On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建立联合国总部和非洲经之间的广域网联接。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建立联合国总部和非洲经之间的广域网联接。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本次级方案将由非洲经与开发计划署合作
行。
Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.
“最后路线”是在中央环境所规定的参数之内制定的。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前非洲经正在22个国家开展工作。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社和非洲经
赞成这项建议。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社和非洲经
特别赞成这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
非洲经同非统组织就此种事项进行密切合作。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经行这些做法的时候。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经调整工作方向表示欢迎。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经为联合国机构区域协商
议提供指导。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经认为这是迫切需要解决的一个问题。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预计,亚太经社和拉加经
将发挥主导作用。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发议与非洲经
合作
行。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
非洲经还加强了同其他区域性组织的合作。
Une déclaration a été faite également par le représentant de la CEA.
联合国非洲经的代表也发了言。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
非洲经将这两份表发送给非洲区域的所有56个国家。
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
因此,非洲经已采取措施加强其次区域办事处。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经之间必须紧密协调。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济员
(非洲经
)起重要作用。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建立联合国总部和非洲经委会之间广域网联接。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本次级方案将由非洲经委会与开发计划署合作执。
Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.
“路线”是在中央环境
所规
参数之内
。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前非洲经委会正在22个国家开展工作。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成这项建议。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
非洲经委会同非统组织就此种事项进密切合作。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委会执这些做法
时候。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
,非洲集团对非洲经委会调整工作方向表示欢迎。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为这是迫切需要解决一个问题。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预计,亚太经社会和拉加经委会将发挥主导作用。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非洲经委会合作执。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
非洲经委会还加强了同其他区域性组织合作。
Une déclaration a été faite également par le représentant de la CEA.
联合国非洲经委会代表也发了言。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
非洲经委会将这两份表发送给非洲区域所有56个国家。
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
因此,非洲经委会已采取措施加强其次区域办事处。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委会之间必须紧密协调。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)起重要作用。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委会网址上,每个次区域办事处有一个网页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努,
法建立联合国总部和非洲经
之间的广域网联接。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本次级方案将由非洲经与开发计划署合作执行。
Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.
“最后路线”是在中央环境所规定的参数之内制定的。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前非洲经正在22个国家开展工作。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社和非洲经
赞成这项建议。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社和非洲经
别赞成这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
非洲经同非统组织就此种事项进行密切合作。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经执行这些做法的时候。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经调整工作方向表示欢迎。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经为联合国机构区域协商
议提供指导。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经认为这是迫切需要解决的一个问题。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预计,亚太经社和拉加经
将发挥主导作用。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发议与非洲经
合作执行。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
非洲经还加强了同其他区域性组织的合作。
Une déclaration a été faite également par le représentant de la CEA.
联合国非洲经的代表也发了言。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
非洲经将这两份表发送给非洲区域的所有56个国家。
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
因此,非洲经已采取措施加强其次区域办事处。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经之间必须紧密协调。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济员
(非洲经
)起重要作用。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建立总部和非洲经委会之间的广域网
接。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本次级方案将由非洲经委会与开发计划署作执
。
Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.
“最后路线”是在中央环境所规定的参数之内制定的。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前非洲经委会正在22个家开展工作。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成这项建议。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
非洲经委会同非统组织就此种事项进作。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委会执这些做法的时候。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委会调整工作方向表示欢迎。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为机构区域协商会议提供指导。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为这是迫需要解决的一个问题。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预计,亚太经社会和拉加经委会将发挥主导作用。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非洲经委会作执
。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
非洲经委会还加强了同其他区域性组织的作。
Une déclaration a été faite également par le représentant de la CEA.
非洲经委会的代表也发了言。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
非洲经委会将这两份表发送给非洲区域的所有56个家。
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
因此,非洲经委会已采取措施加强其次区域办事处。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委会之间必须紧协调。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)起重要作用。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建立联合国总部和非会之间的广域网联接。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本次级方案将由非会与开发
合作执行。
Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.
“最后路线”是在中央环境所规定的参数之内制定的。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前非会正在22个国家开展工作。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚社会和非
会赞成这项建议。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚社会和非
会特别赞成这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
非会同非统组织就此种事项进行密切合作。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非会执行这些做法的时候。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非集团对非
会调整工作方向表示欢迎。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非会认为这是迫切需要解决的一个问题。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预,亚太
社会和拉加
会将发挥主导作用。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非会合作执行。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
非会还加强了同其他区域性组织的合作。
Une déclaration a été faite également par le représentant de la CEA.
联合国非会的代表也发了言。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
非会将这两份表发送给非
区域的所有56个国家。
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
因此,非会已采取措施加强其次区域办事处。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和会之间必须紧密协调。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非济
员会(非
会)起重要作用。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建立联合国总部和非洲经委广域网联接。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本次级方案将由非洲经委与开发计划署合作执行。
Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.
“最后路线”是在中央环境所规定
参数
内制定
。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前非洲经委正在22个国家开展工作。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社和非洲经委
这项建议。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社和非洲经委
特别
这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
非洲经委同非统组织就此种事项进行密切合作。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委执行这些做法
时候。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委调整工作方向表示欢迎。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委为联合国机构区域协商
议提供指导。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委认为这是迫切需要解决
一个问题。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预计,亚太经社和拉加经委
将发挥主导作用。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发议与非洲经委
合作执行。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
非洲经委还加强了同其他区域性组织
合作。
Une déclaration a été faite également par le représentant de la CEA.
联合国非洲经委代表也发了言。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
非洲经委将这两份表发送给非洲区域
所有56个国家。
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
因此,非洲经委已采取措施加强其次区域办事处。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委必须紧密协调。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济委员(非洲经委
)起重要作用。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委网址上,每个次区域办事处有一个网页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在出努力,设法建立联合国总部和
洲经委会之间的广域网联接。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本次级方案洲经委会与开发计划署合
执行。
Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.
“最后路线”是在中央环境所规定的参数之内制定的。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前洲经委会正在22个国家开
。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和洲经委会赞成这项建议。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和洲经委会特别赞成这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
洲经委会同
统组织就此种事项进行密切合
。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是洲经委会执行这些做法的时候。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,洲集团对
洲经委会调整
方向表示欢迎。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
洲经委会认为这是迫切需要解决的一个问题。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预计,亚太经社会和拉加经委会发挥主导
用。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目贸发会议与
洲经委会合
执行。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
洲经委会还加强了同其他区域性组织的合
。
Une déclaration a été faite également par le représentant de la CEA.
联合国洲经委会的代表也发了言。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
洲经委会
这两份表发送给
洲区域的所有56个国家。
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
因此,洲经委会已采取措施加强其次区域办事处。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委会之间必须紧密协调。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,洲经济委员会(
洲经委会)起重要
用。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在洲经委会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正作出努力,设法建立联合国总部和非洲经委会
间的广域网联接。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本次级方案将由非洲经委会与开发计划署合作执行。
Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.
“最后路”
中央环境
所规定的
内制定的。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前非洲经委会正22个国家开展工作。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成这项建议。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
非洲经委会同非统组织就此种事项进行密切合作。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现非洲经委会执行这些做法的时候。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委会调整工作方向表示欢迎。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为这迫切需要解决的一个问题。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预计,亚太经社会和拉加经委会将发挥主导作用。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非洲经委会合作执行。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
非洲经委会还加强了同其他区域性组织的合作。
Une déclaration a été faite également par le représentant de la CEA.
联合国非洲经委会的代表也发了言。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
非洲经委会将这两份表发送给非洲区域的所有56个国家。
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
因此,非洲经委会已采取措施加强其次区域办事处。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委会间必须紧密协调。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)起重要作用。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
非洲经委会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建立联合总部和
委会之间的广域网联接。
10.12 Le sous-programme sera exécuté par la CEA en coopération avec le PNUD.
12 本次级方案将由委会与开发计划署合作执行。
Le «tracé définitif» a été conçu en fonction des paramètres établis par la CEA.
“最后路线”是在中央环境所规定的参数之内制定的。
La CEA travaille actuellement dans 22 pays.
目前委会正在22个
家开展工作。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚社会和
委会赞成这项建议。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚社会和
委会特别赞成这项建议。
La CEA collabore étroitement avec l'OUA sur ces questions.
委会同
统组织就此种事项进行密切合作。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是委会执行这些做法的时候。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,集团对
委会调整工作方向表示欢迎。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
委会为联合
机构区域协商会议提供指导。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
委会认为这是迫切需要解决的一个问题。
La CEA, la CESAP et la CEPALC seront les premières impliquées.
预计,亚太社会和拉加
委会将发挥主导作用。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与委会合作执行。
La CEA a aussi intensifié sa coopération avec d'autres organisations régionales.
委会还加强了同其他区域性组织的合作。
Une déclaration a été faite également par le représentant de la CEA.
联合委会的代表也发了言。
La CEA a adressé les deux questionnaires aux 56 pays d'Afrique.
委会将这两份表发送给
区域的所有56个
家。
La CEA a donc pris des mesures pour renforcer ses bureaux sous-régionaux.
因此,委会已采取措施加强其次区域办事处。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和委会之间必须紧密协调。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,济委员会(
委会)起重要作用。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在委会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。