La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经济委员会,并由秘书处提供支助。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经济委员会,并由秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲经委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲经委会拉加经委会也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
坛期间,监管实体
商业实体将提交
实现无纸贸易的建议,并力求就
建议的实施达成一致(下文第11段
及
坛,欧盟委员会的有
工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根本不符合区域所面临的一些基本经济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议
黑海经济合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧洲经委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲经委会还计划编写一份有项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
这一领域的工作,由欧洲经委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲经委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲经委会应同他区域分享有
经验,对
他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲经委会区域的不同地区的经验需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会亚太经社会没有就这项建议作出评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲经济委员会,并由秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲经委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲经委会拉加经委会也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
坛期间,监管实体
商业实体将提交
实现无纸贸易的建议,并力求就
建议的实施达成一致(下文第11段
及
坛,欧盟委员会的有
工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根本不符合区域所面临的一些基本经济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议
黑海经济合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧洲经委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲经委会还计划编写一份有项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
这一领域的工作,由欧洲经委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲经委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲经委会应同他区域分享有
经验,对
他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲经委会区域的不同地区的经验需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会亚太经社会没有就这项建议作出评
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧济
员
,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧拉加
也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实商业实
将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟
员
的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根本不符合该区域所面临的一些基本济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织方面,欧还与中欧倡议
黑海
济合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧区域是一个极不平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧济
员
(欧
)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太社
与欧
合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧还计划编写一份有关该项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧济
员
(欧
)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这一领域的工作,由欧牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧应同其他区域分享有关
验,对其他区
有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧济
员
(欧
)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧区域的不同地区的
验
需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧亚太
社
没有就这项建议作出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
的实质性责任已交托欧洲
委员会,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲委会
拉加
委会也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根不符合该区域所面临的一些基
要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织面,欧洲
委会还与中欧倡议
黑海
合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧洲委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲委会区域是一个极不平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 由欧洲
委员会(欧洲
委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲委会秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太社会与欧洲
委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲委会还计划编写一份有关该项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 由欧洲
委员会(欧洲
委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这一领域的工作,由欧洲委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲委会应同其他区域分享有关
验,对其他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 由欧洲
委员会(欧洲
委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲委会区域的不同地区的
验
需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲委会
亚太
社会没有就这项建议作出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案性责任已交托欧洲经济委员会,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司统
列报工作与欧洲经委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲经委会拉加经委会也有了可比
增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管体
商业
体将提交其关于
现无纸贸易
建议,并力求就其建议
施达成
致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会
有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷情况根本不符合该区域所面临
本经济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议黑海经济合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧洲经委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是个极不平衡
区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲经委会还计划编写份有关该项目因特网应用情况
报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这领域
工作,由欧洲经委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲经委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲经委会应同其他区域分享有关经验,对其他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲经委会区域不同地区
经验
需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会亚太经社会没有就这项建议作出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案实质性责任已交托欧洲经济委员会,并
书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司统一列报工作与欧洲经委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲经委会拉加经委会也有了可比
增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体商业实体将提交
关于实现无纸贸易
建议,并力求就
建议
实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会
有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量情况根本不符合该区域所面临
一些基本经济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议黑海经济合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧洲经委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会书处就每个专题所提供
文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲经委会还计划编写一份有关该项目因特网应用情况报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这一领域工作,
欧洲经委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲经委会书处提供了
书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲经委会应同他区域分享有关经验,对
他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲经委会区域不同地区
经验
需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会亚太经社会没有就这项建议作出评论。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的质性责任已交托欧洲经济委员会,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲经委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲经委会拉加经委会也有了可比的增
。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
论坛期间,监管
体
商业
体将提交其
现无纸贸易的建议,并力求就其建议的
施达成一致(下文第11段论及
论坛,欧盟委员会的有
工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根本不符合区域所面临的一些基本经济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
分区域组织方面,欧洲经委会还与中欧倡议
黑海经济合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧洲经委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极不平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲经委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧洲经委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲经委会还计划编写一份有项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
这一领域的工作,由欧洲经委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲经委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲经委会应同其他区域分享有经验,对其他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲经济委员会(欧洲经委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲经委会区域的不同地区的经验需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲经委会亚太经社会没有就这项建议作出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲委员会,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲委会
拉加
委会也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根本不符合该区域所面临的一些基本要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织方面,欧洲委会还与中欧倡议
黑
合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧洲委会协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲委会区域是一个极不平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲委员会(欧洲
委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲委会秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲委会就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太社会与欧洲
委会合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲委会还计划编写一份有关该项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲委员会(欧洲
委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这一领域的工作,由欧洲委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲委会应同其他区域分享有关
验,对其他区会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲委员会(欧洲
委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲委会区域的不同地区的
验
需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲委会
亚太
社会没有就这项建议作出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交托欧洲济
员
,
由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联合国统计司的统一列报工作与欧洲协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧洲拉加
也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在该论坛期间,监管实体商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建
,
求就其建
的实施达成一致(下文第11段论及该论坛,欧盟
员
的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根本不符合该区域所面临的一些基本济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分区域组织方面,欧洲还与中欧倡
黑海
济合作开展合作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧洲协同组织了两次区域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲区域是一个极不平衡的区域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲济
员
(欧洲
)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧洲秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧洲就这次评估的合作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太社
与欧洲
合作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧洲还计划编写一份有关该项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲济
员
(欧洲
)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这一领域的工作,由欧洲牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧洲秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧洲应同其他区域分享有关
验,对其他区
有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧洲济
员
(欧洲
)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧洲区域的不同地区的
验
需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧洲亚太
社
没有就这项建
作出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La responsabilité du programme incombe à la CEE , assistée de son secrétariat.
方案的实质性责任已交欧
经济委员会,并由其秘书处提供支助。
La présentation intégrée de la Division de statistique est coordonnée avec la CEE.
联国统计司的统一列报工作与欧
经委会协调进行。
Les statistiques disponibles révèlent une augmentation comparable à la CEE et à la CEPALC.
现有数据表明,欧经委会
拉加经委会也有了可比的增长。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在论坛期间,监管实体
商业实体将提交其关于实现无纸贸易的建议,并力求就其建议的实施达成一致(下文第11段论及
论坛,欧盟委员会的有关工作见下文第38段)。
Cet emprunt étranger est, pour l'essentiel, incompatible avec certains fondamentaux économiques propres à la CEE.
这种从外国大量借贷的情况根本不符域所面临的一些基本经济要素。
La CEE coopère également avec des organisations sous-régionales.
在分域组织方面,欧
经委会还与中欧倡议
黑海经济
作开展
作。
La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.
此外,欧经委会协同组织了两次
域活动。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧经委会
域是一个极不平衡的
域。
19.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧经济委员会(欧
经委会)负责执行。
Des exposés du secrétariat de la CEE sur chacun des thèmes retenus.
欧经委会秘书处就每个专题所提供的文件。
La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.
欧经委会就这次评估的
作问题不断与环境署保持联系。
Le projet sera exécuté par la CESAP en partenariat avec la CEE.
这个项目将由亚太经社会与欧经委会
作开展。
La CEE envisage de préparer une application de ce projet sur Internet.
欧经委会还计划编写一份有关
项目因特网应用情况的报告。
18.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧经济委员会(欧
经委会)负责执行。
La CEE assumera le rôle de chef de file dans ce domaine.
在这一领域的工作,由欧经委会牵头。
Les services de secrétariat étaient assurés par le secrétariat de la CEE.
欧经委会秘书处提供了秘书处服务。
La CEE pourrait partager l'expérience ainsi acquise avec d'autres régions.
欧经委会应同其他
域分享有关经验,对其他
会有所帮助。
20.1 Le programme relève de la Commission économique pour l'Europe (CEE).
1 本方案由欧经济委员会(欧
经委会)负责执行。
Les expériences et les besoins varient dans la région de la CEE.
欧经委会
域的不同地
的经验
需要各不相同。
La CEE et la CESAP ne se sont pas exprimées sur cette recommandation.
欧经委会
亚太经社会没有就这项建议作出评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。