Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.
相反,是由纵向等级制度下国家
主义者按照总统
优先考虑事项来执行国家预算。
Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.
相反,是由纵向等级制度下国家
主义者按照总统
优先考虑事项来执行国家预算。
Pour réussir, la privatisation doit reposer sur un large consensus, quant à ses objectifs, entre les parties intéressées (bureaucrates, cadres, travailleurs, utilisateurs et public).
为成功实现私有化,各有关方面(政府人员、经理人员、工人、用户及公众)需就其各项成广泛
共识。
Ou est-ce que la participation au gouvernement local signifie simplement que les organisations de la société civile et leurs responsables seront compromis par les bureaucrates de la municipalité ?
还是参与地方管理只意味民间社会组织及其领导人将被市政厅里
们带坏?
Tous ces indicateurs, pour convaincants qu'ils soient, pourraient encore être interprétés comme des signes de progrès superficiels par le monde clos des bureaucrates de la maîtrise des armements.
只有局内军备控制认为,这些指标无论多么令人信服仍有可能被解释为进展微不足道
迹象。
Pour respecter des objectifs fixés par des bureaucrates et quantifiables il a fallu le plus souvent renoncer à la participation active et revenir à une participation passive ou purement consultative.
遵守行政机构制订量化
标在多数情况下使积极参与变成了消极参与或协商式参与。
Dans la plupart des pays, il est toujours nécessaire de former les bureaucrates pour qu'ils adoptent une attitude plus souple et plus acceptable et apprennent à traiter avec les collectivités.
在大多数国家,仍然需要对进行培训,使他们采取一种更注重基础、更加灵活、更加有求必应
态度,并学会如何与地方社区打交道。
L'un des ravages discrets du sida a été sa capacité de nous diviser : diviser le Nord du Sud, les Noirs des Blancs, les homosexuels des hétérosexuels, les bureaucrates des militants.
艾滋病破坏我们生活一种微妙
方式是它能够在我们中制造分裂:在北方与南方之间、黑人与白人之间、同性恋者与普遍人之间、
主义分子与积极采取行动
人之间。
Ce sont non seulement des membres des forces armées et des commandants militaires, mais aussi des chefs de gouvernement, des politiciens, des bureaucrates et d'autres personnes appartenant à tous les secteurs, professions et milieux socioéconomiques.
这些人员不仅包括战斗人员和军事指挥,而且也包括政府领导人、政界人士、政府机构人员以及各行各业和各个社会经济团体
人员。
Certaines d'entre elles ont constaté que les fonctionnaires dotés de compétences techniques qui ont derrière eux une longue carrière ont tendance à devenir des bureaucrates, ce qui entraîne une déperdition des compétences techniques globales de l'organisation.
一些组织发现,在长期事业中,技术工作人员往往会成为
,从而使组织
总
技术知识能力退化。
La Cour a jugé que la prescription d'un syndicat unique composé de bureaucrates dans chaque organisme gouvernemental portait atteinte à la garantie sociale de la liberté syndicale en limitant la liberté d'association des travailleurs pour la défense de leurs intérêts.
最高法院认为,关于每个国家机构只能建立一个公务员联合会规则有损于为自由加入联合会提供
社会保障,限制了工人为保护自身利益而结社
自由。
De nombreux théoriciens de la discipline y voient un concept organisateur qui aide les hauts fonctionnaires à se repérer à un moment où les pratiques administratives ne sont plus celles de l'État bureaucrate, mais celles de « l'État creux » (ou du « gouvernement tierce partie » décrit par Osborne et Gaebler en 19931).
很多公共行政领域理论家认为,施政一词是一个组织概念,在行政做法从
国家转移到所谓
“空心国家”或Osborne和Gaebler(1993)1所称
“第三方治理”过程中,向行政人员提供指导。
On a mis l'accent sur la nécessité de soumettre les activités de renforcement des capacités à un contrôle de la qualité et de les inscrire dans le temps plutôt que d'en faire des séances de formation ponctuelles à l'intention des bureaucrates, et sur l'importance d'assurer le suivi de ces activités.
与会者强调,必须对能力建设活动进行质量控制和持续进行这样活动,而不是为
员举行一次性
培训;他们还强调对能力建设活动采取后续行动
重要性。
Hélas, ce cycle de négociations n'a toujours pas été lancé. L'idée la plus répandue est qu'il a été bloqué à Seattle par les peuples du monde qui se sont unis pour défendre dans la rue leur droit d'être différents, face à un groupe de bureaucrates internationaux anonymes qui voulaient tous les contraindre à se nourrir des mêmes aliments génétiquement modifiés.
可惜那一轮谈判迄今还未发起,众多说法是它在西雅图受到了为保护其与众不同
权利而携手冲上大街
世界人民
阻挠,他们反对一群无名无姓
国际
主义者企图强迫他们所有人吞食经改变基因
相同食物。
Voici quels sont les principaux éléments de la politique adoptée par le Gouvernement pour assurer la sécurité des femmes (Making Women Safe) : programmes pour aider les femmes à se sentir en sécurité dans leur foyer et dans leur collectivité; mise en place de services intégrés de lutte contre la violence domestique; adoption de procédures policières et juridiques plus adaptées; information améliorée de la collectivité sur les sources d'aide et de conseils; enfin soutien à la consultation et à la coopération entre les bureaucrates, les prestataires de services et les groupes communautaires grâce au rétablissement des mécanismes consultatifs.
政府“让妇女安全”政策
关键组成是:制订方案以能让妇女在家庭和社区感到安全; 确保对家庭暴力问题作出综合性服务反应; 制订更易于作出反应
警察和法律程序; 给社区提供更多
有关在何处可获得帮助和咨询
信息; 通过重建咨询结构以推动
员、服务提供者和社区群体之间
磋商和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.
相反,是由纵向等级度下的国家官僚主义
总统的优先考虑事项来执行国家预算。
Pour réussir, la privatisation doit reposer sur un large consensus, quant à ses objectifs, entre les parties intéressées (bureaucrates, cadres, travailleurs, utilisateurs et public).
为成功实现私有化,各有关方面(政府人员、经理人员、工人、用户及公众)需就其各项目的达成广泛的共识。
Ou est-ce que la participation au gouvernement local signifie simplement que les organisations de la société civile et leurs responsables seront compromis par les bureaucrates de la municipalité ?
还是参与地方管理只意味民间社会组织及其领导人将被市政厅里的官僚们带坏?
Tous ces indicateurs, pour convaincants qu'ils soient, pourraient encore être interprétés comme des signes de progrès superficiels par le monde clos des bureaucrates de la maîtrise des armements.
只有局内军备控官僚认为,这些指标无论多么令人信服仍有可能被解释为进展微不足道的迹象。
Pour respecter des objectifs fixés par des bureaucrates et quantifiables il a fallu le plus souvent renoncer à la participation active et revenir à une participation passive ou purement consultative.
遵守行政机的量化目标在多数情况下使积极参与变成了消极参与或协商式参与。
Dans la plupart des pays, il est toujours nécessaire de former les bureaucrates pour qu'ils adoptent une attitude plus souple et plus acceptable et apprennent à traiter avec les collectivités.
在大多数国家,仍然需要对官僚进行培训,使他们采取一种更注重基础、更加灵活、更加有求必应的态度,并学会如何与地方社区打交道。
L'un des ravages discrets du sida a été sa capacité de nous diviser : diviser le Nord du Sud, les Noirs des Blancs, les homosexuels des hétérosexuels, les bureaucrates des militants.
艾滋病破坏我们生活的一种微妙的方式是它能够在我们中造分裂:在北方与南方之间、黑人与白人之间、同性恋
与普遍人之间、官僚主义分子与积极采取行动的人之间。
Ce sont non seulement des membres des forces armées et des commandants militaires, mais aussi des chefs de gouvernement, des politiciens, des bureaucrates et d'autres personnes appartenant à tous les secteurs, professions et milieux socioéconomiques.
这些人员不仅包括战斗人员和军事指挥官,而且也包括政府领导人、政界人士、政府机人员以及各行各业和各个社会经济团体的人员。
Certaines d'entre elles ont constaté que les fonctionnaires dotés de compétences techniques qui ont derrière eux une longue carrière ont tendance à devenir des bureaucrates, ce qui entraîne une déperdition des compétences techniques globales de l'organisation.
一些组织发现,在长期的事业中,技术工作人员往往会成为官僚,从而使组织的总的技术知识能力退化。
La Cour a jugé que la prescription d'un syndicat unique composé de bureaucrates dans chaque organisme gouvernemental portait atteinte à la garantie sociale de la liberté syndicale en limitant la liberté d'association des travailleurs pour la défense de leurs intérêts.
最高法院认为,关于每个国家机只能建立一个公务员联合会的规则有损于为自由加入联合会提供的社会保障,限
了工人为保护自身利益而结社的自由。
De nombreux théoriciens de la discipline y voient un concept organisateur qui aide les hauts fonctionnaires à se repérer à un moment où les pratiques administratives ne sont plus celles de l'État bureaucrate, mais celles de « l'État creux » (ou du « gouvernement tierce partie » décrit par Osborne et Gaebler en 19931).
很多公共行政领域的理论家认为,施政一词是一个组织概念,在行政做法从官僚国家转移到所谓的“空心国家”或Osborne和Gaebler(1993)1所称的“第三方治理”过程中,向行政人员提供指导。
On a mis l'accent sur la nécessité de soumettre les activités de renforcement des capacités à un contrôle de la qualité et de les inscrire dans le temps plutôt que d'en faire des séances de formation ponctuelles à l'intention des bureaucrates, et sur l'importance d'assurer le suivi de ces activités.
与会强调,必须对能力建设活动进行质量控
和持续进行这样的活动,而不是为官员举行一次性的培训;他们还强调对能力建设活动采取后续行动的重要性。
Hélas, ce cycle de négociations n'a toujours pas été lancé. L'idée la plus répandue est qu'il a été bloqué à Seattle par les peuples du monde qui se sont unis pour défendre dans la rue leur droit d'être différents, face à un groupe de bureaucrates internationaux anonymes qui voulaient tous les contraindre à se nourrir des mêmes aliments génétiquement modifiés.
可惜那一轮谈判迄今还未发起,众多的说法是它在西雅图受到了为保护其与众不同的权利而携手冲上大街的世界人民的阻挠,他们反对一群无名无姓的国际官僚主义企图强迫他们所有人吞食经改变基因的相同食物。
Voici quels sont les principaux éléments de la politique adoptée par le Gouvernement pour assurer la sécurité des femmes (Making Women Safe) : programmes pour aider les femmes à se sentir en sécurité dans leur foyer et dans leur collectivité; mise en place de services intégrés de lutte contre la violence domestique; adoption de procédures policières et juridiques plus adaptées; information améliorée de la collectivité sur les sources d'aide et de conseils; enfin soutien à la consultation et à la coopération entre les bureaucrates, les prestataires de services et les groupes communautaires grâce au rétablissement des mécanismes consultatifs.
政府的“让妇女安全”政策的关键组成是:方案以能让妇女在家庭和社区感到安全; 确保对家庭暴力问题作出综合性服务反应;
更易于作出反应的警察和法律程序; 给社区提供更多的有关在何处可获得帮助和咨询的信息; 通过重建咨询结
以推动官员、服务提供
和社区群体之间的磋商和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.
相反,是由纵向等级制度下的国家官僚主义按照总统的优先考虑事项来执行国家预算。
Pour réussir, la privatisation doit reposer sur un large consensus, quant à ses objectifs, entre les parties intéressées (bureaucrates, cadres, travailleurs, utilisateurs et public).
为成功实现私有化,各有关方面(政府人员、经理人员、工人、用户及公众)需就其各项目的达成广泛的共识。
Ou est-ce que la participation au gouvernement local signifie simplement que les organisations de la société civile et leurs responsables seront compromis par les bureaucrates de la municipalité ?
还是地方管理只意味
民间社会组织及其领导人将被市政厅里的官僚们带坏?
Tous ces indicateurs, pour convaincants qu'ils soient, pourraient encore être interprétés comme des signes de progrès superficiels par le monde clos des bureaucrates de la maîtrise des armements.
只有局内军备控制官僚认为,这些指标无论多么令人信服仍有可能被解释为进展微不足道的迹象。
Pour respecter des objectifs fixés par des bureaucrates et quantifiables il a fallu le plus souvent renoncer à la participation active et revenir à une participation passive ou purement consultative.
遵守行政机构制订的量化目标多数情况下使积极
变成了消极
或协商式
。
Dans la plupart des pays, il est toujours nécessaire de former les bureaucrates pour qu'ils adoptent une attitude plus souple et plus acceptable et apprennent à traiter avec les collectivités.
大多数国家,仍然需要对官僚进行培训,使他们采取一种更注重基础、更加灵活、更加有求必应的态度,并学会如何
地方社区打交道。
L'un des ravages discrets du sida a été sa capacité de nous diviser : diviser le Nord du Sud, les Noirs des Blancs, les homosexuels des hétérosexuels, les bureaucrates des militants.
艾滋病破坏我们生活的一种微妙的方式是它能够我们中制造分裂:
北方
南方之间、黑人
白人之间、同性恋
普遍人之间、官僚主义分子
积极采取行
的人之间。
Ce sont non seulement des membres des forces armées et des commandants militaires, mais aussi des chefs de gouvernement, des politiciens, des bureaucrates et d'autres personnes appartenant à tous les secteurs, professions et milieux socioéconomiques.
这些人员不仅包括战斗人员和军事指挥官,而且也包括政府领导人、政界人士、政府机构人员以及各行各业和各个社会经济团体的人员。
Certaines d'entre elles ont constaté que les fonctionnaires dotés de compétences techniques qui ont derrière eux une longue carrière ont tendance à devenir des bureaucrates, ce qui entraîne une déperdition des compétences techniques globales de l'organisation.
一些组织发现,长期的事业中,技术工作人员往往会成为官僚,从而使组织的总的技术知识能力退化。
La Cour a jugé que la prescription d'un syndicat unique composé de bureaucrates dans chaque organisme gouvernemental portait atteinte à la garantie sociale de la liberté syndicale en limitant la liberté d'association des travailleurs pour la défense de leurs intérêts.
最高法院认为,关于每个国家机构只能建立一个公务员联合会的规则有损于为自由加入联合会提供的社会保障,限制了工人为保护自身利益而结社的自由。
De nombreux théoriciens de la discipline y voient un concept organisateur qui aide les hauts fonctionnaires à se repérer à un moment où les pratiques administratives ne sont plus celles de l'État bureaucrate, mais celles de « l'État creux » (ou du « gouvernement tierce partie » décrit par Osborne et Gaebler en 19931).
很多公共行政领域的理论家认为,施政一词是一个组织概念,行政做法从官僚国家转移到所谓的“空心国家”或Osborne和Gaebler(1993)1所称的“第三方治理”过程中,向行政人员提供指导。
On a mis l'accent sur la nécessité de soumettre les activités de renforcement des capacités à un contrôle de la qualité et de les inscrire dans le temps plutôt que d'en faire des séances de formation ponctuelles à l'intention des bureaucrates, et sur l'importance d'assurer le suivi de ces activités.
会
强调,必须对能力建设活
进行质量控制和持续进行这样的活
,而不是为官员举行一次性的培训;他们还强调对能力建设活
采取后续行
的重要性。
Hélas, ce cycle de négociations n'a toujours pas été lancé. L'idée la plus répandue est qu'il a été bloqué à Seattle par les peuples du monde qui se sont unis pour défendre dans la rue leur droit d'être différents, face à un groupe de bureaucrates internationaux anonymes qui voulaient tous les contraindre à se nourrir des mêmes aliments génétiquement modifiés.
可惜那一轮谈判迄今还未发起,众多的说法是它西雅图受到了为保护其
众不同的权利而携手冲上大街的世界人民的阻挠,他们反对一群无名无姓的国际官僚主义
企图强迫他们所有人吞食经改变基因的相同食物。
Voici quels sont les principaux éléments de la politique adoptée par le Gouvernement pour assurer la sécurité des femmes (Making Women Safe) : programmes pour aider les femmes à se sentir en sécurité dans leur foyer et dans leur collectivité; mise en place de services intégrés de lutte contre la violence domestique; adoption de procédures policières et juridiques plus adaptées; information améliorée de la collectivité sur les sources d'aide et de conseils; enfin soutien à la consultation et à la coopération entre les bureaucrates, les prestataires de services et les groupes communautaires grâce au rétablissement des mécanismes consultatifs.
政府的“让妇女安全”政策的关键组成是:制订方案以能让妇女家庭和社区感到安全; 确保对家庭暴力问题作出综合性服务反应; 制订更易于作出反应的警察和法律程序; 给社区提供更多的有关
何处可获得帮助和咨询的信息; 通过重建咨询结构以推
官员、服务提供
和社区群体之间的磋商和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.
相反,是由纵向等级制度下的国官僚主义者按照总统的优先考虑事项来执行国
。
Pour réussir, la privatisation doit reposer sur un large consensus, quant à ses objectifs, entre les parties intéressées (bureaucrates, cadres, travailleurs, utilisateurs et public).
成功实现私有化,各有关方面(政府人员、经理人员、工人、用户及公众)需就其各项目的达成广泛的共识。
Ou est-ce que la participation au gouvernement local signifie simplement que les organisations de la société civile et leurs responsables seront compromis par les bureaucrates de la municipalité ?
还是参与地方管理只意味民间社会组织及其领导人将被市政厅里的官僚们带坏?
Tous ces indicateurs, pour convaincants qu'ils soient, pourraient encore être interprétés comme des signes de progrès superficiels par le monde clos des bureaucrates de la maîtrise des armements.
只有局内军备控制官僚认,这些指标无论多么令人信服仍有可能被解
展微不足道的迹象。
Pour respecter des objectifs fixés par des bureaucrates et quantifiables il a fallu le plus souvent renoncer à la participation active et revenir à une participation passive ou purement consultative.
遵守行政机构制订的量化目标在多数情况下使积极参与变成了消极参与或协商式参与。
Dans la plupart des pays, il est toujours nécessaire de former les bureaucrates pour qu'ils adoptent une attitude plus souple et plus acceptable et apprennent à traiter avec les collectivités.
在大多数国,仍然需要对官僚
行培训,使他们采取一种更注重基础、更加灵活、更加有求必应的态度,并学会如何与地方社区打交道。
L'un des ravages discrets du sida a été sa capacité de nous diviser : diviser le Nord du Sud, les Noirs des Blancs, les homosexuels des hétérosexuels, les bureaucrates des militants.
艾滋病破坏我们生活的一种微妙的方式是它能够在我们中制造分裂:在北方与南方之间、黑人与白人之间、同性恋者与普遍人之间、官僚主义分子与积极采取行动的人之间。
Ce sont non seulement des membres des forces armées et des commandants militaires, mais aussi des chefs de gouvernement, des politiciens, des bureaucrates et d'autres personnes appartenant à tous les secteurs, professions et milieux socioéconomiques.
这些人员不仅包括战斗人员和军事指挥官,而且也包括政府领导人、政界人士、政府机构人员以及各行各业和各个社会经济团体的人员。
Certaines d'entre elles ont constaté que les fonctionnaires dotés de compétences techniques qui ont derrière eux une longue carrière ont tendance à devenir des bureaucrates, ce qui entraîne une déperdition des compétences techniques globales de l'organisation.
一些组织发现,在长期的事业中,技术工作人员往往会成官僚,从而使组织的总的技术知识能力退化。
La Cour a jugé que la prescription d'un syndicat unique composé de bureaucrates dans chaque organisme gouvernemental portait atteinte à la garantie sociale de la liberté syndicale en limitant la liberté d'association des travailleurs pour la défense de leurs intérêts.
最高法院认,关于每个国
机构只能建立一个公务员联合会的规则有损于
自由加入联合会提供的社会保障,限制了工人
保护自身利益而结社的自由。
De nombreux théoriciens de la discipline y voient un concept organisateur qui aide les hauts fonctionnaires à se repérer à un moment où les pratiques administratives ne sont plus celles de l'État bureaucrate, mais celles de « l'État creux » (ou du « gouvernement tierce partie » décrit par Osborne et Gaebler en 19931).
很多公共行政领域的理论认
,施政一词是一个组织概念,在行政做法从官僚国
转移到所谓的“空心国
”或Osborne和Gaebler(1993)1所称的“第三方治理”过程中,向行政人员提供指导。
On a mis l'accent sur la nécessité de soumettre les activités de renforcement des capacités à un contrôle de la qualité et de les inscrire dans le temps plutôt que d'en faire des séances de formation ponctuelles à l'intention des bureaucrates, et sur l'importance d'assurer le suivi de ces activités.
与会者强调,必须对能力建设活动行质量控制和持续
行这样的活动,而不是
官员举行一次性的培训;他们还强调对能力建设活动采取后续行动的重要性。
Hélas, ce cycle de négociations n'a toujours pas été lancé. L'idée la plus répandue est qu'il a été bloqué à Seattle par les peuples du monde qui se sont unis pour défendre dans la rue leur droit d'être différents, face à un groupe de bureaucrates internationaux anonymes qui voulaient tous les contraindre à se nourrir des mêmes aliments génétiquement modifiés.
可惜那一轮谈判迄今还未发起,众多的说法是它在西雅图受到了保护其与众不同的权利而携手冲上大街的世界人民的阻挠,他们反对一群无名无姓的国际官僚主义者企图强迫他们所有人吞食经改变基因的相同食物。
Voici quels sont les principaux éléments de la politique adoptée par le Gouvernement pour assurer la sécurité des femmes (Making Women Safe) : programmes pour aider les femmes à se sentir en sécurité dans leur foyer et dans leur collectivité; mise en place de services intégrés de lutte contre la violence domestique; adoption de procédures policières et juridiques plus adaptées; information améliorée de la collectivité sur les sources d'aide et de conseils; enfin soutien à la consultation et à la coopération entre les bureaucrates, les prestataires de services et les groupes communautaires grâce au rétablissement des mécanismes consultatifs.
政府的“让妇女安全”政策的关键组成是:制订方案以能让妇女在庭和社区感到安全; 确保对
庭暴力问题作出综合性服务反应; 制订更易于作出反应的警察和法律程序; 给社区提供更多的有关在何处可获得帮助和咨询的信息; 通过重建咨询结构以推动官员、服务提供者和社区群体之间的磋商和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.
相反,是由纵向等级制度下的国官僚主义者按照总统的优先考虑事项来执行国
预算。
Pour réussir, la privatisation doit reposer sur un large consensus, quant à ses objectifs, entre les parties intéressées (bureaucrates, cadres, travailleurs, utilisateurs et public).
为成功实现私有化,各有关方面(政府人员、经理人员、工人、用户及公众)需就其各项目的达成广泛的共识。
Ou est-ce que la participation au gouvernement local signifie simplement que les organisations de la société civile et leurs responsables seront compromis par les bureaucrates de la municipalité ?
还是参与地方管理只意味民间社会组织及其领导人将被市政厅里的官僚
带坏?
Tous ces indicateurs, pour convaincants qu'ils soient, pourraient encore être interprétés comme des signes de progrès superficiels par le monde clos des bureaucrates de la maîtrise des armements.
只有局内军备控制官僚认为,这些指标无论多么令人信服仍有可能被解释为进展微不足道的迹象。
Pour respecter des objectifs fixés par des bureaucrates et quantifiables il a fallu le plus souvent renoncer à la participation active et revenir à une participation passive ou purement consultative.
遵守行政机构制订的量化目标在多数情况下积极参与变成了消极参与或协商式参与。
Dans la plupart des pays, il est toujours nécessaire de former les bureaucrates pour qu'ils adoptent une attitude plus souple et plus acceptable et apprennent à traiter avec les collectivités.
在大多数国,仍然需要对官僚进行培训,
采取一种更注重基础、更加灵活、更加有求必应的态度,并学会如何与地方社区打
道。
L'un des ravages discrets du sida a été sa capacité de nous diviser : diviser le Nord du Sud, les Noirs des Blancs, les homosexuels des hétérosexuels, les bureaucrates des militants.
艾滋病破坏我生活的一种微妙的方式是它能够在我
中制造分裂:在北方与南方之间、黑人与白人之间、同性恋者与普遍人之间、官僚主义分子与积极采取行动的人之间。
Ce sont non seulement des membres des forces armées et des commandants militaires, mais aussi des chefs de gouvernement, des politiciens, des bureaucrates et d'autres personnes appartenant à tous les secteurs, professions et milieux socioéconomiques.
这些人员不仅包括战斗人员和军事指挥官,而且也包括政府领导人、政界人士、政府机构人员以及各行各业和各个社会经济团体的人员。
Certaines d'entre elles ont constaté que les fonctionnaires dotés de compétences techniques qui ont derrière eux une longue carrière ont tendance à devenir des bureaucrates, ce qui entraîne une déperdition des compétences techniques globales de l'organisation.
一些组织发现,在长期的事业中,技术工作人员往往会成为官僚,从而组织的总的技术知识能力退化。
La Cour a jugé que la prescription d'un syndicat unique composé de bureaucrates dans chaque organisme gouvernemental portait atteinte à la garantie sociale de la liberté syndicale en limitant la liberté d'association des travailleurs pour la défense de leurs intérêts.
最高法院认为,关于每个国机构只能建立一个公务员联合会的规则有损于为自由加入联合会提供的社会保障,限制了工人为保护自身利益而结社的自由。
De nombreux théoriciens de la discipline y voient un concept organisateur qui aide les hauts fonctionnaires à se repérer à un moment où les pratiques administratives ne sont plus celles de l'État bureaucrate, mais celles de « l'État creux » (ou du « gouvernement tierce partie » décrit par Osborne et Gaebler en 19931).
很多公共行政领域的理论认为,施政一词是一个组织概念,在行政做法从官僚国
转移到所谓的“空心国
”或Osborne和Gaebler(1993)1所称的“第三方治理”过程中,向行政人员提供指导。
On a mis l'accent sur la nécessité de soumettre les activités de renforcement des capacités à un contrôle de la qualité et de les inscrire dans le temps plutôt que d'en faire des séances de formation ponctuelles à l'intention des bureaucrates, et sur l'importance d'assurer le suivi de ces activités.
与会者强调,必须对能力建设活动进行质量控制和持续进行这样的活动,而不是为官员举行一次性的培训;还强调对能力建设活动采取后续行动的重要性。
Hélas, ce cycle de négociations n'a toujours pas été lancé. L'idée la plus répandue est qu'il a été bloqué à Seattle par les peuples du monde qui se sont unis pour défendre dans la rue leur droit d'être différents, face à un groupe de bureaucrates internationaux anonymes qui voulaient tous les contraindre à se nourrir des mêmes aliments génétiquement modifiés.
可惜那一轮谈判迄今还未发起,众多的说法是它在西雅图受到了为保护其与众不同的权利而携手冲上大街的世界人民的阻挠,反对一群无名无姓的国际官僚主义者企图强迫
所有人吞食经改变基因的相同食物。
Voici quels sont les principaux éléments de la politique adoptée par le Gouvernement pour assurer la sécurité des femmes (Making Women Safe) : programmes pour aider les femmes à se sentir en sécurité dans leur foyer et dans leur collectivité; mise en place de services intégrés de lutte contre la violence domestique; adoption de procédures policières et juridiques plus adaptées; information améliorée de la collectivité sur les sources d'aide et de conseils; enfin soutien à la consultation et à la coopération entre les bureaucrates, les prestataires de services et les groupes communautaires grâce au rétablissement des mécanismes consultatifs.
政府的“让妇女安全”政策的关键组成是:制订方案以能让妇女在庭和社区感到安全; 确保对
庭暴力问题作出综合性服务反应; 制订更易于作出反应的警察和法律程序; 给社区提供更多的有关在何处可获得帮助和咨询的信息; 通过重建咨询结构以推动官员、服务提供者和社区群体之间的磋商和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.
相反,由纵向等级制度下的国家官僚主义者按照总统的优先考虑事项来执行国家预算。
Pour réussir, la privatisation doit reposer sur un large consensus, quant à ses objectifs, entre les parties intéressées (bureaucrates, cadres, travailleurs, utilisateurs et public).
为成功实现私有化,各有关方面(政府人员、经理人员、工人、用户及公众)需就各项目的达成广泛的共识。
Ou est-ce que la participation au gouvernement local signifie simplement que les organisations de la société civile et leurs responsables seront compromis par les bureaucrates de la municipalité ?
还地方管理只意味
民间社会组织及
人将被市政厅里的官僚们带坏?
Tous ces indicateurs, pour convaincants qu'ils soient, pourraient encore être interprétés comme des signes de progrès superficiels par le monde clos des bureaucrates de la maîtrise des armements.
只有局内军备控制官僚认为,这些指标无论多么令人信服仍有可能被解释为进展微不足道的迹象。
Pour respecter des objectifs fixés par des bureaucrates et quantifiables il a fallu le plus souvent renoncer à la participation active et revenir à une participation passive ou purement consultative.
遵守行政机构制订的量化目标在多数情况下使积极变成了消极
或协商式
。
Dans la plupart des pays, il est toujours nécessaire de former les bureaucrates pour qu'ils adoptent une attitude plus souple et plus acceptable et apprennent à traiter avec les collectivités.
在大多数国家,仍然需要对官僚进行培训,使他们采取一种更注重基础、更加灵活、更加有求必应的态度,并学会如何地方社区打交道。
L'un des ravages discrets du sida a été sa capacité de nous diviser : diviser le Nord du Sud, les Noirs des Blancs, les homosexuels des hétérosexuels, les bureaucrates des militants.
艾滋病破坏我们生活的一种微妙的方式它能够在我们中制造分裂:在北方
南方之间、黑人
白人之间、同性恋者
普遍人之间、官僚主义分子
积极采取行动的人之间。
Ce sont non seulement des membres des forces armées et des commandants militaires, mais aussi des chefs de gouvernement, des politiciens, des bureaucrates et d'autres personnes appartenant à tous les secteurs, professions et milieux socioéconomiques.
这些人员不仅包括战斗人员和军事指挥官,而且也包括政府人、政界人士、政府机构人员以及各行各业和各个社会经济团体的人员。
Certaines d'entre elles ont constaté que les fonctionnaires dotés de compétences techniques qui ont derrière eux une longue carrière ont tendance à devenir des bureaucrates, ce qui entraîne une déperdition des compétences techniques globales de l'organisation.
一些组织发现,在长期的事业中,技术工作人员往往会成为官僚,从而使组织的总的技术知识能力退化。
La Cour a jugé que la prescription d'un syndicat unique composé de bureaucrates dans chaque organisme gouvernemental portait atteinte à la garantie sociale de la liberté syndicale en limitant la liberté d'association des travailleurs pour la défense de leurs intérêts.
最高法院认为,关于每个国家机构只能建立一个公务员联合会的规则有损于为自由加入联合会提供的社会保障,限制了工人为保护自身利益而结社的自由。
De nombreux théoriciens de la discipline y voient un concept organisateur qui aide les hauts fonctionnaires à se repérer à un moment où les pratiques administratives ne sont plus celles de l'État bureaucrate, mais celles de « l'État creux » (ou du « gouvernement tierce partie » décrit par Osborne et Gaebler en 19931).
很多公共行政域的理论家认为,施政一词
一个组织概念,在行政做法从官僚国家转移到所谓的“空心国家”或Osborne和Gaebler(1993)1所称的“第三方治理”过程中,向行政人员提供指
。
On a mis l'accent sur la nécessité de soumettre les activités de renforcement des capacités à un contrôle de la qualité et de les inscrire dans le temps plutôt que d'en faire des séances de formation ponctuelles à l'intention des bureaucrates, et sur l'importance d'assurer le suivi de ces activités.
会者强调,必须对能力建设活动进行质量控制和持续进行这样的活动,而不
为官员举行一次性的培训;他们还强调对能力建设活动采取后续行动的重要性。
Hélas, ce cycle de négociations n'a toujours pas été lancé. L'idée la plus répandue est qu'il a été bloqué à Seattle par les peuples du monde qui se sont unis pour défendre dans la rue leur droit d'être différents, face à un groupe de bureaucrates internationaux anonymes qui voulaient tous les contraindre à se nourrir des mêmes aliments génétiquement modifiés.
可惜那一轮谈判迄今还未发起,众多的说法它在西雅图受到了为保护
众不同的权利而携手冲上大街的世界人民的阻挠,他们反对一群无名无姓的国际官僚主义者企图强迫他们所有人吞食经改变基因的相同食物。
Voici quels sont les principaux éléments de la politique adoptée par le Gouvernement pour assurer la sécurité des femmes (Making Women Safe) : programmes pour aider les femmes à se sentir en sécurité dans leur foyer et dans leur collectivité; mise en place de services intégrés de lutte contre la violence domestique; adoption de procédures policières et juridiques plus adaptées; information améliorée de la collectivité sur les sources d'aide et de conseils; enfin soutien à la consultation et à la coopération entre les bureaucrates, les prestataires de services et les groupes communautaires grâce au rétablissement des mécanismes consultatifs.
政府的“让妇女安全”政策的关键组成:制订方案以能让妇女在家庭和社区感到安全; 确保对家庭暴力问题作出综合性服务反应; 制订更易于作出反应的警察和法律程序; 给社区提供更多的有关在何处可获得帮助和咨询的信息; 通过重建咨询结构以推动官员、服务提供者和社区群体之间的磋商和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.
相反,是由纵向等级制度下的国家义者按照总统的优先考虑事项来执行国家预算。
Pour réussir, la privatisation doit reposer sur un large consensus, quant à ses objectifs, entre les parties intéressées (bureaucrates, cadres, travailleurs, utilisateurs et public).
为成功实现私有化,各有关方面(政府人员、经理人员、工人、用户及公众)需就其各项目的达成广泛的共识。
Ou est-ce que la participation au gouvernement local signifie simplement que les organisations de la société civile et leurs responsables seront compromis par les bureaucrates de la municipalité ?
还是参与地方管理只意味民间社会组织及其领导人将被市政厅里的
们带坏?
Tous ces indicateurs, pour convaincants qu'ils soient, pourraient encore être interprétés comme des signes de progrès superficiels par le monde clos des bureaucrates de la maîtrise des armements.
只有局内军备控制认为,这些指标无论多么令人信服仍有可能被解释为进展微不足道的迹象。
Pour respecter des objectifs fixés par des bureaucrates et quantifiables il a fallu le plus souvent renoncer à la participation active et revenir à une participation passive ou purement consultative.
遵守行政机构制订的量化目标在多数情况下使积极参与变成了消极参与或协商式参与。
Dans la plupart des pays, il est toujours nécessaire de former les bureaucrates pour qu'ils adoptent une attitude plus souple et plus acceptable et apprennent à traiter avec les collectivités.
在大多数国家,仍然需要对进行培训,使他们采取一种更注重基础、更
灵活、更
有
必应的态度,并学会如何与地方社区打交道。
L'un des ravages discrets du sida a été sa capacité de nous diviser : diviser le Nord du Sud, les Noirs des Blancs, les homosexuels des hétérosexuels, les bureaucrates des militants.
艾滋病破坏我们生活的一种微妙的方式是它能够在我们中制造分裂:在北方与南方之间、黑人与白人之间、同性恋者与普遍人之间、义分子与积极采取行动的人之间。
Ce sont non seulement des membres des forces armées et des commandants militaires, mais aussi des chefs de gouvernement, des politiciens, des bureaucrates et d'autres personnes appartenant à tous les secteurs, professions et milieux socioéconomiques.
这些人员不仅包括战斗人员和军事指挥,而且也包括政府领导人、政界人士、政府机构人员以及各行各业和各个社会经济团体的人员。
Certaines d'entre elles ont constaté que les fonctionnaires dotés de compétences techniques qui ont derrière eux une longue carrière ont tendance à devenir des bureaucrates, ce qui entraîne une déperdition des compétences techniques globales de l'organisation.
一些组织发现,在长期的事业中,技术工作人员往往会成为,从而使组织的总的技术知识能力退化。
La Cour a jugé que la prescription d'un syndicat unique composé de bureaucrates dans chaque organisme gouvernemental portait atteinte à la garantie sociale de la liberté syndicale en limitant la liberté d'association des travailleurs pour la défense de leurs intérêts.
最高法院认为,关于每个国家机构只能建立一个公务员联合会的规则有损于为自由入联合会提供的社会保障,限制了工人为保护自身利益而结社的自由。
De nombreux théoriciens de la discipline y voient un concept organisateur qui aide les hauts fonctionnaires à se repérer à un moment où les pratiques administratives ne sont plus celles de l'État bureaucrate, mais celles de « l'État creux » (ou du « gouvernement tierce partie » décrit par Osborne et Gaebler en 19931).
很多公共行政领域的理论家认为,施政一词是一个组织概念,在行政做法从国家转移到所谓的“空心国家”或Osborne和Gaebler(1993)1所称的“第三方治理”过程中,向行政人员提供指导。
On a mis l'accent sur la nécessité de soumettre les activités de renforcement des capacités à un contrôle de la qualité et de les inscrire dans le temps plutôt que d'en faire des séances de formation ponctuelles à l'intention des bureaucrates, et sur l'importance d'assurer le suivi de ces activités.
与会者强调,必须对能力建设活动进行质量控制和持续进行这样的活动,而不是为员举行一次性的培训;他们还强调对能力建设活动采取后续行动的重要性。
Hélas, ce cycle de négociations n'a toujours pas été lancé. L'idée la plus répandue est qu'il a été bloqué à Seattle par les peuples du monde qui se sont unis pour défendre dans la rue leur droit d'être différents, face à un groupe de bureaucrates internationaux anonymes qui voulaient tous les contraindre à se nourrir des mêmes aliments génétiquement modifiés.
可惜那一轮谈判迄今还未发起,众多的说法是它在西雅图受到了为保护其与众不同的权利而携手冲上大街的世界人民的阻挠,他们反对一群无名无姓的国际义者企图强迫他们所有人吞食经改变基因的相同食物。
Voici quels sont les principaux éléments de la politique adoptée par le Gouvernement pour assurer la sécurité des femmes (Making Women Safe) : programmes pour aider les femmes à se sentir en sécurité dans leur foyer et dans leur collectivité; mise en place de services intégrés de lutte contre la violence domestique; adoption de procédures policières et juridiques plus adaptées; information améliorée de la collectivité sur les sources d'aide et de conseils; enfin soutien à la consultation et à la coopération entre les bureaucrates, les prestataires de services et les groupes communautaires grâce au rétablissement des mécanismes consultatifs.
政府的“让妇女安全”政策的关键组成是:制订方案以能让妇女在家庭和社区感到安全; 确保对家庭暴力问题作出综合性服务反应; 制订更易于作出反应的警察和法律程序; 给社区提供更多的有关在何处可获得帮助和咨询的信息; 通过重建咨询结构以推动员、服务提供者和社区群体之间的磋商和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.
相反,是由纵向等级制度下的国家官僚主义者按照总统的优先考虑事行国家预算。
Pour réussir, la privatisation doit reposer sur un large consensus, quant à ses objectifs, entre les parties intéressées (bureaucrates, cadres, travailleurs, utilisateurs et public).
为成功实现私有化,各有关方面(政府人员、经理人员、工人、用户及公众)需就其各目的达成广泛的共识。
Ou est-ce que la participation au gouvernement local signifie simplement que les organisations de la société civile et leurs responsables seront compromis par les bureaucrates de la municipalité ?
还是参与地方管理只意味民间社会组织及其领导人将被市政厅里的官僚们带坏?
Tous ces indicateurs, pour convaincants qu'ils soient, pourraient encore être interprétés comme des signes de progrès superficiels par le monde clos des bureaucrates de la maîtrise des armements.
只有局内军备控制官僚认为,这些指标无论多么令人信服仍有可能被解释为进展微的迹象。
Pour respecter des objectifs fixés par des bureaucrates et quantifiables il a fallu le plus souvent renoncer à la participation active et revenir à une participation passive ou purement consultative.
遵守行政机构制订的量化目标在多数情况下使积极参与变成了消极参与或协商式参与。
Dans la plupart des pays, il est toujours nécessaire de former les bureaucrates pour qu'ils adoptent une attitude plus souple et plus acceptable et apprennent à traiter avec les collectivités.
在大多数国家,仍然需要对官僚进行培训,使他们采取一种更注重基础、更加灵活、更加有求必应的态度,并学会如何与地方社区打交。
L'un des ravages discrets du sida a été sa capacité de nous diviser : diviser le Nord du Sud, les Noirs des Blancs, les homosexuels des hétérosexuels, les bureaucrates des militants.
艾滋病破坏我们生活的一种微妙的方式是它能够在我们中制造分裂:在北方与南方之间、黑人与白人之间、同性恋者与普遍人之间、官僚主义分子与积极采取行动的人之间。
Ce sont non seulement des membres des forces armées et des commandants militaires, mais aussi des chefs de gouvernement, des politiciens, des bureaucrates et d'autres personnes appartenant à tous les secteurs, professions et milieux socioéconomiques.
这些人员仅包括战斗人员和军事指挥官,而且也包括政府领导人、政界人士、政府机构人员以及各行各业和各个社会经济团体的人员。
Certaines d'entre elles ont constaté que les fonctionnaires dotés de compétences techniques qui ont derrière eux une longue carrière ont tendance à devenir des bureaucrates, ce qui entraîne une déperdition des compétences techniques globales de l'organisation.
一些组织发现,在长期的事业中,技术工作人员往往会成为官僚,从而使组织的总的技术知识能力退化。
La Cour a jugé que la prescription d'un syndicat unique composé de bureaucrates dans chaque organisme gouvernemental portait atteinte à la garantie sociale de la liberté syndicale en limitant la liberté d'association des travailleurs pour la défense de leurs intérêts.
最高法院认为,关于每个国家机构只能建立一个公务员联合会的规则有损于为自由加入联合会提供的社会保障,限制了工人为保护自身利益而结社的自由。
De nombreux théoriciens de la discipline y voient un concept organisateur qui aide les hauts fonctionnaires à se repérer à un moment où les pratiques administratives ne sont plus celles de l'État bureaucrate, mais celles de « l'État creux » (ou du « gouvernement tierce partie » décrit par Osborne et Gaebler en 19931).
很多公共行政领域的理论家认为,施政一词是一个组织概念,在行政做法从官僚国家转移到所谓的“空心国家”或Osborne和Gaebler(1993)1所称的“第三方治理”过程中,向行政人员提供指导。
On a mis l'accent sur la nécessité de soumettre les activités de renforcement des capacités à un contrôle de la qualité et de les inscrire dans le temps plutôt que d'en faire des séances de formation ponctuelles à l'intention des bureaucrates, et sur l'importance d'assurer le suivi de ces activités.
与会者强调,必须对能力建设活动进行质量控制和持续进行这样的活动,而是为官员举行一次性的培训;他们还强调对能力建设活动采取后续行动的重要性。
Hélas, ce cycle de négociations n'a toujours pas été lancé. L'idée la plus répandue est qu'il a été bloqué à Seattle par les peuples du monde qui se sont unis pour défendre dans la rue leur droit d'être différents, face à un groupe de bureaucrates internationaux anonymes qui voulaient tous les contraindre à se nourrir des mêmes aliments génétiquement modifiés.
可惜那一轮谈判迄今还未发起,众多的说法是它在西雅图受到了为保护其与众同的权利而携手冲上大街的世界人民的阻挠,他们反对一群无名无姓的国际官僚主义者企图强迫他们所有人吞食经改变基因的相同食物。
Voici quels sont les principaux éléments de la politique adoptée par le Gouvernement pour assurer la sécurité des femmes (Making Women Safe) : programmes pour aider les femmes à se sentir en sécurité dans leur foyer et dans leur collectivité; mise en place de services intégrés de lutte contre la violence domestique; adoption de procédures policières et juridiques plus adaptées; information améliorée de la collectivité sur les sources d'aide et de conseils; enfin soutien à la consultation et à la coopération entre les bureaucrates, les prestataires de services et les groupes communautaires grâce au rétablissement des mécanismes consultatifs.
政府的“让妇女安全”政策的关键组成是:制订方案以能让妇女在家庭和社区感到安全; 确保对家庭暴力问题作出综合性服务反应; 制订更易于作出反应的警察和法律程序; 给社区提供更多的有关在何处可获得帮助和咨询的信息; 通过重建咨询结构以推动官员、服务提供者和社区群体之间的磋商和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.
相反,是由纵向等级制度下的官僚主义者按照总统的优先考虑事项来执
预算。
Pour réussir, la privatisation doit reposer sur un large consensus, quant à ses objectifs, entre les parties intéressées (bureaucrates, cadres, travailleurs, utilisateurs et public).
为成功实现私有化,各有关方面(政府人员、经理人员、工人、用户及公众)需就其各项目的达成广泛的共识。
Ou est-ce que la participation au gouvernement local signifie simplement que les organisations de la société civile et leurs responsables seront compromis par les bureaucrates de la municipalité ?
还是参与地方管理只意味民间社会组织及其领导人将被市政厅里的官僚们带坏?
Tous ces indicateurs, pour convaincants qu'ils soient, pourraient encore être interprétés comme des signes de progrès superficiels par le monde clos des bureaucrates de la maîtrise des armements.
只有局内军备控制官僚认为,这些指标无论多么令人信服仍有可能被解释为不足道的迹象。
Pour respecter des objectifs fixés par des bureaucrates et quantifiables il a fallu le plus souvent renoncer à la participation active et revenir à une participation passive ou purement consultative.
遵守政机构制订的量化目标在多数情况下使积极参与变成了消极参与或协商式参与。
Dans la plupart des pays, il est toujours nécessaire de former les bureaucrates pour qu'ils adoptent une attitude plus souple et plus acceptable et apprennent à traiter avec les collectivités.
在大多数,仍然需要对官僚
培训,使他们采取一种更注重基础、更加灵活、更加有求必应的态度,并学会如何与地方社区打交道。
L'un des ravages discrets du sida a été sa capacité de nous diviser : diviser le Nord du Sud, les Noirs des Blancs, les homosexuels des hétérosexuels, les bureaucrates des militants.
艾滋病破坏我们生活的一种妙的方式是它能够在我们中制造分裂:在北方与南方之间、黑人与白人之间、同性恋者与普遍人之间、官僚主义分子与积极采取
动的人之间。
Ce sont non seulement des membres des forces armées et des commandants militaires, mais aussi des chefs de gouvernement, des politiciens, des bureaucrates et d'autres personnes appartenant à tous les secteurs, professions et milieux socioéconomiques.
这些人员不仅包括战斗人员和军事指挥官,而且也包括政府领导人、政界人士、政府机构人员以及各各业和各个社会经济团体的人员。
Certaines d'entre elles ont constaté que les fonctionnaires dotés de compétences techniques qui ont derrière eux une longue carrière ont tendance à devenir des bureaucrates, ce qui entraîne une déperdition des compétences techniques globales de l'organisation.
一些组织发现,在长期的事业中,技术工作人员往往会成为官僚,从而使组织的总的技术知识能力退化。
La Cour a jugé que la prescription d'un syndicat unique composé de bureaucrates dans chaque organisme gouvernemental portait atteinte à la garantie sociale de la liberté syndicale en limitant la liberté d'association des travailleurs pour la défense de leurs intérêts.
最高法院认为,关于每个机构只能建立一个公务员联合会的规则有损于为自由加入联合会提供的社会保障,限制了工人为保护自身利益而结社的自由。
De nombreux théoriciens de la discipline y voient un concept organisateur qui aide les hauts fonctionnaires à se repérer à un moment où les pratiques administratives ne sont plus celles de l'État bureaucrate, mais celles de « l'État creux » (ou du « gouvernement tierce partie » décrit par Osborne et Gaebler en 19931).
很多公共政领域的理论
认为,施政一词是一个组织概念,在
政做法从官僚
转移到所谓的“空心
”或Osborne和Gaebler(1993)1所称的“第三方治理”过程中,向
政人员提供指导。
On a mis l'accent sur la nécessité de soumettre les activités de renforcement des capacités à un contrôle de la qualité et de les inscrire dans le temps plutôt que d'en faire des séances de formation ponctuelles à l'intention des bureaucrates, et sur l'importance d'assurer le suivi de ces activités.
与会者强调,必须对能力建设活动质量控制和持续
这样的活动,而不是为官员举
一次性的培训;他们还强调对能力建设活动采取后续
动的重要性。
Hélas, ce cycle de négociations n'a toujours pas été lancé. L'idée la plus répandue est qu'il a été bloqué à Seattle par les peuples du monde qui se sont unis pour défendre dans la rue leur droit d'être différents, face à un groupe de bureaucrates internationaux anonymes qui voulaient tous les contraindre à se nourrir des mêmes aliments génétiquement modifiés.
可惜那一轮谈判迄今还未发起,众多的说法是它在西雅图受到了为保护其与众不同的权利而携手冲上大街的世界人民的阻挠,他们反对一群无名无姓的际官僚主义者企图强迫他们所有人吞食经改变基因的相同食物。
Voici quels sont les principaux éléments de la politique adoptée par le Gouvernement pour assurer la sécurité des femmes (Making Women Safe) : programmes pour aider les femmes à se sentir en sécurité dans leur foyer et dans leur collectivité; mise en place de services intégrés de lutte contre la violence domestique; adoption de procédures policières et juridiques plus adaptées; information améliorée de la collectivité sur les sources d'aide et de conseils; enfin soutien à la consultation et à la coopération entre les bureaucrates, les prestataires de services et les groupes communautaires grâce au rétablissement des mécanismes consultatifs.
政府的“让妇女安全”政策的关键组成是:制订方案以能让妇女在庭和社区感到安全; 确保对
庭暴力问题作出综合性服务反应; 制订更易于作出反应的警察和法律程序; 给社区提供更多的有关在何处可获得帮助和咨询的信息; 通过重建咨询结构以推动官员、服务提供者和社区群体之间的磋商和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。