法语助手
  • 关闭
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
协调工作行政[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政协调是联合国系必不可少一个构成单位。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

已将此问题提交行政协调注意

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

继续与行政协调其他附属机构积进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政协调分类方案部分(报告)。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政协调人口估和预测小组

Le Comité a demandé à être périodiquement informé des résultats des réunions du CAC.

建议定期向它提出关于行政协调议结果简报

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次报告已提交给行政协调(行政协调)。

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事应审议方案概算,并就此向行政协调提出建议。

Cette manière de procéder pourrait présenter un intérêt pour l'ensemble du mécanisme du CAC.

这种做法对于行政协调整个机制都具有重要作用。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政协调通过了关于这个问题声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政协调赞同这一建议大致要点。

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政协调/海洋和沿海区小组等一类机制存在是需要。”

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积参加行政协调(行政协调)改组工作。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政协调行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政协调《关于能力建设指导说明》,第1页。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政协调对这些问题一些想法。

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为行政协调新名称。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政协调正在进行改组。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调赞同这一建议要点。

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政协调秘书参加了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


Épiphanie, épiphanite, épipharynx, épiphénomène, épiphénoménisme, épiphénoméniste, épiphlocodique, épiphonème, épiphora, épiphosphorite,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
工作行委员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪公司
CAC =compagnie des angents de change

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

是联合国系统必不可少的一个构成单位。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将此问题提交注意

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与其他附属机构积进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

委员会分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

口估计和预测小组委员会

Le Comité a demandé à être périodiquement informé des résultats des réunions du CAC.

委员会建议定期向它提出关于会议结果的简报

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议的报告已提交给行委员会(行会)。

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向行会提出建议。

Cette manière de procéder pourrait présenter un intérêt pour l'ensemble du mécanisme du CAC.

这种做法对于行会整个机制都具有重要作用。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

会成员赞同这一建议的大致要点。

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

会/海洋和沿海区小组委员会等一类机制的存在是需要的。”

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

口基金已积参加行委员会(行会)的改组工作。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行会行管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

会《关于能力建设指导说明》,第1页。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行会对这些问题的一些想法。

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

赞成拟议为行会取的新名称。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

们还注意到行会系统正在进行改组。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

会成员赞同这一建议的要点。

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

会的秘书参加了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


épiphytie, épiplancton, épiplasme, épiplo, épiplocèle, épiploïque, épiploïte, épiplomphalocèle, épiploon, épiploopexie,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
协调工作行政[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政协调是联合国系统必不可少的一个构成单位。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

已将此问题行政协调注意

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

继续与行政协调其他附属机构积进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政协调分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政协调人口估计和预测小组

Le Comité a demandé à être périodiquement informé des résultats des réunions du CAC.

建议定期向它出关于行政协调议结果的简报

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次议的报告已行政协调(行政协调)。

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事应审议方案概算,并就此向行政协调出建议。

Cette manière de procéder pourrait présenter un intérêt pour l'ensemble du mécanisme du CAC.

这种做法对于行政协调整个机制都具有重要作用。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政协调通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政协调赞同这一建议的大致要点。

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政协调/海洋和沿海区小组等一类机制的存在是需要的。”

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积参加行政协调(行政协调)的改组工作。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政协调行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政协调《关于能力建设指导说明》,第1页。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政协调对这些问题的一些想法。

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为行政协调取的新名称。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政协调系统正在进行改组。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调赞同这一建议的要点。

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政协调的秘书参加了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat, épiscope,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
协调工政委员会[联国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,协调会是联国系统必不可少的一个构成单位。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将此问题提交协调会注意

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与协调会其他构积

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

协调委员会分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

协调会人口估计和预测小组委员会

Le Comité a demandé à être périodiquement informé des résultats des réunions du CAC.

委员会建议定期向它提出关于协调会会议结果的简报

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议的报告已提交给政协调委员会(政协调会)。

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向政协调会提出建议。

Cette manière de procéder pourrait présenter un intérêt pour l'ensemble du mécanisme du CAC.

这种做法对于政协调会整个制都具有重要用。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

政协调会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

政协调会成员赞同这一建议的大致要点。

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

政协调会/海洋和沿海区小组委员会等一类制的存在是需要的。”

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积参加政协调委员会(政协调会)的改组工

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《政协调会政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

政协调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是政协调会对这些问题的一些想法。

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为政协调会取的新名称。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到政协调会系统正在进改组。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

政协调会成员赞同这一建议的要点。

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

政协调会的秘书参加了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


épisomique, épispadias, épispastique, épisperme, épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir, épissoire,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
协调工作行政委员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政协调会是联合国系统必不可少的一个构成单位。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将此问题提交行政协调会注意

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与行政协调会其他附属机构积进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政协调委员会分类案的统计部分(统计 司的报告)。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政协调会人口估计和预测小组委员会

Le Comité a demandé à être périodiquement informé des résultats des réunions du CAC.

委员会建定期向它提出关于行政协调会结果的简报

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会的报告已提交给行政协调委员会(行政协调会)。

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应案概算,并就此向行政协调会提出建

Cette manière de procéder pourrait présenter un intérêt pour l'ensemble du mécanisme du CAC.

这种做法对于行政协调会整个机制都具有重要作用。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政协调会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成员赞同这一建的大致要点。

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政协调会/海洋和沿海区小组委员会等一类机制的存在是需要的。”

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积参加行政协调委员会(行政协调会)的改组工作。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政协调会行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政协调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政协调会对这些问题的一些想法。

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟为行政协调会取的新名称。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政协调会系统正在进行改组。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成员赞同这一建的要点。

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政协调会的秘书参加了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


épistémologue, épistérol, épisthotonos, épistolaire, épistoler, épistolier, épistolite, épistome, épistrophée, épistrophie,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,

用户正在搜索


épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître, Epitrix,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
协调工作行政委员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政协调会是联合国系统必不可少的一个构

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将此问题提交行政协调会注意

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与行政协调会其他附属机构积进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政协调委员会分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政协调会人口估计小组委员会

Le Comité a demandé à être périodiquement informé des résultats des réunions du CAC.

委员会建议定期向它提出关于行政协调会会议结果的简报

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议的报告已提交给行政协调委员会(行政协调会)。

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向行政协调会提出建议。

Cette manière de procéder pourrait présenter un intérêt pour l'ensemble du mécanisme du CAC.

这种做法对于行政协调会整个机制都具有重要作用。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政协调会通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政协调会员赞同这一建议的大致要点。

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政协调会/海洋沿海区小组委员会等一类机制的存在是需要的。”

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积参加行政协调委员会(行政协调会)的改组工作。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政协调会行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政协调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政协调会对这些问题的一些想法。

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞拟议为行政协调会取的新名称。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政协调会系统正在进行改组。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调会员赞同这一建议的要点。

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政协调会的秘书参加了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage, épluche-légumes,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
协调工作行政[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政协调是联合国系统必的一个构成单位。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

已将此问题提交行政协调注意

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

继续与行政协调其他附属机构积进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政协调分类方案的统计部分(统计 司的报告)。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政协调人口估计和预测小组

Le Comité a demandé à être périodiquement informé des résultats des réunions du CAC.

建议定期向它提出关于行政协调议结果的简报

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次议的报告已提交给行政协调(行政协调)。

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事应审议方案概算,并就此向行政协调提出建议。

Cette manière de procéder pourrait présenter un intérêt pour l'ensemble du mécanisme du CAC.

这种做法对于行政协调整个机制都具有重要作用。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政协调通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政协调赞同这一建议的大致要点。

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政协调/海洋和沿海区小组等一类机制的存在是需要的。”

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积参加行政协调(行政协调)的改组工作。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政协调行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政协调《关于能力建设指导说明》,第1页。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政协调对这些问题的一些想法。

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为行政协调取的新名称。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政协调系统正在进行改组。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调赞同这一建议的要点。

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政协调的秘书参加了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动分类法
CAC =classement automatique clen
协调工作行政委员会[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人
CAC =compagnie des angents de change

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政协调会是联合国系统必不可少一个构成单位。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员会已将此问题提交行政协调会注意

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员会继续与行政协调会其他附属机构积进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政协调委员会分类方案统计部分(统计 告)。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政协调会人口估计和预测小组委员会

Le Comité a demandé à être périodiquement informé des résultats des réunions du CAC.

委员会建议定期向它提出关于行政协调会会议结果

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次会议告已提交给行政协调委员会(行政协调会)。

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事会应审议方案概算,并就此向行政协调会提出建议。

Cette manière de procéder pourrait présenter un intérêt pour l'ensemble du mécanisme du CAC.

这种做法对于行政协调会整个机制都具有重要作用。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政协调会通过了关于这个问题声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成员赞同这一建议大致要点。

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政协调会/海洋和沿海区小组委员会等一类机制存在是需要。”

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积参加行政协调委员会(行政协调会)改组工作。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政协调会行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政协调会《关于能力建设指导说明》,第1页。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政协调会对这些问题一些想法。

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为行政协调会取新名称。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还注意到行政协调会系统正在进行改组。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协调会成员赞同这一建议要点。

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政协调会秘书参加了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


éprouvé, éprouver, éprouvette, EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus, épucer,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,
癌症防治中心
CAC =Centre Anti-Cancéreux
克朗自动类法
CAC =classement automatique clen
工作行政委员[联合国]
CAC =Comité Administratif de Coorodination
证券经纪人公司
CAC =compagnie des angents de change

On a noté que le CAC était une composante essentielle du système des Nations Unies.

有人表示,行政是联合国系必不可少的一个构成单位。

Le Comité a porté ce problème à l'attention du CAC.

委员已将此问题提交行政

Le Comité a poursuivi activement sa coopération avec d'autres organes subsidiaires du CAC.

委员继续与行政其他附属机构积进行合作

Le volet statistique de la classification-programme du CAC (rapport de la Division de statistique).

行政委员类方案的 司的报告)。

Sous-Comité des estimations et projections démographiques du CAC.

行政人口估和预测小组委员

Le Comité a demandé à être périodiquement informé des résultats des réunions du CAC.

委员建议定期向它提出关于行政议结果的简报

Le rapport de la session a été présenté au Comité administratif de coordination (CAC).

这次议的报告已提交给行政协委员(行政协)。

Le Conseil examine le projet de budget-programme et fait des recommandations au CAC.

理事应审议方案概算,并就此向行政协提出建议。

Cette manière de procéder pourrait présenter un intérêt pour l'ensemble du mécanisme du CAC.

这种做法对于行政协整个机制都具有重要作用。

Le CAC a adopté une déclaration sur la question.

行政协通过了关于这个问题的声明。

Les membres du CAC approuvent l'esprit de cette recommandation.

行政协成员赞同这一建议的大致要点。

L'existence d'un mécanisme comme le Sous-Comité du CAC était nécessaire.

行政协/海洋和沿海区小组委员等一类机制的存在是需要的。”

Le FNUAP participe activement aux efforts de restructuration du Comité administratif de coordination (CAC).

人口基金已积参加行政协委员(行政协)的改组工作。

Les directives seront intégrées aux Principes directeurs concernant la gestion administrative du CAC.

该准则将被纳入《行政协行政管理准则》。

Voir les Notes d'orientation du CAC sur le renforcement des capacités, p.

行政协《关于能力建设指导说明》,第1页。

La réflexion qu'a menée le CAC sur certaines de ces questions est résumée ci-après.

下面是行政协对这些问题的一些想法。

On s'est prononcé en faveur du nouveau nom proposé pour le CAC.

有人赞成拟议为行政协取的新名称。

Par ailleurs, les délégations ont pris note de la restructuration actuelle du CAC.

代表们还意到行政协正在进行改组。

Les membres du CAC ne voient rien à redire à l'esprit de cette recommandation.

行政协成员赞同这一建议的要点。

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

行政协的秘书参加了讨论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 CAC 的法语例句

用户正在搜索


épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration, épuratoire,

相似单词


cabriole, cabrioler, cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète,