG Khredda et le Centre de la Catalogne de l'UNESCO (UNESCOC), qui se tiendra en octobre 2009 sur le thème des mécanismes de règlement des différends dans le cas des sociétés minières qui opèrent ou cherchent à opérer en territoire autochtone.

此外,特别报告员正在与非政府组织和土著专家合,安排与土著人民经常关注的两个专题领域有关的两项举措,其中一项举措是由非政府组织Khredda和教科文组织加泰罗中心(加泰罗中心)于今年10月举行一次研讨会,讨论与在土著领土上业或寻求业的采掘业有关的争端解决机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogne 的法语例句

用户正在搜索


anoxyémie, ANPE, anplagioclase, anse, ansé, anse sigmoïde et rectum, Anselme, anselmoir, anser, ansériformes,

相似单词


cataleptique, catalepto, cataleptoïde, Catalin, catalogage, catalogne, catalogue, cataloguer, catalogueur, catalpa,

n. f
1. 罗尼亚(地区)[西班牙]
2. <加拿大>罗尼亚布[一种手工织物, 其纬纱为彩色的带子]

常见用法
la Catalogne 罗尼亚

法 语 助手

La Catalogne devient la deuxième région espagnole à interdire ce spectacle, après les îles Canaries en 1991.

罗尼亚成为西班牙第二个禁止此项活动的地区,此之前,那利群岛已于1991年禁止斗牛。

Le Centre UNESCO de Catalogne (UNESCOCAT) a produit des matériaux pédagogiques concernant la non-discrimination et l'égalité.

教科文组织尼亚中心制了关于非歧视和平等问题的教育材料。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est la branche consultative de l'Institut catalan des femmes.

罗尼亚全国妇女理事会是罗尼亚妇女协会的咨商机构。

Trois des communautés autonomes ont la population la plus élevée d'immigrants : Madrid, Catalogne et Valence.

拥有移民人口最多的三个自治区是:马德里、尼亚、瓦伦西亚。

Elle est étonnée d'apprendre que les maisons closes sont légales en Catalogne et qu'aucune mention n'en est faite dans le rapport.

罗尼亚地区妓院合法化以及报告中没有谈到这一点表示惊讶。

En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.

罗尼亚的家务工占市场工时间的112.3%,其中72%是妇女完成的。

L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).

为第一步,联合国大学和教科文组织积极合西班牙的罗尼亚理工大学建立全球大学革新网络。

Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.

像ABC.es这样的一些西班牙媒体则认为,这样要求一致的环境中决定禁止斗牛,首先是罗尼亚排挤西班牙文化的一种标志。

Mrme Tibaijuka a remercié M. le Maire Joan Clos, la ville de Barcelone, le people de Catalogne et le Gouvernement espagnol d'avoir accueilli le Forum urbain mondial.

蒂巴伊朱卡女士感谢rJoan Clos市长、巴塞罗那市、罗尼亚人民以及西班牙政府主办了世界城市论坛。

Le Conseil national des femmes de Catalogne affirme que « la violence sexiste est l'un des délits les plus dissimulés et les mieux tolérés par la société dans le monde entier ».

罗尼亚全国妇女理事会指出:“性暴力是全球最常见和为社会容忍的罪行之一”。

Il siège au Conseil d'administration de l'École de gestion des affaires publiques (Catalogne) et à la Commission créée par le Gouvernement espagnol pour analyser la nouvelle loi fondamentale régissant le statut des fonctionnaires publics.

他是Cataluña公共管理研究院董事会成员,并担任西班牙政府设立的负责分析最近核准的《公众就业基本法规约》委员会成员。

Les femmes originaires de l'Union européenne sont le second groupe le plus important (34,19 %) et les travailleuses africaines ne représentent que 12,94 % du total. Les communautés autonomes de Madrid, de Catalogne et d'Andalousie sont celles qui accueillent le plus de travailleuses étrangères.

伊比利亚美洲妇女是其中最重要的群体(37.18%),持工许可的欧共体妇女占第二位,为34.19%,非洲女性劳工仅占总数的12.94%,马德里、罗尼亚和安达卢西亚是接受外籍劳工最多的三个自治区。

Sans rien changer aux objectifs de base du Conseil, on en a élargi le champ d'action pour le rendre plus participatif et assurer la représentation la plus fidèle possible de la diversité du mouvement d'associations de femmes en Catalogne tout en encourageant la décentralisation.

因此,妇女理事会不改变基本宗旨的前提下,扩大宗旨,使其参与性更强,范围更广泛,确保罗尼亚妇女协会运动的多样性得到尽可能充分的体现,同时鼓励权力下放。

Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.

罗尼亚全国妇女理事会的目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集合一起,促进罗尼亚的妇女积极参社会各领域;使罗尼亚妇女协会与联系机构维持最好的联络。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est l'organe participatif et consultatif de l'Institut catalan des femmes. Il rassemble divers organisations, associations, groupes et conseils de femmes en Catalogne pour examiner de près les questions liées au plan d'action du Gouvernement catalan (Generalitat de Catalunya) dans le contexte des politiques économiques, sociales et culturelles relatives aux femmes.

罗尼亚全国妇女理事会(以下简称“妇女理事会”)是罗尼亚妇女研究所的参与机构和咨询机构,妇女理事会将罗尼亚地区不同的妇女组织、协会、团体和其他理事会召集起来,罗尼亚政府行动计划》中政治、经济、社会和文化领域的妇女政策相关问题方面全面开展工

M. Castells est chargé de recherche sur la société de l'information à l'Université ouverte de Catalogne (Barcelone), professeur titulaire de la chaire Wallis Annenberg « Technologies des communications et société » à l'Université de la Californie du Sud (Los Angeles), professeur honoraire d'urbanisme, d'aménagement du territoire et de sociologie à l'Université de Californie (Berkeley) et conférencier au Massachusetts Institute of Technology (Cambridge, États-Unis).

卡斯特利斯博士现任(巴塞罗那)罗尼亚开放大学信息社会研究教授;(美利坚合众国洛杉矶)南州大学沃利斯·安嫩伯格通讯技术与社会讲座教授;州大学(伯克莱)城市与区域规划及社会学荣誉退休教授;并定期担任(美利坚合众国坎布里奇)麻省理工学院客座教授。

Le Conseil national des femmes de Catalogne estime que les nouvelles technologies, qui façonnent la société de l'information, offrent une chance unique de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et de réorganiser aussi bien la vie professionnelle que sociale; mais il reste encore beaucoup à faire pour garantir que leurs avantages potentiels deviennent réalité tout en évitant de renforcer les types de ségrégation qui existent.

罗尼亚全国妇女理事会认为切合信息社会的新技术带来独特的机会,促进男女平等、重新安排职业生活和日常生活;但必须不断努力,保证实现可能的好处和避免深现有隔离。

Le Président en exercice de l'Association est indien, le Secrétaire général argentin, le Secrétaire général adjoint algérien tandis que les Vice-Présidents sont originaires des États-Unis d'Amérique, de France et du Soudan; les membres du bureau de l'Association viennent d'Afrique du Sud, de Bulgarie, de Catalogne (Espagne), d'Italie, du Japon, du Pakistan, de Palestine, de Roumanie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Viet Nam.

协会现任主席来自印度,秘书长来自阿根廷,副秘书长来自阿尔及利亚,副主席分别来自法国、苏丹和美利坚合众国,主席团成员来自保利亚、罗尼亚(西班牙)、意大利、日本、巴基斯坦、巴勒斯坦、罗马尼亚、南非、大不列颠及北爱尔兰联合王国和越南。

Le Rapporteur spécial collabore aussi avec les ONG et les experts autochtones à la réalisation de deux initiatives dans des domaines qui intéressent actuellement les autochtones. La première est le séminaire organisé par l'ONG Khredda et le Centre de la Catalogne de l'UNESCO (UNESCOC), qui se tiendra en octobre 2009 sur le thème des mécanismes de règlement des différends dans le cas des sociétés minières qui opèrent ou cherchent à opérer en territoire autochtone.

此外,特别报告员正与非政府组织和土著专家合,安排与土著人民经常关注的两个专题领域有关的两项举措,其中一项举措是由非政府组织Khredda和教科文组织罗尼亚中心(罗尼亚中心)于今年10月举行一次研讨会,讨论与土著领土上业或寻求业的采掘业有关的争端解决机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogne 的法语例句

用户正在搜索


antéro, antérocléisis, antérograde, antétectonique, antéversion, Anthacosauriens, anthélix, anthelminthique, anthémane, anthémidine,

相似单词


cataleptique, catalepto, cataleptoïde, Catalin, catalogage, catalogne, catalogue, cataloguer, catalogueur, catalpa,

n. f
1. 加泰罗尼亚(地区)[西班牙]
2. <加拿大>加泰罗尼亚布[种手工织物, 其纬纱的带子]

常见用法
la Catalogne 加泰罗尼亚

法 语 助手

La Catalogne devient la deuxième région espagnole à interdire ce spectacle, après les îles Canaries en 1991.

加泰罗尼亚西班牙第二个禁止此项活动的地区,在此前,加那利群岛已于1991年禁止斗牛。

Le Centre UNESCO de Catalogne (UNESCOCAT) a produit des matériaux pédagogiques concernant la non-discrimination et l'égalité.

教科文组织加泰隆尼亚中心制了关于非歧视和平等问题的教育材料。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est la branche consultative de l'Institut catalan des femmes.

加泰罗尼亚全国妇女理事会是加泰罗尼亚妇女协会的咨商机构。

Trois des communautés autonomes ont la population la plus élevée d'immigrants : Madrid, Catalogne et Valence.

拥有移民人口最多的三个自治区是:马德里、加泰卢尼亚、瓦伦西亚。

Elle est étonnée d'apprendre que les maisons closes sont légales en Catalogne et qu'aucune mention n'en est faite dans le rapport.

她对加泰罗尼亚地区妓院合法化以及报告中没有谈到这点表示惊讶。

En Catalogne, le travail domestique représente 112,3 % du temps de travail comptabilisé sur le marché du travail dont 72 % sont à imputer aux femmes.

加泰罗尼亚的家务工占市场工时间的112.3%,其中72%是妇女完成的。

L'Université a commencé par collaborer activement avec l'UNESCO à l'établissement du Réseau mondial pour l'innovation dans l'enseignement supérieur, à l'Université polytechnique de Catalogne (Espagne).

步,联合国大学和教科文组织积极合在西班牙的加泰罗尼亚理工大学建立全球大学革新网络。

Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.

像ABC.es这样的些西班牙媒体则认,在这样要求致的环境中决定禁止斗牛,首先是加泰罗尼亚排挤西班牙文化的种标志。

Mrme Tibaijuka a remercié M. le Maire Joan Clos, la ville de Barcelone, le people de Catalogne et le Gouvernement espagnol d'avoir accueilli le Forum urbain mondial.

蒂巴伊朱卡女士感谢rJoan Clos市长、巴塞罗那市、加泰罗尼亚人民以及西班牙政府主办了世界城市论坛。

Le Conseil national des femmes de Catalogne affirme que « la violence sexiste est l'un des délits les plus dissimulés et les mieux tolérés par la société dans le monde entier ».

加泰罗尼亚全国妇女理事会指出:“性暴力是全球最常见和社会容忍的罪行”。

Il siège au Conseil d'administration de l'École de gestion des affaires publiques (Catalogne) et à la Commission créée par le Gouvernement espagnol pour analyser la nouvelle loi fondamentale régissant le statut des fonctionnaires publics.

是Cataluña公共管理研究院董事会成员,并担任西班牙政府设立的负责分析最近核准的《公众就业基本法规约》委员会成员。

Les femmes originaires de l'Union européenne sont le second groupe le plus important (34,19 %) et les travailleuses africaines ne représentent que 12,94 % du total. Les communautés autonomes de Madrid, de Catalogne et d'Andalousie sont celles qui accueillent le plus de travailleuses étrangères.

伊比利亚美洲妇女是其中最重要的群体(37.18%),持工许可的欧共体妇女占第二位,34.19%,非洲女性劳工仅占总数的12.94%,马德里、加泰罗尼亚和安达卢西亚是接受外籍劳工最多的三个自治区。

Sans rien changer aux objectifs de base du Conseil, on en a élargi le champ d'action pour le rendre plus participatif et assurer la représentation la plus fidèle possible de la diversité du mouvement d'associations de femmes en Catalogne tout en encourageant la décentralisation.

因此,妇女理事会在不改变基本宗旨的前提下,扩大宗旨,使其参与性更强,范围更广泛,确保加泰罗尼亚妇女协会运动的多样性得到尽可能充分的体现,同时鼓励权力下放。

Ses objectifs sont les suivants : rassembler les entités qui s'emploient spécialement à promouvoir l'égalité des chances pour les femmes; faciliter la participation active des femmes de Catalogne à la vie de la société sous tous ses aspects; améliorer la communication entre l'Institut catalan des femmes et la structure associative.

加泰罗尼亚全国妇女理事会的目标是:使那些专门促进妇女享有平等机会的实体集合起,促进加泰罗尼亚的妇女积极参加社会各领域;使加泰罗尼亚妇女协会与联系机构维持最好的联络。

Le Conseil national des femmes de Catalogne (CNDC) est l'organe participatif et consultatif de l'Institut catalan des femmes. Il rassemble divers organisations, associations, groupes et conseils de femmes en Catalogne pour examiner de près les questions liées au plan d'action du Gouvernement catalan (Generalitat de Catalunya) dans le contexte des politiques économiques, sociales et culturelles relatives aux femmes.

加泰罗尼亚全国妇女理事会(以下简称“妇女理事会”)是加泰罗尼亚妇女研究所的参与机构和咨询机构,妇女理事会将加泰罗尼亚地区不同的妇女组织、协会、团体和其理事会召集起来,在《加泰罗尼亚政府行动计划》中政治、经济、社会和文化领域的妇女政策相关问题方面全面开展工

M. Castells est chargé de recherche sur la société de l'information à l'Université ouverte de Catalogne (Barcelone), professeur titulaire de la chaire Wallis Annenberg « Technologies des communications et société » à l'Université de la Californie du Sud (Los Angeles), professeur honoraire d'urbanisme, d'aménagement du territoire et de sociologie à l'Université de Californie (Berkeley) et conférencier au Massachusetts Institute of Technology (Cambridge, États-Unis).

卡斯特利斯博士现任(巴塞罗那)加泰罗尼亚开放大学信息社会研究教授;(美利坚合众国洛杉矶)南加州大学沃利斯·安嫩伯格通讯技术与社会讲座教授;加州大学(伯克莱)城市与区域规划及社会学荣誉退休教授;并定期担任(美利坚合众国坎布里奇)麻省理工学院客座教授。

Le Conseil national des femmes de Catalogne estime que les nouvelles technologies, qui façonnent la société de l'information, offrent une chance unique de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et de réorganiser aussi bien la vie professionnelle que sociale; mais il reste encore beaucoup à faire pour garantir que leurs avantages potentiels deviennent réalité tout en évitant de renforcer les types de ségrégation qui existent.

加泰罗尼亚全国妇女理事会认切合信息社会的新技术带来独特的机会,促进男女平等、重新安排职业生活和日常生活;但必须不断努力,保证实现可能的好处和避免加深现有隔离。

Le Président en exercice de l'Association est indien, le Secrétaire général argentin, le Secrétaire général adjoint algérien tandis que les Vice-Présidents sont originaires des États-Unis d'Amérique, de France et du Soudan; les membres du bureau de l'Association viennent d'Afrique du Sud, de Bulgarie, de Catalogne (Espagne), d'Italie, du Japon, du Pakistan, de Palestine, de Roumanie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et du Viet Nam.

协会现任主席来自印度,秘书长来自阿根廷,副秘书长来自阿尔及利亚,副主席分别来自法国、苏丹和美利坚合众国,主席团成员来自保加利亚、加泰罗尼亚(西班牙)、意大利、日本、巴基斯坦、巴勒斯坦、罗马尼亚、南非、大不列颠及北爱尔兰联合王国和越南。

Le Rapporteur spécial collabore aussi avec les ONG et les experts autochtones à la réalisation de deux initiatives dans des domaines qui intéressent actuellement les autochtones. La première est le séminaire organisé par l'ONG Khredda et le Centre de la Catalogne de l'UNESCO (UNESCOC), qui se tiendra en octobre 2009 sur le thème des mécanismes de règlement des différends dans le cas des sociétés minières qui opèrent ou cherchent à opérer en territoire autochtone.

此外,特别报告员正在与非政府组织和土著专家合,安排与土著人民经常关注的两个专题领域有关的两项举措,其中项举措是由非政府组织Khredda和教科文组织加泰罗尼亚中心(加泰罗尼亚中心)于今年10月举行次研讨会,讨论与在土著领土上业或寻求业的采掘业有关的争端解决机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalogne 的法语例句

用户正在搜索


anthobiologie, anthochroïte, anthocyane, anthocyanidine, anthocyanidol, anthocyanine, anthocyanoside, anthoinite, antholite, antholithe,

相似单词


cataleptique, catalepto, cataleptoïde, Catalin, catalogage, catalogne, catalogue, cataloguer, catalogueur, catalpa,