法语助手
  • 关闭
旅游总局
CGT =Commissariat Général du Tourisme
西洋轮船总公司
CGT =Compagnie Générale Transatlantique
法国总工
CGT =Confédération Générale du Travail
Fr helper cop yright

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

法国劳工联合则反驳说“人知道罢工将持续多久

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这是一个逆转的趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,联邦秘书总工

Un responsable a précisé lundi que la CGT n'appelait pas directement à bloquer les aéroports mais qu'elle se réservait cette possibilité.

周一一位负责人清楚的表示说总工有直接要求封闭各机场,但是仍然对这可能性持保留的态度。

La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.

工人力量总工15,000个工组成,这些工按单个职业组成工业联合,还在职业间基础上组成省同盟。

La CGT-FO est membre de la Confédération internationale des syndicats libres, de la Confédération européenne des syndicats et du Comité syndical consultatif auprès de l'OCDE.

工人力量总工是国际自联合、欧洲工联合和经合组织工咨询委员的成员。

"Les salariés du transport aérien sont appelés à écrire une nouvelle page de l'histoire de cette mobilisation nationale", écrit lundi la CGT Air France dans un communiqué.

「航空公司的员工们被要求在本次活动中写下历史上新的一页」周一法国航空公司总工在一声名稿中写出。

Représentantes du secteur syndical (ASIMRA, Secteur judiciaire, spectacles, UPCN, Syndicat du tabac, AME, Département de la femme de la CGT et Institut de la femme de la CGT)

部门代表(阿根廷共和国冶炼机械工业监察员协,法官公、公众娱乐业工、国家民间人事联盟妇女问题机构、烟草工、AME、总工妇女部和总公共妇女研究所)。

La CGT a indiqué de son côté que ce suicide est "la démonstration que tout n'est pas réglé à France Télécom malgré ce que certains ont pu dire".

法国CGT则表示这次自杀事件“充分证明了法国电信还有一些事情有解决,虽然有一些人口口声声说一切都已经安排妥当。”

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CGT 的法语例句

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite, Chaban-delmas, Chabannes,
旅游总局
CGT =Commissariat Général du Tourisme
大西洋轮船总公司
CGT =Compagnie Générale Transatlantique
法国总
CGT =Confédération Générale du Travail
Fr helper cop yright

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

法国联合会则反驳说“没知道罢将持续多久

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这是一个逆转的趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,联邦秘书

Un responsable a précisé lundi que la CGT n'appelait pas directement à bloquer les aéroports mais qu'elle se réservait cette possibilité.

周一一位负责清楚的表示说并没有直接要求机场,但是仍然对这可能性持保留的态

La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.

力量总会由大约15,000个会组成,这些会按单个职业组成业联合会,还在职业间基础上组成省同盟。

La CGT-FO est membre de la Confédération internationale des syndicats libres, de la Confédération européenne des syndicats et du Comité syndical consultatif auprès de l'OCDE.

力量总会是国际自由会联合会、欧洲会联合会和经合组织会咨询委员会的成员。

"Les salariés du transport aérien sont appelés à écrire une nouvelle page de l'histoire de cette mobilisation nationale", écrit lundi la CGT Air France dans un communiqué.

「航空公司的员们被要求在本次活动中写下历史上新的一页」周一法国航空公司在一声名稿中写出。

Représentantes du secteur syndical (ASIMRA, Secteur judiciaire, spectacles, UPCN, Syndicat du tabac, AME, Département de la femme de la CGT et Institut de la femme de la CGT)

社会部门代表(阿根廷共和国冶炼机械业监察员协会,法官公会、公众娱乐业会、国家民间事联盟妇女问题机构、烟草会、AME、总会妇女部和总公共妇女研究所)。

La CGT a indiqué de son côté que ce suicide est "la démonstration que tout n'est pas réglé à France Télécom malgré ce que certains ont pu dire".

法国CGT则表示这次自杀事件“充分证明了法国电信还有一些事情没有解决,虽然有一些口口声声说一切都已经安排妥当。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CGT 的法语例句

用户正在搜索


mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler, mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé,

相似单词


Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite, Chaban-delmas, Chabannes,
旅游总局
CGT =Commissariat Général du Tourisme
大西洋轮船总公司
CGT =Compagnie Générale Transatlantique
法国总工会
CGT =Confédération Générale du Travail
Fr helper cop yright

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

法国劳工联合会则反驳“没人知道罢工将持续多久

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这是一个逆转的趋势,我们必须, "斯杜马,联邦秘书总工会

Un responsable a précisé lundi que la CGT n'appelait pas directement à bloquer les aéroports mais qu'elle se réservait cette possibilité.

周一一位负责人清楚的表示总工会并没有直接要求封闭各机场,但是仍然对这可能性持保留的态度。

La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.

工人力量总工会由大约15,000个工会组成,这些工会按单个职业组成工业联合会,还在职业上组成省同盟。

La CGT-FO est membre de la Confédération internationale des syndicats libres, de la Confédération européenne des syndicats et du Comité syndical consultatif auprès de l'OCDE.

工人力量总工会是国际自由工会联合会、欧洲工会联合会和经合组织工会咨询委员会的成员。

"Les salariés du transport aérien sont appelés à écrire une nouvelle page de l'histoire de cette mobilisation nationale", écrit lundi la CGT Air France dans un communiqué.

「航空公司的员工们被要求在本次活动中写下历史上新的一页」周一法国航空公司总工会在一声名稿中写出。

Représentantes du secteur syndical (ASIMRA, Secteur judiciaire, spectacles, UPCN, Syndicat du tabac, AME, Département de la femme de la CGT et Institut de la femme de la CGT)

社会部门代表(阿根廷共和国冶炼机械工业监察员协会,法官公会、公众娱乐业工会、国家民人事联盟妇女问题机构、烟草工会、AME、总工会妇女部和总公共妇女研究所)。

La CGT a indiqué de son côté que ce suicide est "la démonstration que tout n'est pas réglé à France Télécom malgré ce que certains ont pu dire".

法国CGT工会则表示这次自杀事件“充分证明了法国电信还有一些事情没有解决,虽然有一些人口口声声一切都已经安排妥当。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CGT 的法语例句

用户正在搜索


mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage, mercerisation, mercerisé, merceriser, merceriseuse,

相似单词


Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite, Chaban-delmas, Chabannes,
旅游
CGT =Commissariat Général du Tourisme
大西洋轮船
CGT =Compagnie Générale Transatlantique
法国工会
CGT =Confédération Générale du Travail
Fr helper cop yright

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

法国劳工联合会则反驳说“没人知道罢工将持续多久

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这是一个逆转趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,联邦秘书工会

Un responsable a précisé lundi que la CGT n'appelait pas directement à bloquer les aéroports mais qu'elle se réservait cette possibilité.

周一一位负责人清楚表示说工会并没有直接要求封闭各机场,但是仍然对这可能性持保留态度。

La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.

工人力量工会由大约15,000个工会组成,这些工会按单个职业组成工业联合会,还在职业间基础上组成省同盟。

La CGT-FO est membre de la Confédération internationale des syndicats libres, de la Confédération européenne des syndicats et du Comité syndical consultatif auprès de l'OCDE.

工人力量工会是国际自由工会联合会、欧洲工会联合会和经合组织工会咨询委员会成员。

"Les salariés du transport aérien sont appelés à écrire une nouvelle page de l'histoire de cette mobilisation nationale", écrit lundi la CGT Air France dans un communiqué.

「航空员工们被要求在本次活动中写下历史上新一页」周一法国航空工会在一声名稿中写出。

Représentantes du secteur syndical (ASIMRA, Secteur judiciaire, spectacles, UPCN, Syndicat du tabac, AME, Département de la femme de la CGT et Institut de la femme de la CGT)

社会部门代表(阿根廷共和国冶炼机械工业监察员协会,法官会、众娱乐业工会、国家民间人事联盟妇女问题机构、烟草工会、AME、工会妇女部和共妇女研究所)。

La CGT a indiqué de son côté que ce suicide est "la démonstration que tout n'est pas réglé à France Télécom malgré ce que certains ont pu dire".

法国CGT工会则表示这次自杀事件“充分证明了法国电信还有一些事情没有解决,虽然有一些人口口声声说一切都已经安排妥当。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CGT 的法语例句

用户正在搜索


mercurochrome, mercurophylline, mercurothiolate, mercurylurée, mercusal, Mercuzanthin, merde, merder, merdeux, merdier,

相似单词


Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite, Chaban-delmas, Chabannes,
旅游总局
CGT =Commissariat Général du Tourisme
大西洋轮船总公司
CGT =Compagnie Générale Transatlantique
法国总工会
CGT =Confédération Générale du Travail
Fr helper cop yright

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

法国劳工联合会则反驳说“没人知道罢工将持续多久

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这是一个逆转趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,联邦秘书总工会

Un responsable a précisé lundi que la CGT n'appelait pas directement à bloquer les aéroports mais qu'elle se réservait cette possibilité.

周一一位负责人清楚表示说总工会并没有直接要求封闭各是仍然对这可能性持保度。

La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.

工人力量总工会由大约15,000个工会组成,这些工会按单个职业组成工业联合会,还在职业间基础上组成省同盟。

La CGT-FO est membre de la Confédération internationale des syndicats libres, de la Confédération européenne des syndicats et du Comité syndical consultatif auprès de l'OCDE.

工人力量总工会是国际自由工会联合会、欧洲工会联合会和经合组织工会咨询委员会成员。

"Les salariés du transport aérien sont appelés à écrire une nouvelle page de l'histoire de cette mobilisation nationale", écrit lundi la CGT Air France dans un communiqué.

「航空公司员工们被要求在本次活动中写下历史上新一页」周一法国航空公司总工会在一声名稿中写出。

Représentantes du secteur syndical (ASIMRA, Secteur judiciaire, spectacles, UPCN, Syndicat du tabac, AME, Département de la femme de la CGT et Institut de la femme de la CGT)

社会部门代表(阿根廷共和国冶炼械工业监察员协会,法官公会、公众娱乐业工会、国家民间人事联盟妇女问题构、烟草工会、AME、总工会妇女部和总公共妇女研究所)。

La CGT a indiqué de son côté que ce suicide est "la démonstration que tout n'est pas réglé à France Télécom malgré ce que certains ont pu dire".

法国CGT工会则表示这次自杀事件“充分证明了法国电信还有一些事情没有解决,虽然有一些人口口声声说一切都已经安排妥当。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CGT 的法语例句

用户正在搜索


merengue, merenskyite, méréorisme, mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur,

相似单词


Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite, Chaban-delmas, Chabannes,

用户正在搜索


méromorphie, méromyosine, meron, méroplancton, méropodite, Mérostome, mérostomes, mérotomie, mérou, Mérovingien,

相似单词


Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite, Chaban-delmas, Chabannes,
旅游
CGT =Commissariat Général du Tourisme
大西洋轮船公司
CGT =Compagnie Générale Transatlantique
法国工会
CGT =Confédération Générale du Travail
Fr helper cop yright

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

法国劳工则反驳说“没人知道罢工将持续多久

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这是一个逆转的趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,工会

Un responsable a précisé lundi que la CGT n'appelait pas directement à bloquer les aéroports mais qu'elle se réservait cette possibilité.

周一一位负责人清楚的表示说工会并没有直接要求封闭各机场,但是仍然对这可能性持保留的态度。

La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.

工人力量工会由大约15,000个工会组成,这些工会按单个职业组成工业会,还在职业间基础上组成省同盟。

La CGT-FO est membre de la Confédération internationale des syndicats libres, de la Confédération européenne des syndicats et du Comité syndical consultatif auprès de l'OCDE.

工人力量工会是国际自由工会会、欧洲工会会和经组织工会咨询委员会的成员。

"Les salariés du transport aérien sont appelés à écrire une nouvelle page de l'histoire de cette mobilisation nationale", écrit lundi la CGT Air France dans un communiqué.

「航空公司的员工们被要求在本次活动中写下历史上新的一页」周一法国航空公司工会在一声名稿中写出。

Représentantes du secteur syndical (ASIMRA, Secteur judiciaire, spectacles, UPCN, Syndicat du tabac, AME, Département de la femme de la CGT et Institut de la femme de la CGT)

社会部门代表(阿根廷共和国冶炼机械工业监察员协会,法官公会、公众娱乐业工会、国家民间人事盟妇女问题机构、烟草工会、AME、工会妇女部和公共妇女研究所)。

La CGT a indiqué de son côté que ce suicide est "la démonstration que tout n'est pas réglé à France Télécom malgré ce que certains ont pu dire".

法国CGT工会则表示这次自杀事件“充分证明了法国电信还有一些事情没有解决,虽然有一些人口口声声说一切都已经安排妥当。”

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CGT 的法语例句

用户正在搜索


mer-sol, mersolates, mertieite, mérule, merumite, merveille, merveilleusement, merveilleux, merwinite, mérycisme,

相似单词


Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite, Chaban-delmas, Chabannes,
旅游
CGT =Commissariat Général du Tourisme
大西洋轮船公司
CGT =Compagnie Générale Transatlantique
法国
CGT =Confédération Générale du Travail
Fr helper cop yright

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

法国联合则反驳“没人知道罢将持续多久

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这是一逆转的趋势,我们必须, "玛丽斯杜马,联邦秘书

Un responsable a précisé lundi que la CGT n'appelait pas directement à bloquer les aéroports mais qu'elle se réservait cette possibilité.

周一一位负责人清楚的表示并没有直接要求封闭各机场,但是仍然对这可能性持保留的态度。

La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.

人力量由大约15,000组成,这些按单职业组成业联合,还在职业间基础上组成省同盟。

La CGT-FO est membre de la Confédération internationale des syndicats libres, de la Confédération européenne des syndicats et du Comité syndical consultatif auprès de l'OCDE.

人力量是国际自由联合、欧洲联合和经合组织咨询委员的成员。

"Les salariés du transport aérien sont appelés à écrire une nouvelle page de l'histoire de cette mobilisation nationale", écrit lundi la CGT Air France dans un communiqué.

「航空公司的员们被要求在本次活动中写下历史上新的一页」周一法国航空公司在一声名稿中写出。

Représentantes du secteur syndical (ASIMRA, Secteur judiciaire, spectacles, UPCN, Syndicat du tabac, AME, Département de la femme de la CGT et Institut de la femme de la CGT)

部门代表(阿根廷共和国冶炼机械业监察员协,法官公、公众娱乐业、国家民间人事联盟妇女问题机构、烟草、AME、妇女部和公共妇女研究所)。

La CGT a indiqué de son côté que ce suicide est "la démonstration que tout n'est pas réglé à France Télécom malgré ce que certains ont pu dire".

法国CGT则表示这次自杀事件“充分证明了法国电信还有一些事情没有解决,虽然有一些人口口声声一切都已经安排妥当。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CGT 的法语例句

用户正在搜索


métaaluminate, métaaminotoluène, méta-analyses, métabasalte, métabasaluminite, métabasite, métabayleyite, métabentonite, métabiose, métabiotite,

相似单词


Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite, Chaban-delmas, Chabannes,
旅游总局
CGT =Commissariat Général du Tourisme
西洋轮船总公司
CGT =Compagnie Générale Transatlantique
法国总工
CGT =Confédération Générale du Travail
Fr helper cop yright

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

法国劳工联合则反驳说“人知道罢工将持续多久

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这是一个逆转的趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,联邦秘书总工

Un responsable a précisé lundi que la CGT n'appelait pas directement à bloquer les aéroports mais qu'elle se réservait cette possibilité.

周一一位负责人清楚的表示说总工有直接要求封闭各机场,但是仍然对这可能性持保留的态度。

La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.

工人力量总工约15,000个工组成,这些工按单个职业组成工业联合,还在职业间基础上组成省同盟。

La CGT-FO est membre de la Confédération internationale des syndicats libres, de la Confédération européenne des syndicats et du Comité syndical consultatif auprès de l'OCDE.

工人力量总工是国际自联合、欧洲工联合和经合组织工咨询委员的成员。

"Les salariés du transport aérien sont appelés à écrire une nouvelle page de l'histoire de cette mobilisation nationale", écrit lundi la CGT Air France dans un communiqué.

「航空公司的员工们被要求在本次活动中写下历史上新的一页」周一法国航空公司总工在一声名稿中写出。

Représentantes du secteur syndical (ASIMRA, Secteur judiciaire, spectacles, UPCN, Syndicat du tabac, AME, Département de la femme de la CGT et Institut de la femme de la CGT)

部门代表(阿根廷共和国冶炼机械工业监察员协,法官公、公众娱乐业工、国家民间人事联盟妇女问题机构、烟草工、AME、总工妇女部和总公共妇女研究所)。

La CGT a indiqué de son côté que ce suicide est "la démonstration que tout n'est pas réglé à France Télécom malgré ce que certains ont pu dire".

法国CGT则表示这次自杀事件“充分证明了法国电信还有一些事情有解决,虽然有一些人口口声声说一切都已经安排妥当。”

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CGT 的法语例句

用户正在搜索


métagramme, métahalloysite, métaheinrichite, métahewettite, métahohmannite, métahydroboracite, métairie, métajarlite, métakahlérite, métakaolin,

相似单词


Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite, Chaban-delmas, Chabannes,
旅游总局
CGT =Commissariat Général du Tourisme
大西洋轮船总公司
CGT =Compagnie Générale Transatlantique
法国总工会
CGT =Confédération Générale du Travail
Fr helper cop yright

"Personne ne peut dire aujourd'hui combien de temps il va durer",lui avait rétorqué la CGT.

法国劳工联合会则反驳说“没人知道罢工将持续多久

"C''est une inversion de tendance qu''il nous faut", a dit Maryse Dumas, secrétaire confédérale de la CGT.

"这是一个逆转趋势,我们必须说, "玛丽斯杜马,联邦秘书总工会

Un responsable a précisé lundi que la CGT n'appelait pas directement à bloquer les aéroports mais qu'elle se réservait cette possibilité.

周一一位负责人清楚表示说总工会并没有直接要求封闭,但是仍然对这可能性持保留

La CGT-FO est composée d'environ 15 000 syndicats de base structurés à la fois professionnellement en fédérations d'industrie et interprofessionnellement en unions départementales.

工人力量总工会由大约15,000个工会组成,这些工会按单个职业组成工业联合会,还在职业间基础上组成省同盟。

La CGT-FO est membre de la Confédération internationale des syndicats libres, de la Confédération européenne des syndicats et du Comité syndical consultatif auprès de l'OCDE.

工人力量总工会是国际自由工会联合会、欧洲工会联合会和经合组织工会咨询委员会成员。

"Les salariés du transport aérien sont appelés à écrire une nouvelle page de l'histoire de cette mobilisation nationale", écrit lundi la CGT Air France dans un communiqué.

「航空公司员工们被要求在本次活动中写下历史上新一页」周一法国航空公司总工会在一声名稿中写出。

Représentantes du secteur syndical (ASIMRA, Secteur judiciaire, spectacles, UPCN, Syndicat du tabac, AME, Département de la femme de la CGT et Institut de la femme de la CGT)

社会部门代表(阿根廷共和国冶炼械工业监察员协会,法官公会、公众娱乐业工会、国家民间人事联盟妇女问题构、烟草工会、AME、总工会妇女部和总公共妇女研究所)。

La CGT a indiqué de son côté que ce suicide est "la démonstration que tout n'est pas réglé à France Télécom malgré ce que certains ont pu dire".

法国CGT工会则表示这次自杀事件“充分证明了法国电信还有一些事情没有解决,虽然有一些人口口声声说一切都已经安排妥当。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CGT 的法语例句

用户正在搜索


métamérique, métamérisation, métamérisé, métamérisme, métamésolite, métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite,

相似单词


Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite, Chaban-delmas, Chabannes,