Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由会召集的专家会议。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各银行与
济
员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,济
员会(
会)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和济
员会也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与会合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是会执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
会的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,济
员会(
会)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧联盟对于扩充
会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,集团对
会调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能员会是民用和军用核领域的
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚社会和
会特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
会赞成这项建议,并指出
会已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚社会和
会赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
会为联合
机构区域协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
会也一直积极支持
同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
会认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由经委
召集的专家
议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与经济委员
协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,经济委员
(
经委
)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工和
经济委员
也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸议与
经委
合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是经委
执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在经委
的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
经委
的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,经济委员
(
经委
)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧联盟对于扩充
经委
的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,集团对
经委
调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员是民用和军用核领域的
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社和
经委
特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
经委
赞成这项建议,并指出
经委
已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社和
经委
赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
经委
评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
经委
为联合国机构区域协商
议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
经委
也一直积极支持
同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
经委
认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由洲经
召集的专家
议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与洲经济
协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活,
洲经济
(
洲经
)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和洲经济
也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发议与
洲经
合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是洲经
执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在洲经
的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
洲经
的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,洲经济
(
洲经
)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充洲经
的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,洲集团对
洲经
调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能是民用和军用核领域的
要行
者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社和
洲经
特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
洲经
赞成这项建议,并指出
洲经
已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社和
洲经
赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
洲经
评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
洲经
为联合国机构区域协商
议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
洲经
也一直积极支持
洲同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
洲经
认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非召集的专家
。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
国银行与非
济
员
协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非济
员
(非
)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非济
员
也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发与非
合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非济
员
(非
)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧联盟对于扩充非
的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非集团对非
调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,区域办事处和
之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能员
是民用和军用核领域的
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚社
和非
特别赞成这项建
。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非赞成这项建
,并指出非
已在遵行这项建
。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚社
和非
赞成这项建
。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非评论说,它正在探讨
种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非为联合国机构区域协商
提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非也一直积极支持非
同侪审
机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非会召集
专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非济
员会协调,开展了贸易部门
技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非济
员会(非
会)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非济
员会也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非会合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非会执行这些做法
候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非会
网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非会
主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非济
员会(非
会)
工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧联盟对于扩充非
会
办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非集团对非
会调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能员会是民用和军用核领域
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚社会和非
会特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非会赞成这项建议,并指出非
会已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚社会和非
会赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非会也一直积极支持非
同侪审议机制
执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非会认为这是迫切需要解决
一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几机构帮助召开由非洲经委
召集的专家
议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济委(非洲经委
)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲经济委也表示有同
别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发议与非洲经委
合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委的网址上,每
次区域办事处有
网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经委的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济委(非洲经委
)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经委的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经委之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委是民用和军用核领域的
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社和非洲经委
特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委赞成这项建议,并指出非洲经委
已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社和非洲经委
赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经委评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委为联合国机构区域协商
议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经委也
直积极支持非洲同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委认为这是迫切需要解决的
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由经委会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,经济委员会(
经委会)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和经济委员会也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与经委会合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是经委会执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在经委会的网址上,每个次区域办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
经委会的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因,
经济委员会(
经委会)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧联盟对于扩充
经委会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,集团对
经委会调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
外,各区域办事处和经委会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员会是民用和军用核领域的要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和经委会特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
经委会赞成这项建议,并指出
经委会已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和经委会赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
经委会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
经委会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
经委会也一直积极支持
同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
经委会认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几机构帮助召开由非洲经
会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经会(非洲经
会)起
要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲经会也表示有同
别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非洲经会合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经会执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经会的
址上,每
次区域办事处有一
。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经会的主要
点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经会(非洲经
会)的工作就尤其
要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经会调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各区域办事处和经会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能会是民用和军用核领域的
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经会特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经会赞成这项建议,并指出非洲经
会已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经会赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计次级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经会为联合国机构区域协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经会也一直积极支持非洲同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经会认为这是迫切需要解决的一
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs organismes ont participé à la réunion d'experts organisée par la CEA.
有几个机构帮助召开由非洲经委会召集的专家会议。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
La Commission économique pour l'Afrique (CEA) joue un rôle important à ce sujet.
在这项活动中,非洲经济委员会(非洲经委会)起要作用。
L'ONUDI et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont signalé qu'elles collaboraient avec des gouvernements.
工发组织和非洲经济委员会也表示有同个别政府协作。
Le projet sera exécuté par la CNUCED en coopération avec la CEA.
该项目将由贸发会议与非洲经委会合作执行。
Il est temps que la CEA se conforme à ces pratiques.
现在是非洲经委会执行这些做法的时候。
Chaque bureau sous-régional dispose d'une page sur le site Web de la CEA.
在非洲经委会的网址上,每个办事处有一个网页。
L'objectif principal de la CEA a été de lutter contre la pauvreté.
非洲经委会的主要点是消除贫穷。
Les activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) sont donc particulièrement importantes.
因此,非洲经济委员会(非洲经委会)的工作就尤其要。
L'Union européenne déplore l'absence de progrès dans la construction de nouveaux bureaux à la CEA.
欧洲联盟对于扩充非洲经委会的办公室设施方面缺乏进展表示失望。
En conclusion, le Groupe se félicite du repositionnement de la CEA.
最后,非洲集团对非洲经委会调整工作方向表示欢迎。
Il importe aussi que les bureaux et la CEA coordonnent étroitement leurs travaux.
此外,各办事处和经委会之间必须紧密协调。
Le Commissariat à l'énergie atomique (CEA) est un acteur essentiel du nucléaire civil et militaire.
原子能委员会是民用和军用核领的
要行动者。
La CESAO et la CEA ont particulièrement apprécié cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会特别赞成这项建议。
La CEA s'est félicitée de la recommandation, en indiquant qu'elle l'appliquait déjà.
非洲经委会赞成这项建议,并指出非洲经委会已在遵行这项建议。
La CESAO et la CEA ont accepté cette recommandation.
西亚经社会和非洲经委会赞成这项建议。
La CEA a indiqué qu'elle examinait différentes options pour renforcer son sous-programme de statistique.
非洲经委会评论说,它正在探讨各种备选办法,以加强其统计级方案。
La CEA anime les réunions consultatives des organismes des Nations Unies.
非洲经委会为联合国机构协商会议提供指导。
La CEA appuie aussi activement la mise en place du Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲经委会也一直积极支持非洲同侪审议机制的执行。
La CEA considère que ce problème doit être abordé d'urgence.
非洲经委会认为这是迫切需要解决的一个问题。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。