Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发标有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下发言。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理会今天上午听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·

先生、加利茨基先生、
莱先生和山田先生。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.


认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资源。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安全理事会主席马蒂·纳塔莱加瓦先生阁下发言。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社会理事会的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·
库福-
多先生主持会议。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔
卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界的有力信息。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜
尔特先生阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去世。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员会报告附件C、D和E中。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资源。
Cette situation doit s'expliquer par le fait que peu de filles s'inscrivent dans les séries scientifiques (C, D, E, F) au lycée.
这一状况可以通过以下事实得到解释:在中学时只有很少女生报考理工科(C、E、E、F类)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型

。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成执行部分
3段(B)、(C)和(E)分段。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发标有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿先
阁下发言。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理会今天上午听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先
、科米萨里奥·阿丰索先
、加利茨基先
、
莱先
和山田先
。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资源。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安全理事会主席马蒂·纳塔莱加瓦先
阁下发言。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社会理事会的报
(
至五章,
七章,A至C节和E至H节,和
九章)(草12)。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多先
主持会议。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界的有力信息。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报
(
至
五章,
七章,A至C节和E至H节,和
九章)(项目12)。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先
阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报
(
至
五章,
七章,A至C节和E至H节,和
九章)(项目12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先
阁下的去世。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员会报
附件C、D和E中。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资源。
Cette situation doit s'expliquer par le fait que peu de filles s'inscrivent dans les séries scientifiques (C, D, E, F) au lycée.
这
状况可以通过以下事实得到解释:在中学时只有很少女
报考理工科(C、E、E、F类)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
济共同体(Communauté économique européenne)
济共同体[Communauté économique européenne的缩写]
济委员会[Commission économique pour I'Europe的缩写]Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成执行部分
3
(B)、(C)
(E)分
。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分
标有A、B、C、D
E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下
。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理会今天上午听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、加利茨基先生、
莱先生
山田先生。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E
F直接关联的那些资源。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安全理事会主席马蒂·纳塔莱加瓦先生阁下
。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
济及社会理事会的报告(
一至五章,
七章,A至C节
E至H节,
九章)(草12)。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多先生主持会议。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界的有力信息。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
济及社会理事会的报告(
一至
五章,
七章,A至C节
E至H节,
九章)(项目12)。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先生阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
济及社会理事会的报告(
一至
五章,
七章,A至C节
E至H节,
九章)(项目12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共
国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去世。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员会报告附件C、D
E中。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工
组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E
F直接有关的资源。
Cette situation doit s'expliquer par le fait que peu de filles s'inscrivent dans les séries scientifiques (C, D, E, F) au lycée.
这一状况可以通过以下事实得到解释:在中学时只有很少女生报考理工科(C、E、E、F类)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措
伙伴关系项下的主要方案C、D
E中加以描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
[Commission économique pour I'Europe的缩写]Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
投票赞成执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发标有A、B、C、D和E的选票。 

位代表只使用这些选票。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,
非常高兴地
威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下发言。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安
今天上午听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、加利茨基先生、
莱先生和山田先生。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资源。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总
米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席
议。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
现在非常高兴地
安全

主席马蒂·纳塔莱加瓦先生阁下发言。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社


的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多先生主持
议。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界的有力信息。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社


的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先生阁下被任命为裁军
务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社


的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去世。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员
报告附件C、D和E中。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资源。
Cette situation doit s'expliquer par le fait que peu de filles s'inscrivent dans les séries scientifiques (C, D, E, F) au lycée.
这一状况可以通过以下
实得到解释:在中学时只有很少女生报考
工科(C、E、E、F类)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先
项在方案构成部分区域优先
项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型
产线。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发标有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿
阁下发言。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理会今天上午听取保罗·卡
梅总统介绍情况,不胜荣幸。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂
、科米萨里奥·阿丰索
、
利茨基
、
莱
和山

。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增
与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资源。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安全理事会主席马蒂·纳塔莱
瓦
阁下发言。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社会理事会的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多
主持会议。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内
尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界的有力信息。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特
阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨
阁下的去世。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员会报告附件C、D和E中。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增
同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资源。
Cette situation doit s'expliquer par le fait que peu de filles s'inscrivent dans les séries scientifiques (C, D, E, F) au lycée.
这一状况可以通过以下事实得到解释:在中学时只有很少女
报考理工科(C、E、E、F类)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优
事项在方案构成部分区域优
事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中
以描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


共同体(Communauté économique européenne)

共同体[Communauté économique européenne的缩写]

委员会[Commission économique pour I'Europe的缩写]Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发标有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下发言。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理会今天上午听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、加利茨基先生、
莱先生和山田先生。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资源。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安全理事会主席马蒂·
塔莱加瓦先生阁下发言。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).

及社会理事会的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交部

·丹夸·阿库福-阿多先生主持会议。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界的有力信息。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先生阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去世。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员会报告附件C、D和E中。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资源。
Cette situation doit s'expliquer par le fait que peu de filles s'inscrivent dans les séries scientifiques (C, D, E, F) au lycée.
这一状况可以通过以下事实得到解释:在中学时只有很少女生报考理工科(C、E、E、F类)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Commission économique pour I'Europe的缩写]Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投

执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发标有A、B、C、D和E的选
。 我请各位代表只使用这些选
。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下发言。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安
今天上午听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、加利茨基先生、
莱先生和山田先生。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资源。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总
米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席
议。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安全

主席马蒂·纳塔莱加瓦先生阁下发言。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社


的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多先生主持
议。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界的有力信息。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社


的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先生阁下被任命为裁军
务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社


的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼
比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去世。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员
报告附件C、D和E中。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资源。
Cette situation doit s'expliquer par le fait que peu de filles s'inscrivent dans les séries scientifiques (C, D, E, F) au lycée.
这一状况可以通过以下
实得到解释:在中学时只有很少女生报考
工科(C、E、E、F类)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先
项在方案构
部分区域优先
项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发标有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下发言。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理会今天上午听取保罗·

总统介绍情况,不胜荣幸。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、
利茨基先生、
莱先生和山田先生。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增
与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资
。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.

,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安全理事会主席马蒂·纳塔莱
瓦先生阁下发言。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社会理事会的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多先生主持会议。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内
尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界的有力信息。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先生阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去世。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员会报告附件C、D和E中。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增
同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资
。
Cette situation doit s'expliquer par le fait que peu de filles s'inscrivent dans les séries scientifiques (C, D, E, F) au lycée.
这一状况可以通过以下事实得到解释:在中学时只有很少女生报考理工科(C、E、E、F类)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中
以描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
缩写]
[Commission économique pour I'Europe
缩写]Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.


赞成执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发标有A、B、C、D和E
选
。
请各位代表只使用这些选
。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,
非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下发言。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理
今天上午听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、加利茨基先生、
莱先生和山田先生。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联
那些资源。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬
海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席
议。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
现在非常高兴地请安全理事
主席马蒂·纳塔莱加瓦先生阁下发言。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社
理事

告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多先生主持
议。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界
有力信息。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社
理事

告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先生阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社
理事

告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下
去世。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作
初步分析,这些初步分析载于委员
告附件C、D和E中。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织
核心任务授权相对应
与主要方案C、D、E和F直接有关
资源。
Cette situation doit s'expliquer par le fait que peu de filles s'inscrivent dans les séries scientifiques (C, D, E, F) au lycée.
这一状况可以通过以下事实得到解释:在中学时只有很少女生
考理工科(C、E、E、F类)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想
区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下
主要方案C、D和E中加以描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。