Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理会今天上保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下发言。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资源。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、加利茨基先生、佩莱先生和山田先生。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下响彻全世界的有力信息。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安全理事会主席马蒂·纳塔莱加瓦先生阁下发言。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多先生主持会议。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先生阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社会理事会的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去世。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员会报告附件C、D和E中。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Les priorités régionales prévues sont décrites dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理会今天上午听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下发言。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资源。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、加利茨基先生、佩莱先生和山田先生。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界的有力信息。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安全理事会主席马蒂·纳塔莱加瓦先生阁下发言。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多先生主持会议。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先生阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
济及社会理事会的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去世。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员会报告附件C、D和E中。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Les priorités régionales prévues sont décrites dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理上午听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下发言。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下出席
议。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资源。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、加利茨基先生、佩莱先生和山田先生。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响界的有力信息。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安理事
主席马蒂·纳塔莱加瓦先生阁下发言。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多先生主持议。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先生阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社理事
的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社理事
的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员报告附件C、D和E中。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社理事
的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Les priorités régionales prévues sont décrites dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理会今天上午听取保罗·卡梅总统介绍情况,不胜荣幸。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿生阁下发言。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发有A、B、C、D和E
选票。 我请各位代表只使用这些选票。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增与主要方案C、D、E和F直接关联
那些资源。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂生、科米萨里奥·阿丰索
生、
利茨基
生、佩莱
生和山田
生。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内尔阿卜杜拉耶·
德总统阁下想让其响彻全世界
有力信息。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安全理事会主席马蒂·纳塔莱生阁下发言。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多生主持会议。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特生阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社会理事会报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆那
萨
生阁下
去世。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作初步分析,这些初步分析载于委员会报告附件C、D和E中。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想区域优
事项在方案构成部分区域优
事项、资金筹措和伙伴关系项下
主要方案C、D和E中
以描述。
Les priorités régionales prévues sont décrites dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想区域优
事项在方案构成部分区域优
事项、资金筹措和伙伴关系项下
主要方案C、D和E中
以描述。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增同工发组织
核心任务授权相对应
与主要方案C、D、E和F直接有关
资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理今天上午听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下发言。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天议。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发有A、B、C、D和E的选票。 我
代表只使用这些选票。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资源。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、加利茨基先生、佩莱先生和山田先生。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界的有力信息。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地安全理事
主
马蒂·纳塔莱加瓦先生阁下发言。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多先生主持议。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先生阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社理事
的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去世。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社理事
的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员报告附件C、D和E中。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社理事
的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Les priorités régionales prévues sont décrites dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理会今天上午听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下发言。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成执行部第3
(B)、(C)和(E)
。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
此,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将发
有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这
选票。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联的源。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、加利茨基先生、佩莱先生和山田先生。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界的有力信息。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安全理事会主席马蒂·纳塔莱加瓦先生阁下发言。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多先生主持会议。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先生阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社会理事会的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦瓦萨先生阁下的去世。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步析,这
初步
析载于委员会报告附件C、D和E中。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部区域优先事项、
金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Les priorités régionales prévues sont décrites dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部区域优先事项、
金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的源。
声明:以上例句、词性类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型产线。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理会今天上午听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿阁下发言。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成分第3段(B)、(C)和(E)分段。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资源。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥、科米萨里奥·阿丰索
、加利茨基
、佩莱
和山田
。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界的有力信息。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安全理事会主席马·纳塔莱加瓦
阁下发言。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交长纳纳·丹夸·阿库福-阿多
主持会议。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社会理事会的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨阁下的去世。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员会报告附件C、D和E中。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优事项在方案构成
分区域优
事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Les priorités régionales prévues sont décrites dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优事项在方案构成
分区域优
事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F生产线。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理会今天上午听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
在,
非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下发言。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
投票赞成执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今天出席会议。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
在将分发
有A、B、C、D和E的选票。
请各位代表只使用这些选票。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资源。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、加利茨基先生、佩莱先生和山田先生。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让其响彻全世界的有力信。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
在非常高兴地请安全理事会主席马蒂·纳塔莱加瓦先生阁下发言。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多先生主持会议。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先生阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社会理事会的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去世。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员会报告附件C、D和E中。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Les priorités régionales prévues sont décrites dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Il existe B, C, E, F-fosse ligne de production.
有B、C、E、F坑型生产线。
C'est un privilège spécial pour le Conseil de recevoir S. E. le Président Paul Kagame ce matin.
安理会今听取保罗·卡加梅总统介绍情况,不胜荣幸。
C'est avec grand plaisir que je donne à présent la parole à S. E. M. William Jefferson Clinton.
现在,我非常高兴地请威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下发言。
J'ai voté pour les alinéas B), C) et E) du point 3 du dispositif.
我投票赞成执行部分第3段(B)、(C)和(E)分段。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总理米歇尔·杜卫维埃·皮埃尔-路易阁下今出席会议。
Les bulletins de vote marqués « A », « B », « C », « D » et « E » vont maintenant être distribués.
现在将分发有A、B、C、D和E的选票。 我请各位代表只使用这些选票。
Le Groupe est d'avis qu'il faut accroître les ressources directement liées aux Grands Programmes C, D, E et F.
该集团认为有必要增加与主要方案C、D、E和F直接关联的那些资源。
Les membres du groupe sont: M. E. Candioti, M. P. Comissario Afonso, M. Z. Galicki, M. A. Pellet et M. C. Yamada.
坎迪奥蒂先生、科米萨里奥·阿丰索先生、加利茨基先生、佩莱先生和山田先生。
C'était cela le message fort que S. E. le Président Abdoulaye Wade du Sénégal entendait faire résonner dans le monde entier.
这正是塞内加尔阿卜杜拉耶·瓦德总统阁下想让全世界的有力信息。
C'est avec beaucoup de plaisir que je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Marty Natalegawa.
我现在非常高兴地请安全理事会主席马蒂·纳塔莱加瓦先生阁下发言。
C'est un honneur de voir le Ministre des affaires étrangères de ce pays, S. E. Nana Addo Dankwa Akufo-Addo, présider la séance.
我荣幸地看到贵国外交部长纳纳·丹夸·阿库福-阿多先生主持会议。
C'est le lieu de féliciter vivement S. E. M. Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.
我也热烈祝贺塞尔吉奥·杜阿尔特先生阁下被任命为裁军事务高级代表。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).
经济及社会理事会的报告(第一至五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(草12)。
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie.
我们非常沉痛地哀悼赞比亚共和国总统利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨先生阁下的去世。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
L'Autriche se félicite des analyses préliminaires effectuées par le Secrétariat et figurant aux annexes C, D et E du rapport de la CDI.
奥地利欢迎秘书处所作的初步分析,这些初步分析载于委员会报告附件C、D和E中。
Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).
经济及社会理事会的报告(第一至第五章,第七章,A至C节和E至H节,和第九章)(项目12)。
Les priorités régionales prévues sont présentées dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Les priorités régionales prévues sont décrites dans les grands programmes C, D et E (élément Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats).
设想的区域优先事项在方案构成部分区域优先事项、资金筹措和伙伴关系项下的主要方案C、D和E中加以描述。
Il faut augmenter les ressources directement allouées aux grands programmes C, D, E et F qui correspondent au mandat principal de l'ONUDI.
有必要增加同工发组织的核心任务授权相对应的与主要方案C、D、E和F直接有关的资源。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。