La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧委会还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧委会还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧
委会区域面临的
特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧委员会(欧
委会)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧委会和亚太
社会没有就这项建议作出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧委会和拉加
委会没有就这项建议作出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧联盟根据欧
委会这方面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧委会区域是
不平衡的区域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧委会秘书处就每
专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧委会区域,75%的人口集中在城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧委会的数据库存有35,000
此类
营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非委会的和欧
委会的非政府组织区域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整区域共同关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统列报工作与欧
委会协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这项目将由亚太
社会与欧
委会合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视会议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧委员会,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧委会的总战略包括八
互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧委会局域网没有发生任何严重的系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发
。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及
论坛,欧盟
员
的有关工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧洲
区域面临的一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲济
员
(欧洲
)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲和亚太
社
没有就这项建议作出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲和拉加
没有就这项建议作出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧洲联盟根据欧洲这方面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲区域是一个极不平衡的区域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
欧洲
区域,75%的人口集中
城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲的数据库存有35,000个此类
营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非洲的和欧洲
的非政府组织区域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个区域共同关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太社
与欧洲
合作开
。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视议解决办法也正
考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲济
员
,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧洲的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧洲局域网没有发生任何严重的系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟的有关工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧洲经
区域面临的一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济(欧洲经
)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经和亚太经社
没有就这项建议作出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经和拉加经
没有就这项建议作出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧洲联盟根据欧洲经这方面的
制定了36项
。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经区域是一个极不平衡的区域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧洲经区域,75%的人口集中在城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲经的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非洲经的和欧洲经
的非政府组织区域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个区域共同关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲经协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社与欧洲经
合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经济,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧洲经的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧洲经局域网没有发生任何严重的系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了公私伙伴关系联以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论
,欧
委员会的有关工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧洲经委会区域面临的一个特
。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和亚太经社会没有就这项建议作出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和拉加经委会没有就这项建议作出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧洲联根据欧洲经委会这方面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡的区域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧洲经委会区域,75%的人口集中在城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲经委会的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非洲经委会的和欧洲经委会的非政府组织区域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论确定了整个区域共同关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲经委会协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视会议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经济委员会,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧洲经委会的总略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧洲经委会局域网没有发生任何严重的系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女
欧洲经委会区
面临的
个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和亚太经社会没有就这项建议作出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和拉加经委会没有就这项建议作出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧洲联盟根据欧洲经委会这方面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区个极不平衡的区
。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧洲经委会区,75%的人口集中在城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲经委会的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非洲经委会的和欧洲经委会的非政府组织区代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个区关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统列报工作与欧洲经委会协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视会议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经委员会,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧洲经委会的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧洲经委会局网没有发生任何严重的系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧经
会还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟会的有关工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧
经
会区域面临的一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧经
会(欧
经
会)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧经
会和亚太经社会没有就这项建议作出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧经
会和拉加经
会没有就这项建议作出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧联盟根据欧
经
会这方面的标
制定了36项标
。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧经
会区域是一个极不平衡的区域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧经
会秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧经
会区域,75%的人口集中在城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧经
会的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非经
会的和欧
经
会的非政府组织区域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个区域共同关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧经
会协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧经
会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧经
会合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视会议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧经
会,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧经
会的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧经
会局域网没有发生任何严重的系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委会还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管体和
业
体将提交其关于
现无纸贸易的建议,并力求就其建议的
施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工
见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧洲经委会区域面临的一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和亚太经社会没有就这项建议论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会和拉加经委会没有就这项建议论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧洲联盟根据欧洲经委会这方面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡的区域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧洲经委会区域,75%的人口集中在城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲经委会的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非洲经委会的和欧洲经委会的非政府组织区域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个区域共同关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工与欧洲经委会协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次估的合
问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视会议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的质性责任已交托欧洲经济委员会,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧洲经委会的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧洲经委会局域网没有发生任何严重的系统故障,继续运正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧经委会还建立了公私伙伴关系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体和商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧
经委会区域面临的一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧经济委员会(欧
经委会)负责执
。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧经委会和亚太经社会没有就这项建议作出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧经委会和拉加经委会没有就这项建议作出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧联盟根据欧
经委会这方面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧经委会区域是一个极不平衡的区域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧经委会区域,75%的人口集中在城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧经委会的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非经委会的和欧
经委会的非政府组织区域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个区域共同关心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧经委会协调进
。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧经委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧经委会合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视会议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧经济委员会,
由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧经委会的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧经委会局域网没有发生任何严重的系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CEE a créé l'Alliance pour les partenariats public-privé pour promouvoir le développement durable.
欧洲经委还建立了公私伙伴
系联盟以促进可持续发展。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管体和商业
体将提交其
现无纸贸易的建议,并力求就其建议的
施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员
的有
工作见下文第38段)。
La traite des femmes constituait un problème tout particulier dans la région de la CEE.
贩运女是欧洲经委
区域面临的一个特别挑战。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员(欧洲经委
)负责执行。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委和亚太经社
有就这项建议作出评论。
La CEE et la CEPALC ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委和拉加经委
有就这项建议作出评论。
L'Union européenne a adopté 36 normes sur la base de ces normes de la CEE.
欧洲联盟根据欧洲经委这方面的标准制定了36项标准。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委区域是一个极不平衡的区域。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委秘书处就每个专题所提供的文件。
Dans la région de la CEE, 75 % de la population se concentre en zone urbaine.
在欧洲经委区域,75%的人口集中在城市地区。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲经委的数据库存有35,000个此类经营人。
L'organisation nomme un représentant régional d'ONG à la CEA et à la CEE.
本组织任命驻日内瓦以及驻非洲经委的和欧洲经委
的非政府组织区域代表。
Les participants au Forum ont recensé plusieurs problèmes concernant l'ensemble des pays de la CEE.
论坛确定了整个区域共同心的若干问题。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲经委协调进行。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社与欧洲经委
合作开展。
Pour la CEE, Internet est désormais un important vecteur de diffusion de l'information.
桌面上的电视议解决办法也正在考虑之中。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的质性责任已交托欧洲经济委员
,并由其秘书处提供支助。
16.2 La stratégie de la CEE s'articule autour de huit sous-programmes interdépendants et complémentaires.
2 欧洲经委的总战略包括八个互相依赖和相辅相成的次级方案。
Le réseau local de la CEE a continué de fonctionner sans incident majeur.
欧洲经委局域网
有发生任何严重的系统故障,继续运作正常。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。