Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解
法
,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地方法院卡迪法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果法证明,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害法证实,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以求
解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡迪听取有关各方的意见,并决定是否有正当、必要的依据平等对待的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼可视为应支付的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地法院
卡迪法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女,
约国应
明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以求解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解的
歧,则卡迪应做出不可撤消的
居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,卡迪可做出居裁定或其他终局性的裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡迪听取有关各的意见,并决定是否有正当、必要的依据
平等对待的保证。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解
法
成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地方法院卡迪法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果法证明,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害法证实,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以求
解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪法调解双方的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡迪听取有关各方的意见,并决定是否有正当、必要的依据平等对待的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡在有关文件
规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为
支付的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解无法达成,卡
定两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被卡宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地方法院卡
法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条的缺陷无法根治,卡
当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡裁定至少一个月的诉讼
止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国说明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡裁定至少一个月的诉讼
止期,以求
解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得证实且卡
无法调解双方的分歧,则卡
做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,卡有权从
选择最适合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡采纳或驳回该项裁决以及
定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员卡
一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡可以采纳也可以驳回,如果驳回,
定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,卡可做出分居裁定或其他终局性的裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡听取有关各方的意见,并决定是否有正当、必要的依据
平等对待的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支生活费,卡
定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡在有关文件中规定
等待期结束后,延迟支
礼方可视为
支
礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解无法达成,卡
指定两名亲属担任仲
员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被卡宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会法令设立了地方法院
卡
法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条规定适用于违反卡
命令
任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡可责令一次
清或者按月支
补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到缺陷无法根治,卡
当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡定至少一个月
诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国说明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡定至少一个月
诉讼中止期,以求
解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡无法调解双方
分歧,则卡
做出不可撤消
分居
定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,卡有权从中选择最适合
人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡认证
所有这类处置结果都将被作为原合同
附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡采纳或驳回该项
决以及指定另外两名仲
员进行
决
权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲员
卡
一律是男性,仅从男性
视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡可以采纳也可以驳回,如果驳回,
指定另外两名仲
员,这是他最后
办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守仲
员不同意,卡
可做出分居
定或其他终局性
定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡听取有关各方
意见,并决定是否有正当、必要
依据
平等对待
保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中等待期结束后,延迟支付
彩礼方可视为应支付
彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解无法达成,卡迪应指
两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据法令设立了地方法院
卡迪法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条用于违反卡迪命令
任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双方离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁至少一个月
诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁至少一个月
诉讼中止期,以求
解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双方分歧,则卡迪应做出不可撤消
分居裁
。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最合
人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证所有这类处置结果都将被作为原合同
附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指另外两名仲裁员进行裁决
权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员卡迪一律是男性,仅从男性
视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指
另外两名仲裁员,这是他最后
办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁
或其他终局性
裁
。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡迪听取有关各方意见,并决
是否有正当、必要
依据
平等对待
保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
他后来仍未
生活费,卡迪
裁定双方分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟的彩礼方可视为
的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
原告坚持主张,
解无法达成,卡迪
指定两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地方法院卡迪法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次清或者按月
补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪
当立即宣布双方离
。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
无法证明,卡迪
裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对双方进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国说明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
伤害无法证实,卡迪
裁定至少一个月的诉讼中止期,以求
解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
伤害得到证实且卡迪无法调解双方的分歧,则卡迪
做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结
都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,驳回,
指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡迪听取有关各方的意见,并决定是否有正当、必要的依据平等对待的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,应裁定双
分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的
可视为应支付的
。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解无法达成,
应指定两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立了地法院
法院。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《刑法》第482条的规定适用于违反命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,应当立即宣布双
离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证,
应裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对双
进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,应裁定至少一个月的诉讼中止期,以求
解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且无法调解双
的分歧,则
应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,有权从中选择最适合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想了解有多少妇女向教法官提交了此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证,
可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,可做出分居裁定或其他终局性的裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
听取有关各
的意见,并决定是否有正当、必要的依据
平等对待的保证。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si le mari continue de ne pas assurer l'entretien, le cadi prononce la séparation.
如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双分居。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼可视为应支付的彩礼。
Si le plaignant maintient son grief et qu'aucune conciliation n'a lieu, le cadi nomme deux proches comme arbitres.
如果原告坚持主张,解无法达成,卡迪应指定两名亲属担任仲裁员。
Le droit d'hériter naît lors du décès du testateur ou lorsqu'une ordonnance du cadi le déclare présumé mort.
继承人在遗嘱人死亡或者被卡迪宣告死亡时开始享有继承权。
C'est ainsi que des tribunaux de première instance et des tribunaux de cadi ont été créés par la loi.
因此,根据议会的法令设立法
卡迪法
。
Les dispositions de l'article 482 du code pénal s'appliquent à toute personne qui contrevient à l'ordonnance du cadi.
《法》第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何人。
Le cadi peut ordonner, selon le cas, que cette indemnité soit versée en une seule fois ou par mensualités.
根据具体情况,卡迪可责令一次付清或者按月支付补偿金。
Si les défauts visés à l'article 105 ne peuvent être éliminés, le cadi prononce immédiatement la séparation du couple.
如果第105条中谈到的缺陷无法根治,卡迪应当立即宣布双离婚。
Si cette réalité n'est pas prouvée, le cadi ajourne la procédure pendant un mois au minimum, à des fins de conciliation.
如果无法证明,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以便对双进行调解。
Mme Aouij estime que l'État partie devrait expliquer pourquoi seuls les cadis sont compétents pour traiter les questions de statut personnel.
Aouij女士说,缔约国应说明为何只有教法官管辖个人身份事务。
Si le préjudice n'est pas prouvé, le cadi ajourne la procédure pour un délai d'un mois minimum en espérant une réconciliation.
如果伤害无法证实,卡迪应裁定至少一个月的诉讼中止期,以求解。
Si le préjudice est prouvé et que le cadi ne peut mettre fin au différend, il prononce la séparation, qui est alors irrévocable.
如果伤害得到证实且卡迪无法调解双的分歧,则卡迪应做出不可撤消的分居裁定。
Si plusieurs personnes sont en droit de demander la garde de l'enfant, le cadi est habilité à choisir celle qui convient le mieux.
如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。
Toute disposition de ce type formulée devant un cadi doit être annexée à l'original de l'acte de mariage si le mari y consent.
如果丈夫同意,那么经过卡迪认证的所有这类处置结果都将被作为原合同的附件。
Par ailleurs, le législateur accorde au cadi pleins pouvoirs d'accepter ou de rejeter la décision et de nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
另外,立法机关还赋予卡迪采纳或驳回该项裁决以及指定另外两名仲裁员进行裁决的权力。
Elle aimerait avoir des informations sur le nombre de cas de ce type amenés par les femmes devant les cadis, et sur leur issue.
她想解有多少妇女向教法官提交
此类案子,结果如何。
Étant donné que les deux arbitres et le cadi sont systématiquement des hommes, les mauvais traitements sont considérés du seul point de vue masculin.
请注意,两名仲裁员卡迪一律是男性,仅从男性的视角去审视虐待行为。
La décision n'a pas à être motivée et le cadi peut soit l'accepter soit la rejeter et nommer deux autres arbitres en dernier ressort.
该决定无需证明,卡迪可以采纳也可以驳回,如果驳回,应指定另外两名仲裁员,这是他最后的办法。
En cas de désaccord entre les deux arbitres, le cadi peut statuer séparément ou leur adjoindre un troisième arbitre après lui avoir fait prêter serment.
如果两名宣誓忠于职守的仲裁员不同意,卡迪可做出分居裁定或其他终局性的裁定。
Le cadi entend les parties en présence et décide si les raisons sont justes et suffisantes, et si sont réunies les garanties d'un traitement équitable.
卡迪听取有关各的意见,并决定是否有正当、必要的依据
平等对待的保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。