12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清除了450辆倾卸卡和70个汽
身。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清除了450辆倾卸卡和70个汽
身。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号大池子里。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运箱和汽
索赔。
Il a été enlevé et torturé pendant plusieurs heures, puis son corps a été jeté dans une benne à ordures où il a plus tard été retrouvé.
他被绑架并受折磨数小时,他尸体被抛到一个
堆里,后来就是
这里发现他
尸体
。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目,租用了推土机、开凿机、自卸卡
、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
À Bagdad, par exemple, la situation en ce qui concerne l'évacuation des ordures ménagères s'est améliorée grâce à la livraison de bennes à ordures dans le cadre du programme.
例如巴格达市,
处理状况随着根据方案提供
处理
而得到了改
。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
“
贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和挖泥器进行洋底取样)。
Auman est équipé d'calories (60T) au sud camions à benne et le matériel roulant plan, Guigang, Luzhou, et d'autres multi-terminal de fret et de transport, les clients du fret à partir de difficulté.
公司配备有欧曼大卡(60T)翻斗和南下计划
皮、贵港、泸州货运码头等多方位运输体系,免除客户货运烦恼。
L'incinération consiste dans la mise à feu contrôlée de munitions placées dans des fours ou des fourneaux (boîtes, bennes ou fours thermiques) capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique.
火化是特别设计能够制约燃烧转为爆炸效果
焚化炉(如焚烧箱、火化炉等)内控制燃烧毁
弹药销毁方法。
Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).
此处或分选区中装满
容器必须被集中起来运走,因此,容器
大小必须允许人工或机械(铲
)搬运。
Depuis le début du mois de janvier, les autorités israéliennes font obstacle au déchargement de déchets solides sur le site d'Al Bireh, contraignant les bennes à déverser les ordures à la décharge de Ramallah, site fermé l'année précédente.
从1月初开始,以色列当局不准将固体废物倾倒比勒赫
填埋地,以致迫使
倾卸
将
倒
一年前就已关闭
拉马拉
填埋地。
De plus, l'utilisation d'un grand nombre des installations entraînera d'autres dépenses, comme celles afférentes à la distribution de cartes d'accès, à l'utilisation du monte-charge en dehors des heures habituelles de travail ou des bennes pour l'enlèvement des déchets.
此外,大楼中许多设施使用,例如大楼出入证
颁发、
通常工作时间之外使用货运电梯、以及使用
箱来丢弃过多
,也产生费用。
Un complément de 100 militaires du génie (avec 10 camions à benne basculante) est nécessaire pour accroître la capacité actuelle des unités de génie de la MINUSTAH et pour permettre le fonctionnement simultané des gros engins de génie déjà déployés.
需要增加100名工兵人员(包括10辆倾卸卡),以便增加联海稳定团工兵部队现有能力,并使已部署
重型工程设备能同时运作。
Elle restreint les formalités normalement appliquées au transit national sans qu'il soit pour autant nécessaire de procéder pendant le transit à des inspections matérielles autres que le contrôle des scellés et de l'aspect extérieur de la benne et du conteneur.
该公约减少了国家过境程序正式要求,避免了过境运输期间实际验货
需要,只需要检查货箱或集装箱
封条和外包装情况即可。
On s'emploie à mettre en oeuvre la dernière phase du projet de mécanisation complète du ramassage et de l'élimination des ordures ménagères avec, notamment, l'achat d'un camion à benne basculante pour le transport des gravats et décombres évacués des camps.
目前正采取行动,执行收集和处理
全面机械化项目
最后阶段,该项目需要购买翻斗卡
用来从难民营运载
和瓦砾。
Cependant, à la fin octobre, un tracteur de marque Carterpillar est venu déblayer une vaste partie du terrain situé aux alentours de la mine, qui était en voie d'être rouverte et asséchée à l'aide d'une pelle à benne traînante et de matériel de pompage.
但是,10月末,矿井周围有很大一片地已被Caterpillar拖拉机清理平整,矿区本身也开放中,矿区内
水已用吊铲和水泵设备排干。
En outre, l'utilisation de bon nombre des installations et services du nouveau bâtiment, notamment l'émission de cartes d'identité permettant l'accès au bâtiment, le recours aux monte-charge en dehors des heures de travail normales et des bennes pour évacuer les détritus, entraînera également des dépenses supplémentaires.
此外,许多大楼设施使用,诸如发放大楼出入证、
工作时间之外使用货梯或用于处理过多废物
废物筐等,也将产生费用。
À 8 heures, cinq camions à benne basculante ont été observés avec des chargements de blocs de béton, accompagnés de deux bouteurs et de 15 personnes sans armes à bord des véhicules venant de l'intérieur du territoire iranien, qui se sont arrêtés au point de coordonnée 581321.
,看到从伊朗后方驶来5辆自动卸货,
上装有木头,另外还有2台推土机和15个未携带武器
人。 他们
地理坐标581321处停下。
Le projet d'amélioration et de mécanisation du ramassage et de l'évacuation des ordures, dans les camps de Jabalia, Beach et Middle, a été achevé grâce à l'achat de cinq châssis de camions, de quatre tracteurs, de camions balayeurs et grâce à la fabrication locale de la carrosserie et des bennes des camions de ramassage.
采购了五个货
底盘、四辆拖拉机、清扫道路机、以及
当地制造货
身和集装箱之后,杰巴利耶、比奇和中部难民营
固体废物收集和处置设施
更新和机械化项目现已竣工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清除了450辆倾卸卡车的垃和70个汽车车身。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的池子里。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车箱和汽车索赔。
Il a été enlevé et torturé pendant plusieurs heures, puis son corps a été jeté dans une benne à ordures où il a plus tard été retrouvé.
他被绑架并受折磨数小时,他的尸体被抛到一个垃堆里,后来就是在这里发现他的尸体的。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用了推土机、开凿机、自卸卡车、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
À Bagdad, par exemple, la situation en ce qui concerne l'évacuation des ordures ménagères s'est améliorée grâce à la livraison de bennes à ordures dans le cadre du programme.
例如在巴格达市,垃处理状况随着根据方案
供垃
处理车而得到了改善。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心、底质采样
和挖泥
进行洋底
样)。
Auman est équipé d'calories (60T) au sud camions à benne et le matériel roulant plan, Guigang, Luzhou, et d'autres multi-terminal de fret et de transport, les clients du fret à partir de difficulté.
公司配备有欧曼卡(60T)翻斗车和南下计划车皮、贵港、泸州货运码头等多方位运输体系,免除客户货运烦恼。
L'incinération consiste dans la mise à feu contrôlée de munitions placées dans des fours ou des fourneaux (boîtes, bennes ou fours thermiques) capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique.
火化是在特别设计能够制约燃烧转为爆炸效果的焚化炉(如焚烧箱、火化炉等)内控制燃烧毁的弹药销毁方法。
Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).
在此处或分选区中装满的容必须被集中起来运走,因此,容
的
小必须允许人工或机械(铲车)搬运。
Depuis le début du mois de janvier, les autorités israéliennes font obstacle au déchargement de déchets solides sur le site d'Al Bireh, contraignant les bennes à déverser les ordures à la décharge de Ramallah, site fermé l'année précédente.
从1月初开始,以色列当局不准将固体废物倾倒在比勒赫的垃填埋地,以致迫使垃
倾卸车将垃
倒在一年前就已关闭的拉马拉的垃
填埋地。
De plus, l'utilisation d'un grand nombre des installations entraînera d'autres dépenses, comme celles afférentes à la distribution de cartes d'accès, à l'utilisation du monte-charge en dehors des heures habituelles de travail ou des bennes pour l'enlèvement des déchets.
此外,楼中许多设施的使用,例如
楼出入证的颁发、在通常工作时间之外使用货运电梯、以及使用垃
箱来丢弃过多的垃
,也产生费用。
Un complément de 100 militaires du génie (avec 10 camions à benne basculante) est nécessaire pour accroître la capacité actuelle des unités de génie de la MINUSTAH et pour permettre le fonctionnement simultané des gros engins de génie déjà déployés.
需要增加100名工兵人员(包括10辆倾卸卡车),以便增加联海稳定团工兵部队现有能力,并使已部署的重型工程设备能同时运作。
Elle restreint les formalités normalement appliquées au transit national sans qu'il soit pour autant nécessaire de procéder pendant le transit à des inspections matérielles autres que le contrôle des scellés et de l'aspect extérieur de la benne et du conteneur.
该公约减少了国家过境程序的正式要求,避免了过境运输期间实际验货的需要,只需要检查货箱或集装箱的封条和外包装情况即可。
On s'emploie à mettre en oeuvre la dernière phase du projet de mécanisation complète du ramassage et de l'élimination des ordures ménagères avec, notamment, l'achat d'un camion à benne basculante pour le transport des gravats et décombres évacués des camps.
目前正在采行动,执行收集和处理垃
全面机械化项目的最后阶段,该项目需要购买翻斗卡车用来从难民营运载垃
和瓦砾。
Cependant, à la fin octobre, un tracteur de marque Carterpillar est venu déblayer une vaste partie du terrain situé aux alentours de la mine, qui était en voie d'être rouverte et asséchée à l'aide d'une pelle à benne traînante et de matériel de pompage.
但是,10月末,矿井周围有很一片地已被Caterpillar拖拉机清理平整,矿区本身也在开放中,矿区内的水已用吊铲和水泵设备排干。
En outre, l'utilisation de bon nombre des installations et services du nouveau bâtiment, notamment l'émission de cartes d'identité permettant l'accès au bâtiment, le recours aux monte-charge en dehors des heures de travail normales et des bennes pour évacuer les détritus, entraînera également des dépenses supplémentaires.
此外,许多楼设施的使用,诸如发放
楼出入证、在工作时间之外使用货梯或用于处理过多废物的废物筐等,也将产生费用。
À 8 heures, cinq camions à benne basculante ont été observés avec des chargements de blocs de béton, accompagnés de deux bouteurs et de 15 personnes sans armes à bord des véhicules venant de l'intérieur du territoire iranien, qui se sont arrêtés au point de coordonnée 581321.
,看到从伊朗后方驶来5辆自动卸货车,车上装有木头,另外还有2台推土机和15个未携带武的人。 他们在地理坐标581321处停下。
Le projet d'amélioration et de mécanisation du ramassage et de l'évacuation des ordures, dans les camps de Jabalia, Beach et Middle, a été achevé grâce à l'achat de cinq châssis de camions, de quatre tracteurs, de camions balayeurs et grâce à la fabrication locale de la carrosserie et des bennes des camions de ramassage.
在采购了五个货车底盘、四辆拖拉机、清扫道路机、以及在当地制造货车车身和集装箱之后,杰巴利耶、比奇和中部难民营的固体废物收集和处置设施的更新和机械化项目现已竣工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清除了450辆倾卸卡车垃
和70个汽车车身。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号大池子
。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车箱和汽车索赔。
Il a été enlevé et torturé pendant plusieurs heures, puis son corps a été jeté dans une benne à ordures où il a plus tard été retrouvé.
被绑架并受折磨数小
,
尸体被抛到一个垃
堆
,后来就是在这
尸体
。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目,租用了推土机、开凿机、自卸卡车、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
À Bagdad, par exemple, la situation en ce qui concerne l'évacuation des ordures ménagères s'est améliorée grâce à la livraison de bennes à ordures dans le cadre du programme.
例如在巴格达市,垃处理状况随着根据方案提供垃
处理车而得到了改善。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和挖泥器进行洋底取样)。
Auman est équipé d'calories (60T) au sud camions à benne et le matériel roulant plan, Guigang, Luzhou, et d'autres multi-terminal de fret et de transport, les clients du fret à partir de difficulté.
公司配备有欧曼大卡(60T)翻斗车和南下计划车皮、贵港、泸州货运码头等多方位运输体系,免除客户货运烦恼。
L'incinération consiste dans la mise à feu contrôlée de munitions placées dans des fours ou des fourneaux (boîtes, bennes ou fours thermiques) capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique.
火化是在特别设计能够制约燃烧转为爆炸效果焚化炉(如焚烧箱、火化炉等)内控制燃烧毁
弹药销毁方法。
Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).
在此处或分选区中装满容器必须被集中起来运走,因此,容器
大小必须允许人工或机械(铲车)搬运。
Depuis le début du mois de janvier, les autorités israéliennes font obstacle au déchargement de déchets solides sur le site d'Al Bireh, contraignant les bennes à déverser les ordures à la décharge de Ramallah, site fermé l'année précédente.
从1月初开始,以色列当局不准将固体废物倾倒在比勒赫垃
填埋地,以致迫使垃
倾卸车将垃
倒在一年前就已关闭
拉马拉
垃
填埋地。
De plus, l'utilisation d'un grand nombre des installations entraînera d'autres dépenses, comme celles afférentes à la distribution de cartes d'accès, à l'utilisation du monte-charge en dehors des heures habituelles de travail ou des bennes pour l'enlèvement des déchets.
此外,大楼中许多设施使用,例如大楼出入证
颁
、在通常工作
间之外使用货运电梯、以及使用垃
箱来丢弃过多
垃
,也产生费用。
Un complément de 100 militaires du génie (avec 10 camions à benne basculante) est nécessaire pour accroître la capacité actuelle des unités de génie de la MINUSTAH et pour permettre le fonctionnement simultané des gros engins de génie déjà déployés.
需要增加100名工兵人员(包括10辆倾卸卡车),以便增加联海稳定团工兵部队有能力,并使已部署
重型工程设备能同
运作。
Elle restreint les formalités normalement appliquées au transit national sans qu'il soit pour autant nécessaire de procéder pendant le transit à des inspections matérielles autres que le contrôle des scellés et de l'aspect extérieur de la benne et du conteneur.
该公约减少了国家过境程序正式要求,避免了过境运输期间实际验货
需要,只需要检查货箱或集装箱
封条和外包装情况即可。
On s'emploie à mettre en oeuvre la dernière phase du projet de mécanisation complète du ramassage et de l'élimination des ordures ménagères avec, notamment, l'achat d'un camion à benne basculante pour le transport des gravats et décombres évacués des camps.
目前正在采取行动,执行收集和处理垃全面机械化项目
最后阶段,该项目需要购买翻斗卡车用来从难民营运载垃
和瓦砾。
Cependant, à la fin octobre, un tracteur de marque Carterpillar est venu déblayer une vaste partie du terrain situé aux alentours de la mine, qui était en voie d'être rouverte et asséchée à l'aide d'une pelle à benne traînante et de matériel de pompage.
但是,10月末,矿井周围有很大一片地已被Caterpillar拖拉机清理平整,矿区本身也在开放中,矿区内水已用吊铲和水泵设备排干。
En outre, l'utilisation de bon nombre des installations et services du nouveau bâtiment, notamment l'émission de cartes d'identité permettant l'accès au bâtiment, le recours aux monte-charge en dehors des heures de travail normales et des bennes pour évacuer les détritus, entraînera également des dépenses supplémentaires.
此外,许多大楼设施使用,诸如
放大楼出入证、在工作
间之外使用货梯或用于处理过多废物
废物筐等,也将产生费用。
À 8 heures, cinq camions à benne basculante ont été observés avec des chargements de blocs de béton, accompagnés de deux bouteurs et de 15 personnes sans armes à bord des véhicules venant de l'intérieur du territoire iranien, qui se sont arrêtés au point de coordonnée 581321.
,看到从伊朗后方驶来5辆自动卸货车,车上装有木头,另外还有2台推土机和15个未携带武器人。
们在地理坐标581321处停下。
Le projet d'amélioration et de mécanisation du ramassage et de l'évacuation des ordures, dans les camps de Jabalia, Beach et Middle, a été achevé grâce à l'achat de cinq châssis de camions, de quatre tracteurs, de camions balayeurs et grâce à la fabrication locale de la carrosserie et des bennes des camions de ramassage.
在采购了五个货车底盘、四辆拖拉机、清扫道路机、以及在当地制造货车车身和集装箱之后,杰巴利耶、比奇和中部难民营固体废物收集和处置设施
更新和机械化项目
已竣工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清除了450辆倾卸卡车的垃和70个汽车车身。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔不同分类编号的大池子里。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车和汽车索赔。
Il a été enlevé et torturé pendant plusieurs heures, puis son corps a été jeté dans une benne à ordures où il a plus tard été retrouvé.
他被绑架并受折磨数小时,他的尸体被抛到一个垃堆里,后来就是在这里发现他的尸体的。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用了推土机、开凿机、自卸卡车、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
À Bagdad, par exemple, la situation en ce qui concerne l'évacuation des ordures ménagères s'est améliorée grâce à la livraison de bennes à ordures dans le cadre du programme.
例如在巴格达市,垃处理状况随着根据方案提供垃
处理车而得到了改善。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心提取
、底质采样
和挖
行洋底取样)。
Auman est équipé d'calories (60T) au sud camions à benne et le matériel roulant plan, Guigang, Luzhou, et d'autres multi-terminal de fret et de transport, les clients du fret à partir de difficulté.
公司配备有欧曼大卡(60T)翻斗车和南下计划车皮、贵港、泸州货运码头等多方位运输体系,免除客户货运烦恼。
L'incinération consiste dans la mise à feu contrôlée de munitions placées dans des fours ou des fourneaux (boîtes, bennes ou fours thermiques) capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique.
火化是在特别设计能够制约燃烧转为爆炸效果的焚化炉(如焚烧、火化炉等)内控制燃烧毁的弹药销毁方法。
Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).
在此处或分选区中装满的容必须被集中起来运走,因此,容
的大小必须允许人工或机械(铲车)搬运。
Depuis le début du mois de janvier, les autorités israéliennes font obstacle au déchargement de déchets solides sur le site d'Al Bireh, contraignant les bennes à déverser les ordures à la décharge de Ramallah, site fermé l'année précédente.
从1月初开始,以色列当局不准将固体废物倾倒在比勒赫的垃填埋地,以致迫使垃
倾卸车将垃
倒在一年前就已关闭的拉马拉的垃
填埋地。
De plus, l'utilisation d'un grand nombre des installations entraînera d'autres dépenses, comme celles afférentes à la distribution de cartes d'accès, à l'utilisation du monte-charge en dehors des heures habituelles de travail ou des bennes pour l'enlèvement des déchets.
此外,大楼中许多设施的使用,例如大楼出入证的颁发、在通常工作时间之外使用货运电梯、以及使用垃来丢弃过多的垃
,也产生费用。
Un complément de 100 militaires du génie (avec 10 camions à benne basculante) est nécessaire pour accroître la capacité actuelle des unités de génie de la MINUSTAH et pour permettre le fonctionnement simultané des gros engins de génie déjà déployés.
需要增加100名工兵人员(包括10辆倾卸卡车),以便增加联海稳定团工兵部队现有能力,并使已部署的重型工程设备能同时运作。
Elle restreint les formalités normalement appliquées au transit national sans qu'il soit pour autant nécessaire de procéder pendant le transit à des inspections matérielles autres que le contrôle des scellés et de l'aspect extérieur de la benne et du conteneur.
该公约减少了国家过境程序的正式要求,避免了过境运输期间实际验货的需要,只需要检查货或集装
的封条和外包装情况即可。
On s'emploie à mettre en oeuvre la dernière phase du projet de mécanisation complète du ramassage et de l'élimination des ordures ménagères avec, notamment, l'achat d'un camion à benne basculante pour le transport des gravats et décombres évacués des camps.
目前正在采取行动,执行收集和处理垃全面机械化项目的最后阶段,该项目需要购买翻斗卡车用来从难民营运载垃
和瓦砾。
Cependant, à la fin octobre, un tracteur de marque Carterpillar est venu déblayer une vaste partie du terrain situé aux alentours de la mine, qui était en voie d'être rouverte et asséchée à l'aide d'une pelle à benne traînante et de matériel de pompage.
但是,10月末,矿井周围有很大一片地已被Caterpillar拖拉机清理平整,矿区本身也在开放中,矿区内的水已用吊铲和水泵设备排干。
En outre, l'utilisation de bon nombre des installations et services du nouveau bâtiment, notamment l'émission de cartes d'identité permettant l'accès au bâtiment, le recours aux monte-charge en dehors des heures de travail normales et des bennes pour évacuer les détritus, entraînera également des dépenses supplémentaires.
此外,许多大楼设施的使用,诸如发放大楼出入证、在工作时间之外使用货梯或用于处理过多废物的废物筐等,也将产生费用。
À 8 heures, cinq camions à benne basculante ont été observés avec des chargements de blocs de béton, accompagnés de deux bouteurs et de 15 personnes sans armes à bord des véhicules venant de l'intérieur du territoire iranien, qui se sont arrêtés au point de coordonnée 581321.
,看到从伊朗后方驶来5辆自动卸货车,车上装有木头,另外还有2台推土机和15个未携带武的人。 他们在地理坐标581321处停下。
Le projet d'amélioration et de mécanisation du ramassage et de l'évacuation des ordures, dans les camps de Jabalia, Beach et Middle, a été achevé grâce à l'achat de cinq châssis de camions, de quatre tracteurs, de camions balayeurs et grâce à la fabrication locale de la carrosserie et des bennes des camions de ramassage.
在采购了五个货车底盘、四辆拖拉机、清扫道路机、以及在当地制造货车车身和集装之后,杰巴利耶、比奇和中部难民营的固体废物收集和处置设施的更新和机械化项目现已竣工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清除了450辆倾卸卡车垃
和70个汽车车身。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号大池子里。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车箱和汽车索赔。
Il a été enlevé et torturé pendant plusieurs heures, puis son corps a été jeté dans une benne à ordures où il a plus tard été retrouvé.
他被绑架磨数小时,他
尸
被抛到一个垃
堆里,后来就是在这里发现他
尸
。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
此目
,租用了推土机、开凿机、自卸卡车、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
À Bagdad, par exemple, la situation en ce qui concerne l'évacuation des ordures ménagères s'est améliorée grâce à la livraison de bennes à ordures dans le cadre du programme.
例如在巴格达市,垃处理状况随着根据方案提供垃
处理车而得到了改善。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和挖泥器进行洋底取样)。
Auman est équipé d'calories (60T) au sud camions à benne et le matériel roulant plan, Guigang, Luzhou, et d'autres multi-terminal de fret et de transport, les clients du fret à partir de difficulté.
公司配备有欧曼大卡(60T)翻斗车和南下计划车皮、贵港、泸州货运码头等多方位运输系,免除客户货运烦恼。
L'incinération consiste dans la mise à feu contrôlée de munitions placées dans des fours ou des fourneaux (boîtes, bennes ou fours thermiques) capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique.
火化是在特别设计能够制约燃烧转爆炸效果
焚化炉(如焚烧箱、火化炉等)内控制燃烧毁
弹药销毁方法。
Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).
在此处或分选区中装满容器必须被集中起来运走,因此,容器
大小必须允许人工或机械(铲车)搬运。
Depuis le début du mois de janvier, les autorités israéliennes font obstacle au déchargement de déchets solides sur le site d'Al Bireh, contraignant les bennes à déverser les ordures à la décharge de Ramallah, site fermé l'année précédente.
从1月初开始,以色列当局不准将固废物倾倒在比勒赫
垃
填埋地,以致迫使垃
倾卸车将垃
倒在一年前就已关闭
拉马拉
垃
填埋地。
De plus, l'utilisation d'un grand nombre des installations entraînera d'autres dépenses, comme celles afférentes à la distribution de cartes d'accès, à l'utilisation du monte-charge en dehors des heures habituelles de travail ou des bennes pour l'enlèvement des déchets.
此外,大楼中许多设施使用,例如大楼出入证
颁发、在通常工作时间之外使用货运电梯、以及使用垃
箱来丢弃过多
垃
,也产生费用。
Un complément de 100 militaires du génie (avec 10 camions à benne basculante) est nécessaire pour accroître la capacité actuelle des unités de génie de la MINUSTAH et pour permettre le fonctionnement simultané des gros engins de génie déjà déployés.
需要增加100名工兵人员(包括10辆倾卸卡车),以便增加联海稳定团工兵部队现有能力,使已部署
重型工程设备能同时运作。
Elle restreint les formalités normalement appliquées au transit national sans qu'il soit pour autant nécessaire de procéder pendant le transit à des inspections matérielles autres que le contrôle des scellés et de l'aspect extérieur de la benne et du conteneur.
该公约减少了国家过境程序正式要求,避免了过境运输期间实际验货
需要,只需要检查货箱或集装箱
封条和外包装情况即可。
On s'emploie à mettre en oeuvre la dernière phase du projet de mécanisation complète du ramassage et de l'élimination des ordures ménagères avec, notamment, l'achat d'un camion à benne basculante pour le transport des gravats et décombres évacués des camps.
目前正在采取行动,执行收集和处理垃全面机械化项目
最后阶段,该项目需要购买翻斗卡车用来从难民营运载垃
和瓦砾。
Cependant, à la fin octobre, un tracteur de marque Carterpillar est venu déblayer une vaste partie du terrain situé aux alentours de la mine, qui était en voie d'être rouverte et asséchée à l'aide d'une pelle à benne traînante et de matériel de pompage.
但是,10月末,矿井周围有很大一片地已被Caterpillar拖拉机清理平整,矿区本身也在开放中,矿区内水已用吊铲和水泵设备排干。
En outre, l'utilisation de bon nombre des installations et services du nouveau bâtiment, notamment l'émission de cartes d'identité permettant l'accès au bâtiment, le recours aux monte-charge en dehors des heures de travail normales et des bennes pour évacuer les détritus, entraînera également des dépenses supplémentaires.
此外,许多大楼设施使用,诸如发放大楼出入证、在工作时间之外使用货梯或用于处理过多废物
废物筐等,也将产生费用。
À 8 heures, cinq camions à benne basculante ont été observés avec des chargements de blocs de béton, accompagnés de deux bouteurs et de 15 personnes sans armes à bord des véhicules venant de l'intérieur du territoire iranien, qui se sont arrêtés au point de coordonnée 581321.
,看到从伊朗后方驶来5辆自动卸货车,车上装有木头,另外还有2台推土机和15个未携带武器人。 他们在地理坐标581321处停下。
Le projet d'amélioration et de mécanisation du ramassage et de l'évacuation des ordures, dans les camps de Jabalia, Beach et Middle, a été achevé grâce à l'achat de cinq châssis de camions, de quatre tracteurs, de camions balayeurs et grâce à la fabrication locale de la carrosserie et des bennes des camions de ramassage.
在采购了五个货车底盘、四辆拖拉机、清扫道路机、以及在当地制造货车车身和集装箱之后,杰巴利耶、比奇和中部难民营固
废物收集和处置设施
更新和机械化项目现已竣工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清除450辆倾卸卡车的
和70个汽车车身。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
品站,再亲自把各类
品分别扔进不同分类编号的大池子里。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车箱和汽车索赔。
Il a été enlevé et torturé pendant plusieurs heures, puis son corps a été jeté dans une benne à ordures où il a plus tard été retrouvé.
他被绑架并受折磨数小时,他的尸体被抛一个
堆里,后来就是在这里发现他的尸体的。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用推土机、开凿机、自卸卡车、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
À Bagdad, par exemple, la situation en ce qui concerne l'évacuation des ordures ménagères s'est améliorée grâce à la livraison de bennes à ordures dans le cadre du programme.
例如在巴格达市,理状况随着根据方案提供
理车而得
改善。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展一些地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和挖泥器进行洋底取样)。
Auman est équipé d'calories (60T) au sud camions à benne et le matériel roulant plan, Guigang, Luzhou, et d'autres multi-terminal de fret et de transport, les clients du fret à partir de difficulté.
公司配备有欧曼大卡(60T)翻斗车和南下计划车皮、贵港、泸州货运码头等多方位运输体系,免除客户货运烦恼。
L'incinération consiste dans la mise à feu contrôlée de munitions placées dans des fours ou des fourneaux (boîtes, bennes ou fours thermiques) capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique.
火化是在特别设计能够制约燃烧转为爆炸效果的焚化炉(如焚烧箱、火化炉等)内控制燃烧毁的弹药销毁方法。
Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).
在此或分选区中装满的容器必须被集中起来运走,因此,容器的大小必须允许人工或机械(铲车)搬运。
Depuis le début du mois de janvier, les autorités israéliennes font obstacle au déchargement de déchets solides sur le site d'Al Bireh, contraignant les bennes à déverser les ordures à la décharge de Ramallah, site fermé l'année précédente.
从1月初开始,以色列当局不准将固体物倾倒在比勒赫的
填埋地,以致迫使
倾卸车将
倒在一年前就已关闭的拉马拉的
填埋地。
De plus, l'utilisation d'un grand nombre des installations entraînera d'autres dépenses, comme celles afférentes à la distribution de cartes d'accès, à l'utilisation du monte-charge en dehors des heures habituelles de travail ou des bennes pour l'enlèvement des déchets.
此外,大楼中许多设施的使用,例如大楼出入证的颁发、在通常工作时间之外使用货运电梯、以及使用箱来丢弃过多的
,也产生费用。
Un complément de 100 militaires du génie (avec 10 camions à benne basculante) est nécessaire pour accroître la capacité actuelle des unités de génie de la MINUSTAH et pour permettre le fonctionnement simultané des gros engins de génie déjà déployés.
需要增加100名工兵人员(包括10辆倾卸卡车),以便增加联海稳定团工兵部队现有能力,并使已部署的重型工程设备能同时运作。
Elle restreint les formalités normalement appliquées au transit national sans qu'il soit pour autant nécessaire de procéder pendant le transit à des inspections matérielles autres que le contrôle des scellés et de l'aspect extérieur de la benne et du conteneur.
该公约减少国家过境程序的正式要求,避免
过境运输期间实际验货的需要,只需要检查货箱或集装箱的封条和外包装情况即可。
On s'emploie à mettre en oeuvre la dernière phase du projet de mécanisation complète du ramassage et de l'élimination des ordures ménagères avec, notamment, l'achat d'un camion à benne basculante pour le transport des gravats et décombres évacués des camps.
目前正在采取行动,执行收集和理
全面机械化项目的最后阶段,该项目需要购买翻斗卡车用来从难民营运载
和瓦砾。
Cependant, à la fin octobre, un tracteur de marque Carterpillar est venu déblayer une vaste partie du terrain situé aux alentours de la mine, qui était en voie d'être rouverte et asséchée à l'aide d'une pelle à benne traînante et de matériel de pompage.
但是,10月末,矿井周围有很大一片地已被Caterpillar拖拉机清理平整,矿区本身也在开放中,矿区内的水已用吊铲和水泵设备排干。
En outre, l'utilisation de bon nombre des installations et services du nouveau bâtiment, notamment l'émission de cartes d'identité permettant l'accès au bâtiment, le recours aux monte-charge en dehors des heures de travail normales et des bennes pour évacuer les détritus, entraînera également des dépenses supplémentaires.
此外,许多大楼设施的使用,诸如发放大楼出入证、在工作时间之外使用货梯或用于理过多
物的
物筐等,也将产生费用。
À 8 heures, cinq camions à benne basculante ont été observés avec des chargements de blocs de béton, accompagnés de deux bouteurs et de 15 personnes sans armes à bord des véhicules venant de l'intérieur du territoire iranien, qui se sont arrêtés au point de coordonnée 581321.
,看从伊朗后方驶来5辆自动卸货车,车上装有木头,另外还有2台推土机和15个未携带武器的人。 他们在地理坐标581321
停下。
Le projet d'amélioration et de mécanisation du ramassage et de l'évacuation des ordures, dans les camps de Jabalia, Beach et Middle, a été achevé grâce à l'achat de cinq châssis de camions, de quatre tracteurs, de camions balayeurs et grâce à la fabrication locale de la carrosserie et des bennes des camions de ramassage.
在采购五个货车底盘、四辆拖拉机、清扫道路机、以及在当地制造货车车身和集装箱之后,杰巴利耶、比奇和中部难民营的固体
物收集和
置设施的更新和机械化项目现已竣工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清除了450辆倾卸的垃
和70个汽
身。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运箱和汽
索赔。
Il a été enlevé et torturé pendant plusieurs heures, puis son corps a été jeté dans une benne à ordures où il a plus tard été retrouvé.
他被绑架并受折磨数小时,他的尸体被抛到一个垃堆里,后来就是在这里发现他的尸体的。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用了推土机、开凿机、自卸、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
À Bagdad, par exemple, la situation en ce qui concerne l'évacuation des ordures ménagères s'est améliorée grâce à la livraison de bennes à ordures dans le cadre du programme.
例如在巴格达市,垃处理状况随着根据方案提供垃
处理
而得到了改善。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和挖泥器进行洋底取样)。
Auman est équipé d'calories (60T) au sud camions à benne et le matériel roulant plan, Guigang, Luzhou, et d'autres multi-terminal de fret et de transport, les clients du fret à partir de difficulté.
公司配备有欧曼大(60T)
和南下计划
皮、贵港、泸州货运码头等多方位运输体系,免除客户货运烦恼。
L'incinération consiste dans la mise à feu contrôlée de munitions placées dans des fours ou des fourneaux (boîtes, bennes ou fours thermiques) capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique.
火化是在特别设计能够制约燃烧转为爆炸效果的焚化炉(如焚烧箱、火化炉等)内控制燃烧毁的弹药销毁方法。
Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).
在此处或分选区中装满的容器必须被集中起来运走,因此,容器的大小必须允许人工或机械(铲)搬运。
Depuis le début du mois de janvier, les autorités israéliennes font obstacle au déchargement de déchets solides sur le site d'Al Bireh, contraignant les bennes à déverser les ordures à la décharge de Ramallah, site fermé l'année précédente.
从1月初开始,以色列当局不准将固体废物倾倒在比勒赫的垃填埋地,以致迫使垃
倾卸
将垃
倒在一年前就已关闭的拉马拉的垃
填埋地。
De plus, l'utilisation d'un grand nombre des installations entraînera d'autres dépenses, comme celles afférentes à la distribution de cartes d'accès, à l'utilisation du monte-charge en dehors des heures habituelles de travail ou des bennes pour l'enlèvement des déchets.
此外,大楼中许多设施的使用,例如大楼出入证的颁发、在通常工作时间之外使用货运电梯、以及使用垃箱来丢弃过多的垃
,也产生费用。
Un complément de 100 militaires du génie (avec 10 camions à benne basculante) est nécessaire pour accroître la capacité actuelle des unités de génie de la MINUSTAH et pour permettre le fonctionnement simultané des gros engins de génie déjà déployés.
需要增加100名工兵人员(包括10辆倾卸),以便增加联海稳定团工兵部队现有能力,并使已部署的重型工程设备能同时运作。
Elle restreint les formalités normalement appliquées au transit national sans qu'il soit pour autant nécessaire de procéder pendant le transit à des inspections matérielles autres que le contrôle des scellés et de l'aspect extérieur de la benne et du conteneur.
该公约减少了国家过境程序的正式要求,避免了过境运输期间实际验货的需要,只需要检查货箱或集装箱的封条和外包装情况即可。
On s'emploie à mettre en oeuvre la dernière phase du projet de mécanisation complète du ramassage et de l'élimination des ordures ménagères avec, notamment, l'achat d'un camion à benne basculante pour le transport des gravats et décombres évacués des camps.
目前正在采取行动,执行收集和处理垃全面机械化项目的最后阶段,该项目需要购买
用来从难民营运载垃
和瓦砾。
Cependant, à la fin octobre, un tracteur de marque Carterpillar est venu déblayer une vaste partie du terrain situé aux alentours de la mine, qui était en voie d'être rouverte et asséchée à l'aide d'une pelle à benne traînante et de matériel de pompage.
但是,10月末,矿井周围有很大一片地已被Caterpillar拖拉机清理平整,矿区本身也在开放中,矿区内的水已用吊铲和水泵设备排干。
En outre, l'utilisation de bon nombre des installations et services du nouveau bâtiment, notamment l'émission de cartes d'identité permettant l'accès au bâtiment, le recours aux monte-charge en dehors des heures de travail normales et des bennes pour évacuer les détritus, entraînera également des dépenses supplémentaires.
此外,许多大楼设施的使用,诸如发放大楼出入证、在工作时间之外使用货梯或用于处理过多废物的废物筐等,也将产生费用。
À 8 heures, cinq camions à benne basculante ont été observés avec des chargements de blocs de béton, accompagnés de deux bouteurs et de 15 personnes sans armes à bord des véhicules venant de l'intérieur du territoire iranien, qui se sont arrêtés au point de coordonnée 581321.
,看到从伊朗后方驶来5辆自动卸货,
上装有木头,另外还有2台推土机和15个未携带武器的人。 他们在地理坐标581321处停下。
Le projet d'amélioration et de mécanisation du ramassage et de l'évacuation des ordures, dans les camps de Jabalia, Beach et Middle, a été achevé grâce à l'achat de cinq châssis de camions, de quatre tracteurs, de camions balayeurs et grâce à la fabrication locale de la carrosserie et des bennes des camions de ramassage.
在采购了五个货底盘、四辆拖拉机、清扫道路机、以及在当地制造货
身和集装箱之后,杰巴利耶、比奇和中部难民营的固体废物收集和处置设施的更新和机械化项目现已竣工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清除了450辆倾卸卡车的垃和70个汽车车身。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品别扔进
类编号的大池子里。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电部就自动邮件检机、信封、邮袋、货运车箱和汽车索赔。
Il a été enlevé et torturé pendant plusieurs heures, puis son corps a été jeté dans une benne à ordures où il a plus tard été retrouvé.
他被绑架并受折磨数小时,他的尸体被抛到一个垃堆里,后来就是在这里发现他的尸体的。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用了推土机、开凿机、自卸卡车、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
À Bagdad, par exemple, la situation en ce qui concerne l'évacuation des ordures ménagères s'est améliorée grâce à la livraison de bennes à ordures dans le cadre du programme.
例如在巴,垃
处理状况随着根据方案提供垃
处理车而得到了改善。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和挖泥器进行洋底取样)。
Auman est équipé d'calories (60T) au sud camions à benne et le matériel roulant plan, Guigang, Luzhou, et d'autres multi-terminal de fret et de transport, les clients du fret à partir de difficulté.
公司配备有欧曼大卡(60T)翻斗车和南下计划车皮、贵港、泸州货运码头等多方位运输体系,免除客户货运烦恼。
L'incinération consiste dans la mise à feu contrôlée de munitions placées dans des fours ou des fourneaux (boîtes, bennes ou fours thermiques) capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique.
火化是在特别设计能够制约燃烧转为爆炸效果的焚化炉(如焚烧箱、火化炉等)内控制燃烧毁的弹药销毁方法。
Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).
在此处或选区中装满的容器必须被集中起来运走,因此,容器的大小必须允许人工或机械(铲车)搬运。
Depuis le début du mois de janvier, les autorités israéliennes font obstacle au déchargement de déchets solides sur le site d'Al Bireh, contraignant les bennes à déverser les ordures à la décharge de Ramallah, site fermé l'année précédente.
从1月初开始,以色列当局准将固体废物倾倒在比勒赫的垃
填埋地,以致迫使垃
倾卸车将垃
倒在一年前就已关闭的拉马拉的垃
填埋地。
De plus, l'utilisation d'un grand nombre des installations entraînera d'autres dépenses, comme celles afférentes à la distribution de cartes d'accès, à l'utilisation du monte-charge en dehors des heures habituelles de travail ou des bennes pour l'enlèvement des déchets.
此外,大楼中许多设施的使用,例如大楼出入证的颁发、在通常工作时间之外使用货运电梯、以及使用垃箱来丢弃过多的垃
,也产生费用。
Un complément de 100 militaires du génie (avec 10 camions à benne basculante) est nécessaire pour accroître la capacité actuelle des unités de génie de la MINUSTAH et pour permettre le fonctionnement simultané des gros engins de génie déjà déployés.
需要增加100名工兵人员(包括10辆倾卸卡车),以便增加联海稳定团工兵部队现有能力,并使已部署的重型工程设备能时运作。
Elle restreint les formalités normalement appliquées au transit national sans qu'il soit pour autant nécessaire de procéder pendant le transit à des inspections matérielles autres que le contrôle des scellés et de l'aspect extérieur de la benne et du conteneur.
该公约减少了国家过境程序的正式要求,避免了过境运输期间实际验货的需要,只需要检查货箱或集装箱的封条和外包装情况即可。
On s'emploie à mettre en oeuvre la dernière phase du projet de mécanisation complète du ramassage et de l'élimination des ordures ménagères avec, notamment, l'achat d'un camion à benne basculante pour le transport des gravats et décombres évacués des camps.
目前正在采取行动,执行收集和处理垃全面机械化项目的最后阶段,该项目需要购买翻斗卡车用来从难民营运载垃
和瓦砾。
Cependant, à la fin octobre, un tracteur de marque Carterpillar est venu déblayer une vaste partie du terrain situé aux alentours de la mine, qui était en voie d'être rouverte et asséchée à l'aide d'une pelle à benne traînante et de matériel de pompage.
但是,10月末,矿井周围有很大一片地已被Caterpillar拖拉机清理平整,矿区本身也在开放中,矿区内的水已用吊铲和水泵设备排干。
En outre, l'utilisation de bon nombre des installations et services du nouveau bâtiment, notamment l'émission de cartes d'identité permettant l'accès au bâtiment, le recours aux monte-charge en dehors des heures de travail normales et des bennes pour évacuer les détritus, entraînera également des dépenses supplémentaires.
此外,许多大楼设施的使用,诸如发放大楼出入证、在工作时间之外使用货梯或用于处理过多废物的废物筐等,也将产生费用。
À 8 heures, cinq camions à benne basculante ont été observés avec des chargements de blocs de béton, accompagnés de deux bouteurs et de 15 personnes sans armes à bord des véhicules venant de l'intérieur du territoire iranien, qui se sont arrêtés au point de coordonnée 581321.
,看到从伊朗后方驶来5辆自动卸货车,车上装有木头,另外还有2台推土机和15个未携带武器的人。 他们在地理坐标581321处停下。
Le projet d'amélioration et de mécanisation du ramassage et de l'évacuation des ordures, dans les camps de Jabalia, Beach et Middle, a été achevé grâce à l'achat de cinq châssis de camions, de quatre tracteurs, de camions balayeurs et grâce à la fabrication locale de la carrosserie et des bennes des camions de ramassage.
在采购了五个货车底盘、四辆拖拉机、清扫道路机、以及在当地制造货车车身和集装箱之后,杰巴利耶、比奇和中部难民营的固体废物收集和处置设施的更新和机械化项目现已竣工。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海清除了450辆倾卸卡车的垃
和70个汽车车身。
En arrivant à la déchetterie, on a enfin jeté les déchets dans des bennes numérotées selon la nature de matières.
到了废品站,再亲自把各类废品分别扔进不同分类编号的大池子里。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.
邮电就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车箱和汽车索赔。
Il a été enlevé et torturé pendant plusieurs heures, puis son corps a été jeté dans une benne à ordures où il a plus tard été retrouvé.
他被绑架并受折磨数小时,他的尸体被抛到一个垃堆里,后来就是在这里发现他的尸体的。
À cette fin, il a fallu louer du matériel de construction tel que des bulldozers, des excavatrices, des camions à benne, des rouleaux compresseurs et des machines d'asphaltage.
为此目的,租用了推土机、开凿机、自卸卡车、轧路机和沥青铺设机等道路建筑设备。
À Bagdad, par exemple, la situation en ce qui concerne l'évacuation des ordures ménagères s'est améliorée grâce à la livraison de bennes à ordures dans le cadre du programme.
例如在巴格达市,垃处理状况随着根据方案提供垃
处理车而得到了改善。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对夫海隆进行勘察后,又开展了一些
质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和挖泥器进行洋底取样)。
Auman est équipé d'calories (60T) au sud camions à benne et le matériel roulant plan, Guigang, Luzhou, et d'autres multi-terminal de fret et de transport, les clients du fret à partir de difficulté.
公司配备有欧曼大卡(60T)翻斗车和南下计划车皮、贵港、泸州货运码头等多方位运输体系,免除客户货运烦恼。
L'incinération consiste dans la mise à feu contrôlée de munitions placées dans des fours ou des fourneaux (boîtes, bennes ou fours thermiques) capables de maîtriser les effets des explosions que ce procédé implique.
火化是在特别设计能够制约燃烧转为爆炸效果的焚化炉(如焚烧箱、火化炉等)内控制燃烧毁的弹药销毁方法。
Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).
在此处或分选区中装满的容器必须被集中起来运走,因此,容器的大小必须允许人工或机械(铲车)搬运。
Depuis le début du mois de janvier, les autorités israéliennes font obstacle au déchargement de déchets solides sur le site d'Al Bireh, contraignant les bennes à déverser les ordures à la décharge de Ramallah, site fermé l'année précédente.
从1月初开始,以色当局不准将固体废物倾倒在比勒赫的垃
填埋
,以致迫使垃
倾卸车将垃
倒在一年前就已关闭的拉马拉的垃
填埋
。
De plus, l'utilisation d'un grand nombre des installations entraînera d'autres dépenses, comme celles afférentes à la distribution de cartes d'accès, à l'utilisation du monte-charge en dehors des heures habituelles de travail ou des bennes pour l'enlèvement des déchets.
此外,大楼中许多设施的使用,例如大楼出入证的颁发、在通常工作时间之外使用货运电梯、以及使用垃箱来丢弃过多的垃
,也产生费用。
Un complément de 100 militaires du génie (avec 10 camions à benne basculante) est nécessaire pour accroître la capacité actuelle des unités de génie de la MINUSTAH et pour permettre le fonctionnement simultané des gros engins de génie déjà déployés.
需要增加100名工兵人员(包括10辆倾卸卡车),以便增加联海稳定团工兵现有能力,并使已
署的重型工程设备能同时运作。
Elle restreint les formalités normalement appliquées au transit national sans qu'il soit pour autant nécessaire de procéder pendant le transit à des inspections matérielles autres que le contrôle des scellés et de l'aspect extérieur de la benne et du conteneur.
该公约减少了国家过境程序的正式要求,避免了过境运输期间实际验货的需要,只需要检查货箱或集装箱的封条和外包装情况即可。
On s'emploie à mettre en oeuvre la dernière phase du projet de mécanisation complète du ramassage et de l'élimination des ordures ménagères avec, notamment, l'achat d'un camion à benne basculante pour le transport des gravats et décombres évacués des camps.
目前正在采取行动,执行收集和处理垃全面机械化项目的最后阶段,该项目需要购买翻斗卡车用来从难民营运载垃
和瓦砾。
Cependant, à la fin octobre, un tracteur de marque Carterpillar est venu déblayer une vaste partie du terrain situé aux alentours de la mine, qui était en voie d'être rouverte et asséchée à l'aide d'une pelle à benne traînante et de matériel de pompage.
但是,10月末,矿井周围有很大一片已被Caterpillar拖拉机清理平整,矿区本身也在开放中,矿区内的水已用吊铲和水泵设备排干。
En outre, l'utilisation de bon nombre des installations et services du nouveau bâtiment, notamment l'émission de cartes d'identité permettant l'accès au bâtiment, le recours aux monte-charge en dehors des heures de travail normales et des bennes pour évacuer les détritus, entraînera également des dépenses supplémentaires.
此外,许多大楼设施的使用,诸如发放大楼出入证、在工作时间之外使用货梯或用于处理过多废物的废物筐等,也将产生费用。
À 8 heures, cinq camions à benne basculante ont été observés avec des chargements de blocs de béton, accompagnés de deux bouteurs et de 15 personnes sans armes à bord des véhicules venant de l'intérieur du territoire iranien, qui se sont arrêtés au point de coordonnée 581321.
,看到从伊朗后方驶来5辆自动卸货车,车上装有木头,另外还有2台推土机和15个未携带武器的人。 他们在理坐标581321处停下。
Le projet d'amélioration et de mécanisation du ramassage et de l'évacuation des ordures, dans les camps de Jabalia, Beach et Middle, a été achevé grâce à l'achat de cinq châssis de camions, de quatre tracteurs, de camions balayeurs et grâce à la fabrication locale de la carrosserie et des bennes des camions de ramassage.
在采购了五个货车底盘、四辆拖拉机、清扫道路机、以及在当制造货车车身和集装箱之后,杰巴利耶、比奇和中
难民营的固体废物收集和处置设施的更新和机械化项目现已竣工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。