法语助手
  • 关闭
Confédération syndicale des familles
法国家庭联合会联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大国际开发署、儿童基金会和无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行对纺织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验金相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工发组织在尼日第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融安全委员会”(金安委)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员会促进了拟订联合国安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

立金融安全委员会(金安会)是为了监测意大打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委员会还负责与其他国家履行类似职责机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进国际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员会在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员会还可要求外汇局、股票交易委员会和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员会成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政安全委员会开展十分重要调查工作,该委员会任务是监督金融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大在充分履行安理会第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构和工业银行,并在国家一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日和工发组织正是在这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村工业化和农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国庭联合会联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际开发署、儿童基金会无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员有丰富经验金相分析专已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工发组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融安全委员会”(金安委)监督有关预防制止恐怖主义者非法筹措资金工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员会促进了拟订联合国安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全委员会(金安会)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会已鼓励金融情报股在收集分享关于洗钱恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委员会还负责与其他国履行类似职责机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进国际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员会在拟订这些名单时获得了政府部门其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员会还可要求外汇局、股票交易委员会财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员会成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政安全委员会开展十分重要调查工作,该委员会任务是监督金融系统运作情况以防止制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大利在充分履行安理会第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子恐怖组织资产,实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构工业银行,在国一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚工发组织正是在这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量标准化、能源环境、以及乡村工业化农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国庭联合会联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际开发署、儿童基金会和无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员和富经验金相分,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工发组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融安全委员会”(金安委)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员会促进了拟订联合国安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全委员会(金安会)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委员会还负责与其他国履行类似职责机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进国际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员会在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员会还可要求外汇局、股票交易委员会和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员会成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政安全委员会开展十分重要调查工作,该委员会任务是监督金融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大利在充分履行安理会第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构和工业银行,并在国一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和工发组织正是在这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村工业化和农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
家庭联合会联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大利亚际开发署、儿童基金会和无界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验金相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

服务框架时间,与工发组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

库部长主持“金融安全委员会”(金安委)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员会促进了拟订联合安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会发布了关于适用冻结命令准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全委员会(金安会)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委员会还负责与其他家履行类似职责机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员会在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员会还可要求外汇局、股票交易委员会和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员会成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政安全委员会开展十分重要调查工作,该委员会任务是监督金融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大利在充分履行安理会第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构和工业银行,并在家一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和工发组织正是在这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村工业化和农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
家庭联合会联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大利亚际开发署、儿童基金会和无界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验金相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

服务框架时间,与工发组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

库部长主持“金融安全委员会”(金安委)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员会促进了拟订联合安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会发布了关于适用冻结命令准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全委员会(金安会)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委员会还负责与其他家履行类似职责机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员会在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员会还可要求外汇局、股票交易委员会和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员会成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政安全委员会开展十分重要调查工作,该委员会任务是监督金融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大利在充分履行安理会第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构和工业银行,并在家一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和工发组织正是在这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村工业化和农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国家庭联合会联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际开童基金会和无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人和具有丰富经验金相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业展区域中心-开始工时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融安全会”(金安)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

会促进了拟订联合国安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全会(金安会)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报方面进行合

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全会还负责与其他国家履行类似职责机构合,以按照“财务行动工队”(财务工队)有关决定改进国际协调工

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

会在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;会还可要求外汇局、股票交易会和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该会成立以来,其目挥论坛用,配合由财政司长担任主席财政安全会开展十分重要调查工,该任务是监督金融系统情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF,意大利在充分履行安理会第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府起了三项关键举措,即建立中小工业展机构和工业银行,并在国家一级恢复工业展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和工组织正是在这种背景下从加强可持续工业体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村工业化和农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国合会

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为支助中心(FSCs),由澳大利亚国际开发署、儿童基金会无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员具有丰富经验金相分析专,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工发组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融安全委员会”(金安委)监督有关预防制止恐怖主者非法筹措资金工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员会促进了拟订合国安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全委员会(金安会)是为了监测意大利打击资助恐怖主行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会已鼓励金融情报股在收集分享关于洗钱恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委员会还负责与其他国履行类似职责机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进国际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员会在拟订这些名单时获得了政府部门其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员会还可要求外汇局、股票交易委员会财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员会成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政安全委员会开展十分重要调查工作,该委员会任务是监督金融系统运作情况以防止制止非法资助恐怖主活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大利在充分履行安理会第1390号决议所规定务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子恐怖组织资产,并实施欧洲盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构工业银行,并在国一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚工发组织正是在这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量标准化、能源环境、以及乡村工业化农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国家庭联合联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际开发署、儿童基和无国界医生组织提供资

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

国别服务框架下一个执行阶段,将对纺织和服装业进行进一步审查。

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

司特尔拥有一大批高水平维修服务人员和具有丰富经验相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国别服务框架时间,与工发组织尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持全委员”(委)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员促进了拟订联合国第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

发布了关于适用冻结命令特别准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立全委员()是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,已鼓励融情报股收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

全委员还负责与其他国家履行类似职责机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)有关决定改进国际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员还可要求外汇局、股票交易委员和财政警察局进一步调查。

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席财政全委员开展十分重要调查工作,该委员任务是监督融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大利充分履行第1390号决议所规定义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国别服务框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构和工业银行,并国家一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和工发组织这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了国别服务框架,这个框架由四个综合方案组成,分别涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村工业化和农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,
Confédération syndicale des familles
法国家庭联合会联盟

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是尔不变承诺。

On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.

全面摘要载于金安会起草附表。

On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.

它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际开发署、儿童基金会和无国界医生组织提供资金。

Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.

金安会是欧洲联盟筹资制裁相关立法主管机构。

Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.

至今,这方面主管单位金安会尚未收到任何豁免请求。

Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.

在国框架下一个执行阶段,将对纺织和装业进行进一步审

Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.

尔拥有一大批高水平维修人员和具有丰富经验金相分析专家,并已形成一个全球性销售网络。

L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.

实施国框架时间,与工发组织在尼日利亚设立第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作时间不谋而合。

Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.

由国库部长主持“金融安全委员会”(金安委)监督有关预防和制止恐怖主义者非法筹措资金工作。

Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.

委员会促进了拟订联合国安理会第1390(2002)号决议规定恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步资料。

Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.

金安会发布了关于适用冻结命令准则,涉及冻结命令同形同音异义和减损等问题。

Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.

设立金融安全委员会(金安会)是为了监测意大利打击资助恐怖主义行动,并加强不同主管机构协调。

À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

为此,金安会已鼓励金融情报股在收集和分享关于洗钱和恐怖筹资活动情报方面进行合作。

Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.

由意大利检察官办公厅直接提供给CSF有关采取这些措施最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。

Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).

金融安全委员会还负责与其他国家履行类似职责机构合作,以按照“财行动工作队”(财工作队)有关决定改进国际协调工作。

Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).

委员会在拟订这些名单时获得了政府部门和其它行政当局所拥有情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委员会还可要求外汇局、股票交易委员会和财政警察局进一步调

Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.

自该委员会成立以来,其目是发挥论坛作用,配合由财政长担任主席财政安全委员会开展十分重要工作,该委员会是监督金融系统运作情况以防止和制止非法资助恐怖主义活动。

Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.

打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF工作,意大利在充分履行安理会第1390号决议所规定过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子和恐怖组织资产,并实施欧洲联盟采用惩罚机制。

Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.

为使国框架适合新经济现状,政府发起了三项关键举措,即建立中小工业发展机构和工业银行,并在国家一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能和技术支助。

C'est dans ce contexte que le Nigéria et l'ONUDI ont conjointement formulé un cadre des services pour le pays (CSF) en vue du renforcement des institutions pour le développement industriel durable, cadre constitué de quatre programmes intégrés axés sur la gestion du secteur industriel, l'appui institutionnel aux fins de la promotion des investissements, le développement des PME, la qualité et la normalisation, l'énergie et l'environnement, et l'industrialisation des zones rurales et les agro-industries.

尼日利亚和工发组织正是在这种背景下从加强可持续工业发展体制着眼共同制定了国框架,这个框架由四个综合方案组成,分涉及工业管理、投资促进体制支助、中小企业发展、质量和标准化、能源和环境、以及乡村工业化和农产工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CSF 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


Crystolon, crytogames, Cs, CSA, CSCE, CSF, CSG, csiklovaïte, csllao, CSM,