Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.
在充分考虑到“”
法国职员工
-企业行政及技术人员总工
和整个
框架的特殊
,必须明确“
”的界限(可能为5%)。
Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.
在充分考虑到“”
法国职员工
-企业行政及技术人员总工
和整个
框架的特殊
,必须明确“
”的界限(可能为5%)。
L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.
全国联合工星期一在企业管理职员工
周六退休制度改革集
游行做出结论,本次动员已经是一个月以来的第三次。
La CFE-CGC est composée de fédérations et syndicats qui ne doivent regrouper que les titulaires salariés ou retraités de fonctions comportant commandement, responsabilité ou initiative, à l'exclusion des personnes ayant notoirement, et d'une façon permanente, rang et prérogative d'employeur.
法国高级管理人员联合——高级管理人员总联合
由只准那些担任涉及权力、责任和企业的职位或已从这些职位退下来的人加入的联合
和工
组成,公认为永久享受雇主的地位和特权的人除外。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.
在充分考虑到“代表性”对法国职员工-企业行政及技术人员总工
和整个代表框架的特殊性,必须明确“代表性”的界限(可能为5%)。
L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.
全国联合工星期一在企业
职员工
对上周六退休制度改革集
游行做出结论,本次动员已经是一个月以来的第三次。
La CFE-CGC est composée de fédérations et syndicats qui ne doivent regrouper que les titulaires salariés ou retraités de fonctions comportant commandement, responsabilité ou initiative, à l'exclusion des personnes ayant notoirement, et d'une façon permanente, rang et prérogative d'employeur.
法国高人员联合
——高
人员总联合
由只准那些担任涉及权力、责任和企业的职位或已从这些职位退下来的人加入的联合
和工
组成,公认为永久享受雇主的地位和特权的人除外。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.
在充分考虑到“代表性”对法国工
-企业行政及技术人
总工
和整个代表框架的特殊性,必须明确“代表性”的
(
能为5%)。
L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.
全国联合工星期一在企业管
工
对上周六退休制度改革集
游行做出结论,本次动
已经是一个月以来的第三次。
La CFE-CGC est composée de fédérations et syndicats qui ne doivent regrouper que les titulaires salariés ou retraités de fonctions comportant commandement, responsabilité ou initiative, à l'exclusion des personnes ayant notoirement, et d'une façon permanente, rang et prérogative d'employeur.
法国高级管人
联合
——高级管
人
总联合
由只准那些担任涉及权力、责任和企业的
位或已从这些
位退下来的人加入的联合
和工
组成,公认为永久享受雇主的地位和特权的人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.
充分考虑到“代表性”对法
职员工
-
业行政及技术人员总工
和整个代表框架的特殊性,必须明确“代表性”的界限(可能为5%)。
L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.
合工
星期
业管理职员工
对上周六退休制度改革集
游行做出结论,本次动员已经是
个月以来的第三次。
La CFE-CGC est composée de fédérations et syndicats qui ne doivent regrouper que les titulaires salariés ou retraités de fonctions comportant commandement, responsabilité ou initiative, à l'exclusion des personnes ayant notoirement, et d'une façon permanente, rang et prérogative d'employeur.
法高级管理人员
合
——高级管理人员总
合
由只准那些担任涉及权力、责任和
业的职位或已从这些职位退下来的人加入的
合
和工
组成,公认为永久享受雇主的地位和特权的人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.
在充分考虑到“代表性”对法国职员工-
业行政及技术人员总工
整个代表框架的特殊性,必须明确“代表性”的界限(可能为5%)。
L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.
全国联合工星期一在
业管理职员工
对上周六退休制度改革集
游行做出结论,本次动员已经是一个月以来的第三次。
La CFE-CGC est composée de fédérations et syndicats qui ne doivent regrouper que les titulaires salariés ou retraités de fonctions comportant commandement, responsabilité ou initiative, à l'exclusion des personnes ayant notoirement, et d'une façon permanente, rang et prérogative d'employeur.
法国高级管理人员联合——高级管理人员总联合
由只准那些担
涉及权力、责
业的职位或已从这些职位退下来的人加入的联合
工
组成,公认为永久享受雇主的地位
特权的人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.
在充分考虑到“代表性”对法国职员工-企业行
术人员总工
和整个代表框架的特殊性,必须明确“代表性”的界限(可能为5%)。
L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.
全国联合工星期
在企业管理职员工
对上周六退休制度改革集
游行做出结论,本次动员已
个月以来的第三次。
La CFE-CGC est composée de fédérations et syndicats qui ne doivent regrouper que les titulaires salariés ou retraités de fonctions comportant commandement, responsabilité ou initiative, à l'exclusion des personnes ayant notoirement, et d'une façon permanente, rang et prérogative d'employeur.
法国高级管理人员联合——高级管理人员总联合
由只准那些担任涉
权力、责任和企业的职位或已从这些职位退下来的人加入的联合
和工
组成,公认为永久享受雇主的地位和特权的人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.
分考虑到“代表性”对法国职员工
-企业行政及技术人员总工
和整个代表框架的特殊性,必须明确“代表性”的界限(可能为5%)。
L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.
全国联工
星期一
企业管理职员工
对上周六退休制度改革集
游行做出结论,本次动员已经是一个月以来的第三次。
La CFE-CGC est composée de fédérations et syndicats qui ne doivent regrouper que les titulaires salariés ou retraités de fonctions comportant commandement, responsabilité ou initiative, à l'exclusion des personnes ayant notoirement, et d'une façon permanente, rang et prérogative d'employeur.
法国级管理人员联
——
级管理人员总联
由只准那些担任涉及权力、责任和企业的职位或已从这些职位退下来的人加入的联
和工
组成,公认为永久享受雇主的地位和特权的人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.
在充分考虑到“代表性”对法国职员-企业行政及技术人员总
整个代表框架的特殊性,必须明确“代表性”的界限(可能为5%)。
L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.
全国联合星期一在企业管理职员
对上周六退休制度改革集
游行做出
,
次动员已经是一个月以来的第三次。
La CFE-CGC est composée de fédérations et syndicats qui ne doivent regrouper que les titulaires salariés ou retraités de fonctions comportant commandement, responsabilité ou initiative, à l'exclusion des personnes ayant notoirement, et d'une façon permanente, rang et prérogative d'employeur.
法国高级管理人员联合——高级管理人员总联合
由只准那些担任涉及权力、责任
企业的职位或已从这些职位退下来的人加入的联合
组成,公认为永久享受雇主的地位
特权的人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.
在充分考虑到“代表性”对法员工
-企业行政及技术人员总工
和整个代表框架的特殊性,必须明确“代表性”的界限(可能为5%)。
L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.
全联合工
星期一在企业管理
员工
对上周六退休制度改革集
游行做出结论,本
动员已经是一个月以来的第
。
La CFE-CGC est composée de fédérations et syndicats qui ne doivent regrouper que les titulaires salariés ou retraités de fonctions comportant commandement, responsabilité ou initiative, à l'exclusion des personnes ayant notoirement, et d'une façon permanente, rang et prérogative d'employeur.
法高级管理人员联合
——高级管理人员总联合
由只准那些担任涉及权力、责任和企业的
位或已从这些
位退下来的人加入的联合
和工
组成,公认为永久享受雇主的地位和特权的人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un seuil de représentativité devrait être précisé (qui pourrait être de 5%) tout en tenant compte pour la CFE-CGC de sa spécificité pour la représentation de l'encadrement.
在充分考虑到“代表性”对法国职员工-企业行政及技术人员总工
和整个代表框
殊性,必须明确“代表性”
界限(可能为5%)。
L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.
全国联合工星期一在企业管理职员工
对上周六退休制度
游行做出结论,本次动员已经是一个月以来
第三次。
La CFE-CGC est composée de fédérations et syndicats qui ne doivent regrouper que les titulaires salariés ou retraités de fonctions comportant commandement, responsabilité ou initiative, à l'exclusion des personnes ayant notoirement, et d'une façon permanente, rang et prérogative d'employeur.
法国高级管理人员联合——高级管理人员总联合
由只准那些担任涉及权力、责任和企业
职位或已从这些职位退下来
人加入
联合
和工
组成,公认为永久享受雇主
地位和
权
人除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。